哈维尔•马里亚斯,西班牙著名作家,1951年生于马德里。
他的父亲胡里安•马里亚斯是西班牙著名哲学家,因为反对佛朗哥政权而被监禁,获释后被禁止在西班牙任教,于是他带全家去了美国大学教书,因此,哈维尔•马里亚斯童年有一段时期是在美国度过的。
哈维尔•马里亚斯从小立志写作。他在21岁之前就出版了两部小说:《狼的领地》(1971)和《地平线之旅》(1973)。从马德里康普顿斯大学毕业后的六年之内,他的兴趣转向文学翻译,先后把厄普代克、哈代、康拉德、纳博科夫、福克纳、吉卜林、亨利•詹姆斯、史蒂文森、约翰•阿什伯利、莎士比亚等作家的书翻译成西班牙文。1979年,他因翻译《项狄传》而获得西班牙国家翻译奖。
1983年至1985年,哈维尔•马里亚斯在牛津大学教授西班牙文学和翻译理论。在1989年出版的第六部小说《灵魂之歌》里,马里亚斯讽刺了牛津大学的教师生活,用同情的笔墨刻画了作家约翰•高兹华斯——他继承了安提瓜所属的一个小岛雷东达岛的国王头衔,这是一个带有玩笑性质的虚拟头衔。《灵魂之歌》的出版引致马里亚斯被任命为新一任雷东达国王,这个头衔他保留至今。
马里亚斯的第七部小说《如此苍白的心》(1992)为他带来了空前的成功,英译版于1997年获得IMPAC都柏林国际文学奖。此后他又出版《明日战场上勿忘我》(1994)和《时间的黑背》(1998)等作品。他最新一部作品是2011年出版的长篇小说《爱恋》。哈维尔•马里亚斯的作品已经被译成近四十种文字,在五十多个国家出版,全球销量超过六百万册。
自1987年至今,哈维尔•马里亚斯定居马德里,并在马德里康普顿斯大学执教。
马里亚斯给这部小说套上了一个通俗小说的外衣,一桩诡异的自杀案,一对蜜月归来的情人,小说似乎一直在寻找着这桩离奇自杀案的答案,但主人公却被困在一个又一个毫无关系的境遇中,在这里,时间似乎被忽略掉,只剩下一个个事件,仅此而已。可以称得上故事的,就只有开始...
评分刊于《京华时报》(2015年5月) 没有什么比一具少女的尸体更能吸引人迅速投身于小说之中了。 西语文学界声望卓著的西班牙作家哈维尔·马里亚斯在姗姗来迟的首部中译本小说《如此苍白的心》里——该书已被翻译成42种文字,英译本于1997年获都柏林国际文学奖——只用了一个开...
评分文/宋薇棠 1928年的秋天,书桌前的福克纳写下了他《喧哗与骚动》手稿中的最后一个字。这样与众不同的书名,出自莎士比亚悲剧《麦克白》中第五幕第五场的台词:“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。” 六十五年以后,已过而立之年的西班牙作家哈维尔,以同样...
评分。尽管在这个时代,大家都很脆弱,离婚又很容易,但传统婚姻最普遍的一个问题还是:你会在婚姻伊始便无可避免地体会到日子已经过到头了的可悲感受。 。她双臂交叉,双手握住胳膊肘,仿佛流逝的每分每秒都让双臂变得更加沉重。 。若某一天我们没有在一起,往后也就不可能让那一...
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有