Present-day globalization, migration, and the spread of English have resulted in a great diversity of social and educational contexts in which English learning is taking place. A basic assumption of this book is that because English is an international language, effective pedagogical decisions cannot be made without giving special attention to the many varied contexts in which English is taught and learned. Its unique value is the combination of three strands - globalization, sociolinguistics, and English as an international language - in one focused volume specifically designed for language teachers, providing explicit links between sociolinguistic concepts and language pedagogy. "International English in Its Sociolinguistic Contexts": fully recognizes the relationship between social context and language teaching; describes the social and sociolinguistic factors that affect the teaching and learning of English; examines how the social context is influential in determining which languages are promoted in schools and society and how these languages are taught is unique in directly relating basic constructs in sociolinguistics to English language teaching; and features case studies that illustrate the diversity of English teaching contexts. Directed to a wide TESOL and applied linguistics professional readership, this text will be particularly useful and effective for pre-service and in-service professional development in TESOL for K-12 and higher education levels.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计简洁而富有冲击力,黑底白字,标题居中,给人一种专业而严肃的学术气息。我是在一个偶然的机会下在大学图书馆的书架上发现它的,当时我对语言学特别是社会语言学的交叉领域很感兴趣,这本书的题目恰好击中了我。初次翻阅,我立刻被它严谨的论述结构所吸引。作者似乎没有采用传统教科书那样平铺直叙的讲解方式,而是采取了一种更具思辨性的叙事路径。特别是前几章对于“国际英语”这一概念的界定与解构,简直是教科书级别的精彩。它没有停留在简单的描述,而是深入探讨了权力结构、殖民历史以及全球化进程如何共同塑造了今天的英语版图。阅读过程中,我感觉自己不是在被动接受知识,而是在跟随一位经验丰富的向导,探索一片复杂的语域森林。书中引用的案例虽然来自不同的地理区域,但都指向同一个核心问题:在没有统一“标准”的时代,我们如何理解和评价语言的变异性?这种深度思考的引导,远超出了我对一本专业书籍的预期。
评分这本书的阅读体验,说实话,是一场智力上的马拉松。它的文本密度极高,句子结构往往非常复杂,充满了精密的术语和引文注释,显然是为专业研究者量身定做的。我记得有一次,我为了彻底理解其中关于“语域转移与身份重塑”的一个段落,不得不查阅了至少三本相关的社会学专著。这并非抱怨,而是对作者学术深度的侧面印证。它迫使我不断地回溯、对比和重新组织我已有的知识框架。在探讨某些特定非母语使用群体(L2 speakers)的交际策略时,作者展现出的洞察力令人印象深刻,仿佛能透过文字看到真实的人们在跨文化交流中如何小心翼翼地权衡得体性与清晰度。这种细腻的观察,让那些原本抽象的理论瞬间变得鲜活起来,不再是冷冰冰的符号学分析,而是关乎日常生活的真实博弈。
评分这本书给我最大的启发在于其批判性的视角。它不是一本告诉读者“国际英语应该是什么样子”的书,恰恰相反,它是一本拆解“标准”神话的书。作者毫不留情地揭示了围绕英语的等级制度是如何运作的,以及这种等级制度如何影响教育政策、职业晋升乃至个人自我认知。我尤其欣赏它在讨论“本地化变体”时所采取的立场,即不再将它们视为对“标准”的拙劣模仿,而是视为在特定社会生态下具有完整生命力和适应性的语言系统。这对于我们这些身处非英语母语环境中的学习者来说,无疑是一种解放。它允许我们正视自己的口音和用词选择,并将其置于更广阔、更公平的社会文化背景下进行考察,极大地提升了读者的语言自信心和批判性思维能力。
评分这本书最让我印象深刻的,是它对于未来英语发展趋势的预测和探讨。它没有止步于对现状的描述,而是大胆地将目光投向了数字技术和社交媒体对语言形态的重塑。作者巧妙地将传统的语言接触理论应用于新兴的虚拟社区,探讨了表情符号、缩写词乃至混合语码在跨国在线交流中的功能和地位。这种前瞻性视角,使得这本书即便是对于关注当代文化现象的读者也具有极强的吸引力。它促使我反思,我们当前所使用的“国际英语”可能仅仅是漫长演变过程中的一个短暂快照。通读全书,我仿佛完成了一次深度潜水,从宏观的历史洪流到微观的日常对话,对这个全球性语言现象的复杂性有了前所未有的体悟。这本书绝对是该领域内一份不可或缺的、具有里程碑意义的学术成果。
评分从排版和装帧来看,这本书显然属于学术出版物的典范。纸张的选择很考究,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,装帧结实,经得起反复翻阅和在不同场合携带。不过,若以普通读者的视角来看,它的专业性门槛可能有些高。书中引用的图表和统计数据虽然详实有力,但对于初次接触社会语言学概念的读者来说,可能会显得有些晦涩难懂。例如,在对比不同地区英语使用者在某些语法结构上的倾向性差异时,数据可视化做得非常到位,但如果你没有扎实的语言类型学基础,理解这些细微差别需要额外的精力。总而言之,这是一本适合用于研究生课程参考或资深研究者案头的工具书,对于希望轻松了解该主题的入门者来说,可能需要配合其他更导向性的材料进行辅助阅读。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有