With the biting wit of Supersize Me and the passion of a lifelong activist, Joel Berg has his eye on the growing number of people who are forced to wait on lines at food pantries across the nation—the modern breadline. All You Can Eat reveals that hunger is a problem as American as apple pie, and shows what it is like when your income is not enough to cover rising housing and living costs and put food on the table.
Berg takes to task politicians who remain inactive; the media, which ignores hunger except during holidays and hurricanes; and the food industry, which makes fattening, artery-clogging fast food more accessible to the nation's poor than healthy fare. He challenges the new president to confront the most unthinkable result of US poverty—hunger—and offers a simple and affordable plan to end it for good.
A spirited call to action, All You Can Eat shows how practical solutions for hungry Americans will ultimately benefit America's economy and all of its citizens.
评分
评分
评分
评分
我花了整整一个周末才算把这本书读完,感觉就像刚跑完一场马拉松,身心俱疲但又充满了奇妙的满足感。这本书的结构非常跳跃,一点也不循规蹈矩,简直就像一个经验丰富的老饕在和朋友聊天,想到哪里说到哪里,但你却完全不会感到迷失。他会突然从对一碟精致寿司的微观描述,猛地跳跃到对全球供应链的宏大批判,然后再无缝衔接到他对童年时在街边小摊上吃到的廉价冰棍的怀念。这种叙事节奏的张弛有度,着实考验读者的阅读耐性,但一旦你适应了这种自由的“味觉漫游”,你会发现它无比的酣畅淋漓。我尤其欣赏他对“不完美”的赞颂。书中有一章专门讲了那些被米其林指南遗漏的、甚至有些粗陋的街边小吃,作者没有戴着有色眼镜去批判,而是用一种近乎虔诚的笔触去描绘它们的生命力——那些油烟、汗水和喧嚣声中诞生的极致美味。这本书的价值就在于,它拓宽了我们对“好食物”的定义,不再局限于那些高高在上的殿堂级料理,而是把目光投向了更广阔、更真实的生活肌理之中。读完后,我立刻放下手机,决定去探索我家楼下那家开了三十年的老面馆,去寻找那种被时间沉淀下来的味道。
评分讲真,这本书的深度有点出乎我的意料,我本来以为会是那种浮光掠影、介绍各国风土人情的游记文学,结果发现它更像是一部关于人类文明史的侧记。作者的知识储备令人咋舌,他能够轻松地将一道西班牙海鲜饭的历史追溯到腓尼基人的贸易航线上,再把某种特定香料的运用和文艺复兴时期的艺术流派联系起来。这种跨学科的知识融汇,让每一道菜都拥有了厚重的历史背景和文化张力。我得承认,有些段落我需要反复阅读才能真正领会其中深意,比如他分析辣椒传入亚洲后,如何彻底改变了当地的饮食哲学和人际交往模式,那段论述充满了社会学和人类学的洞察力。这绝对不是一本可以轻松消遣的读物,它需要你投入心力去咀嚼、去思考。但正是这份“重”,让它脱颖而出。它成功地将“吃”这个最原始的生理需求,升华为一种理解世界、认识自我的工具。它让你在合上书本时,不再仅仅是一个“食客”,而是一个对食物背后的世界充满了好奇和敬畏的探索者。这本书,完全配得上被放在任何严肃书架的显眼位置。
评分说句老实话,这本书的阅读体验是高度私人的,它似乎在不断地与你进行一场关于“记忆重量”的对话。作者并没有试图构建一个客观的美食地图,相反,他是在绘制一张属于他自己的、充满了漏洞和偏执的味觉地图。这一点我非常喜欢,因为它打破了“权威指南”的桎梏。他坦诚地承认自己对某些食物的偏爱与厌恶,甚至毫不掩饰地表达了对某些世界名厨的鄙夷,这种强烈的个人色彩,让阅读过程充满了“共谋”的乐趣。每当我读到他对某种特定香料的描述,我总会立刻回想起自己生命中某个被遗忘的瞬间——也许是童年奶奶家厨房的阳光,也许是某次旅行中偶然路遇的街景。这本书像一把钥匙,打开了我记忆深处那些被食物封存的抽屉。它不是在教你怎么做菜,也不是在告诉你哪里有好吃的,它是在强迫你面对自己的味觉偏见,审视自己是如何被味道塑造的。读完后,你会发现自己对身边的一切食物——无论多么朴素——都多了一层深厚的、近乎宿命般的理解。
评分这本书的语言风格,简直就是一场感官的狂欢派对,简直是文字界的“分子料理”!作者似乎拥有一种魔法,能把抽象的感官体验具象化,甚至赋予它们全新的质地和色彩。举个例子,他描述吃生蚝时的那一句“海洋的冰冷之吻带着一丝金属的羞涩”,我读到后立刻停笔,反复咀嚼这个短语,那种冰凉、鲜美、略带矿物感的冲击力,被他寥寥数语精准捕捉。而且,这本书的幽默感把握得恰到好处,它不谄媚,不刻意,总是在严肃的探讨中突然冒出一个带着尖锐反讽意味的俏皮话,让你在会心一笑的同时,又被其洞察力所折服。我发现自己在阅读过程中,竟然会不自觉地加快呼吸、抿紧嘴唇,仿佛我的味蕾也参与到了阅读的过程中。作者在处理食材与人之间关系时,也展现出一种近乎残忍的诚实,他不会美化任何一种烹饪的残酷性,无论是屠宰的瞬间,还是食材的牺牲,他都以一种冷静的、艺术家的视角去呈现。这种直面本质的态度,使得全书的阅读体验充满了张力和魅力。
评分这本书,说实话,我刚拿到手的时候,对“All You Can Eat”这个名字有点迷惑,心想这不就是那种堆砌各种食谱的平庸之作吗?结果翻开第一页,我就知道我错得离谱了。作者的叙事功力简直是化腐朽为神奇,他没有用那种老套的“某某年某某地有什么好吃的”的流水账来凑篇幅,而是将食物的描写提升到了一种近乎哲学思辨的层面。比如,他写到一道看似简单的法式洋葱汤,用了整整三页篇幅去剖析那层焦糖化的洋葱皮下的甜与苦,那种回甘的层次感,作者描述得比我亲口尝到时还要生动。我甚至能闻到那种浓郁的牛肉高汤在小火慢炖时散发出的蒸汽味道。更妙的是,他总能在不经意间插入一些关于家庭、关于时间流逝的感悟。读到他回忆祖母做那道“失传的梅菜扣肉”时,那种对逝去时光的怀念,那种对传统手艺的敬畏,让我手里的书差点被眼泪洇湿。这本书与其说是一本关于吃的书,不如说是一本关于“人”的肖像集,通过食物的纹理和味道,勾勒出形形色色人物的命运和情感。我向来对美食文学不感冒,但这本书,硬生生地把我变成了一个痴迷的信徒。它的文字不是在“告诉”你食物是什么,而是在“邀请”你进入那个味觉和记忆交织的迷宫。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有