An irreverent and controversial exploration of the highways and byways of French cuisine.
There is more than a slight malaise in the air these days about French food and cooking. While the rest of the world delights in the intricacies of molecular gastronomy, and even Britain is reveling in a culinary renaissance, in France, the years of worship at the temple of the great god Michelin seems to have blinded them to change and evolution. Why is this? What is it about the French that causes them to be so blinkered about their food? Plats du Jour is an attempt to answer this question as William Black explores the highways and byways of French cooking.
Taking as his starting point the great tradition of French food, Black tackles years of received wisdom and parochial food snobbery head on, though with his mind (and his mouth) firmly open. He eats tête de veau and fried cow’s udder with his French wife’s family near Orléans. He samples the dubious (and illegal) delights of ortolan in the south-west and has the most painfully disappointing gastronomic experience of his life. He combs the beaches of Brittany for seafood and is chased away from a festival by an enraged Basque villager.
Plats du Jour is a book that the French aren’t going to like very much. That said, it is a highly entertaining and irreverent look at the world’s greatest culinary tradition, and required reading for anyone with an interest in food and cooking.-- From the Hardcover edition.
评分
评分
评分
评分
这本书给我的整体感觉,与其说是一本关于“餐点”(Plats)的书,不如说是一本关于“时间”的札记。那些被记录下来的场景,无论是一份简单的汤,还是一块放置了一夜的面包,都承载着特定的时间印记。作者的笔触有一种老派的克制,仿佛他非常珍视每一个词语的使用,不愿意让任何一个词语显得多余或浮夸。我特别欣赏它对“重复”的赞美。在现代社会,我们总在追逐“新奇”,试图不断地打破常规,但这本书却温柔地提醒我们,真正的安宁往往隐藏在那些日复一日的重复劳动之中——揉面、切菜、守候火候。这种对日常规律的拥抱,具有一种近乎冥想的力量。我甚至感觉,作者是在用文字搭建一个不受外界干扰的“庇护所”,当你感到焦虑或迷茫时,翻开其中一页,那种踏实感会立刻将你拉回一个更稳定、更可控的维度。它卖的不是食谱,它卖的是一种精神上的栖居地。
评分这本《Plats du Jour》的书,从封面设计上就透露出一种低调的优雅,那种仿佛是手工制作的粗麻布纹理,配上简约到极致的字体排版,让人立刻联想到欧洲乡村小酒馆里,手写的每日菜单。我拿起它时,脑海中浮现的不是复杂的烹饪技巧或高深的食材学问,而是一种对“日常”的重新定义。书中的叙事节奏非常舒缓,作者似乎并不急于展示自己的博学,而是像一个老朋友一样,娓娓道来关于食物与生活哲学的思考。它更像是一本散文集,而不是一本纯粹的食谱。你会发现,很多篇章讨论的重点其实是“等待”——等待阳光洒满厨房的那一刻,等待酵母慢慢发酵的气息,等待邻居分享的一小筐刚摘下的番茄。这种对过程的尊重,让我这个平日里习惯了快节奏生活的人,开始反思自己对待食物的态度。书中对光影、气味和声音的描摹达到了近乎诗意的地步,即便只是想象着那些简单的炖菜在炉子上冒着热气,都能感受到一种深刻的、难以言喻的满足感。它成功地将“吃”这个行为,从单纯的生理需求,提升到一种关乎仪式和记忆的层面,这种沉浸式的体验是市面上大多数强调“效率”和“新奇”的烹饪书籍所无法给予的。
评分如果要用一个词来形容这本《Plats du Jour》的阅读体验,那可能是“共振”。它没有提供清晰的路线图,而是像一面镜子,映照出读者自己内心深处对温暖、真实生活场景的向往。这本书的排版设计是极其大胆的,它将大段的文字与极少的、仿佛随手拍下的照片穿插在一起,那些照片的构图往往是非正式的,甚至略显模糊,但这恰恰增强了其纪实感和亲密感。它成功地避开了美食摄影中常见的过度美化倾向,而是捕捉了食物在“被食用前”最本真的状态。我读到关于某个特定季节的雨后,准备一份简单鱼汤的段落时,那种湿润的空气感和微咸的蒸汽仿佛真实地包裹了我。这种强烈的感官代入感,是通过对细节极其敏锐的捕捉来实现的,而不是依靠华丽的辞藻堆砌。它教会了我,真正的“好味道”,很多时候,是与特定的情境和心境紧密绑定的,而非食材本身的昂贵程度。
评分这本书的叙述视角非常独特,它似乎永远站在一个观察者的角度,既深入其中又保持着一种审慎的距离感。你很少能直接听到作者“我”的声音,更多的是对周围环境和食物本身发出的“低语”的转述。这种叙事风格使得整本书的基调非常平和、沉静,如同黄昏时分,厨房里炉火的微光。它没有宏大的主题或深刻的社会批判,它的野心仅仅在于捕捉生活中小小的、易逝的“此时此刻”。我特别喜欢它对不同文化背景下“日常食物”的微妙对比,虽然没有明确点出是哪里的菜系,但通过对香料、烹饪工具的细微描述,你就能感受到那种地域性的气息。这本书读起来,就像是翻阅一本欧洲老旧的日记本,字里行间充满了被时间温柔打磨过的痕迹。它不是一本让你立刻冲进厨房大展身手的书,而是一本让你在咖啡馆的某个安静角落,沉思良久,然后带着一种新的、更慢的节奏回到生活中的书。它成功地将日常琐碎的烹饪活动,提炼成了一种可以被珍视的生命体验。
评分我得承认,初读这本书时,我有点摸不着头脑,它似乎刻意避开了所有主流美食评论的套路。没有那些夸张的形容词,没有对米其林星级的追捧,甚至连对食材产地的标注都显得极其含糊其辞,仿佛在强调:“重要的不是它来自哪里,而是此刻它在你手中意味着什么。” 这种去中心化的叙事方式,对习惯了明确指导的读者来说,可能是一个小小的挑战。然而,一旦你接受了它的“不着调”,你会发现它极其迷人。它像一首即兴爵士乐,旋律看似随意,实则蕴含着深厚的内功。作者擅长捕捉那些转瞬即逝的情绪和环境细节,比如午后三点钟,阳光斜射在盛放着简单沙拉的白盘子上,那道光影的微妙变化如何改变了蔬菜的色彩和口感。这本书的魅力在于它的“留白”——它给你留出了巨大的想象空间,让你把自己真实的生活经历和情感投射进去。它不是教你如何做出一道“完美”的菜,而是引导你去品味自己生活中的“不完美”与“真实”。读完后,我反而更渴望回到厨房,不是为了复刻书中的任何一道菜,而是想用我自己的方式,去捕捉生活中的那些细小瞬间。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有