This book offers an introduction to children's folklore. Children have always had their own games, stories, riddles, jokes, and so forth. Many times, children's folklore differs significantly from the folklore of the adult world, as it reflects the particular concerns and experiences of childhood. In the late 19th century, children's folklore began receiving growing amounts of scholarly attention, and it is now one of the most popular topics among folklorists, general readers, and students. This book is a convenient and authoritative introduction to children's folklore for non-specialists.The volume begins with a discussion of how children's foklore is defined, and how various types of children's folklore are classified. This is followed by a generous selection of examples and texts illustrating the variety of children's folklore from around the world. The book then looks at how scholars have responded to children's folklore since the 19th century, and how children's folklore has become prominent in popular culture. A glossary and bibliography round out the volume.
Elizabeth Tucker is Professor of English at Binghamton University.
评分
评分
评分
评分
如果要用一个词来概括阅读这本书的感受,那一定是“回声”。它不是在复述故事,而是在重现那些在时间长河中被逐渐遗忘的集体潜意识的震动。这本书的语言风格变化多端,有的篇章如同孩童的梦呓,简洁而跳跃;而另一些则采用了近乎史诗般的冗长句式,充满了重复和排比,极具吟诵的美感。我发现自己常常情不自禁地低声念出某些句子,感受那种特有的节奏感,这让我想起小时候听祖母讲故事时的那种沉浸感。它成功地搭建了一座桥梁,连接了我们这些习惯了屏幕和即时反馈的现代人,与那些曾经在火堆旁、在星空下流传了数千年的智慧之流。这本书的价值不在于它提供了什么“新知”,而在于它让我们有机会重新连接到人类文明早期的精神土壤,去倾听那些来自远古的、关于我们是谁的低语。这是一次极其宝贵的精神洗礼。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,色彩的运用大胆而富有层次感,那种古老手工艺品的质感透过纸张似乎都能触摸到。我是在一个偶然的机会,在一个独立书店的角落里发现了它。当时我正在寻找一些能让我从日常的喧嚣中抽离出来的读物,而这本书恰好以一种低调却坚定的姿态吸引了我。虽然我对“儿童民间故事”这个主题并不抱有特定的期望,但它的装帧工艺和纸张的触感,让我毫不犹豫地付了款。拿到手里沉甸甸的感觉,让我对里面内容的期待值瞬间拉满。我尤其欣赏作者在扉页上引用的那段莎士比亚名言,那份对传统叙事的敬意,一下子就奠定了全书的基调。我期待着能从中寻找到那些失落已久的、关于勇气、智慧与自然哲学的原始回响,那些可能早已被现代文明过滤掉的纯粹的、带有泥土芬芳的民间智慧。这本书给我的第一印象是“值得珍藏”,它不仅仅是一本书,更像是一件精心打磨的工艺品,散发着一种跨越时代的宁静力量,让人忍不住想立刻翻开,沉浸其中,去探索那些隐藏在字里行间尚未揭示的奇妙世界。
评分这本书在处理“人性”的主题上,展现出一种令人不安的真实感。它没有将民间故事的主角们塑造成扁平的“好人”或“坏蛋”。相反,那些英雄可能有着致命的弱点,而那些看似邪恶的生物,其行为逻辑往往建立在一套古老的、我们现代人难以理解的“公平”准则之上。比如,书中对“契约”的描绘,强调的不是法律条文,而是口头承诺的重量和后果的不可逆转性。我特别欣赏作者在不加评判的前提下,忠实地呈现了这些古老社会中的道德困境。这种处理方式,使得故事的张力极强,迫使读者去思考,在没有现代法律和道德体系约束的原始社会中,人类是如何构建和维护社群秩序的。它揭示了人性的复杂性——恐惧、贪婪、忠诚与牺牲,它们以一种近乎原始的、未经驯化的姿态展现在我们面前,非常引人深思。
评分阅读这本书的过程,与其说是在“读”文字,不如说是在进行一场深度的考古发掘。我发现自己经常会停下来,盯着某个特定的段落,反复咀嚼其中的词汇。这套书的叙事节奏非常独特,它不像现代小说那样追求情节的快速推进,而是像一位年迈的智者,缓缓地、带着深思熟虑的停顿,讲述着那些古老的韵律和逻辑。我尤其喜欢作者在描述一些自然现象或生物时所采用的比喻手法,那种直观性、那种与土地和季节紧密相连的表达方式,让我这个长期生活在城市里的人,重新体会到了“敬畏”二字的重量。举个例子,书中关于“风的诞生”的某个短篇,它没有科学解释,却用一种近乎舞蹈的语言,描绘了风的脾气和移动的轨迹,让人仿佛能听到风穿过松林的呜咽声。这种对“未知”的接纳与歌颂,正是当代文学中越来越稀缺的品质。我发现,每一次重读,都会因为心境的变化而捕捉到新的层次,这绝不是一本一次性消费的读物,它需要时间去渗透,去消化。
评分让我印象最深刻的是,这本书成功地营造了一种强烈的“地方感”。虽然我从未踏足过作者所描绘的那些村庄或森林,但阅读时,我能清晰地感受到不同地域特有的气味、光线和声音。例如,某个关于海洋神话的篇章,文字里充满了咸湿的雾气和海鸥尖锐的叫声;而另一个关于山脉的传说,则让人感受到冷峻的石头肌理和高海拔空气中稀薄的氧气。作者似乎有一种魔力,能够将抽象的民间信仰具象化为可以感知的环境要素。这种对于环境细节的精准捕捉,绝非简单的资料堆砌,而是源自对民间文化肌理的深刻理解与尊重。它提醒我们,故事不是孤立存在的,它们扎根于特定的土壤、水文和气候之中。我甚至在想,如果能找到这本书中提到的那些地方,亲自去体验一下那种氛围,该是多么奇妙的旅程。它唤醒了我内心深处对“根源”的渴望,对那些尚未被工业化完全侵蚀的角落的好奇心。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有