Published at the same time as the author's memoir 'Dreaming Arrival' this volume offers a retrospective of over 30 years' work, including as-yet-uncollected poems. This Collected - the latest in a series of large-scale retrospectives from Shearsman Books - demonstrates what many have already recognised: that John Welch's apparently quiet art is a powerfully communicative one.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书需要反复阅读,而且每一次都会有不同的收获,这大概是“经典”作品的特质之一吧。第一次读时,我被其独特的视觉意象吸引,那些充满工业废墟感和未来失落感的画面,构建了一个迷人的反乌托邦景观。诗人的语言有一种冷峻的、近乎科学的精确性,他似乎总是在用最少的词语描绘出最大的空间感。然而,当我带着第一次阅读的印象,带着那些固定的画面再次翻开时,我发现了更深层的、关于“沟通失败”的主题。大量的诗歌都围绕着“无人能听见”或“语言的局限性”展开。他似乎在探索,当人类的交流工具——语言本身——开始失效时,我们如何与他人,乃至与自我建立联系?有一种诗写到,人们隔着厚厚的、由自己构建的“词语之墙”互相喊叫,声音被扭曲、被吸收,最终什么也传达不了。这让我联想到当代社会信息过载但意义缺失的困境。这本书的结构,与其说是诗集,不如说是一个精心设计的声学实验场,诗人在这里测试着不同频率的词语在不同心境下的回声和衰减。它不是在讲述一个故事,而是在展示一种声音的物理特性。读完后,我常常会陷入一种奇妙的恍惚状态,仿佛自己也成了一个被困在自己语言泡影中的观察者,对周围的世界保持着一种疏离而警惕的距离。
评分这本诗集,怎么说呢,简直是一场味蕾的盛宴,不过不是那种让你立刻满足的甜点,更像是精心烹饪的慢炖汤。我拿到手的时候,就觉得封面设计很有意思,那种略带粗粝感的纸张,仿佛能触摸到诗人笔触下的尘土与光影。读进去后,我立刻被那种对日常细节的敏锐捕捉所震撼。比如,有一首诗写到清晨的露水如何依附在蜘蛛网上,那种描述,细致到我仿佛能看到光线穿过水珠折射出的微小彩虹。但它又不完全是田园牧歌式的,诗人的笔锋总能在不经意间转向更深层的存在主义困惑。他探讨的不是宏大的历史叙事,而是个体在时间洪流中的漂浮感。我特别喜欢他处理意象的方式,常常将看似不相干的两样事物并置,比如“生锈的钥匙”和“尚未启封的记忆”,那种碰撞产生的张力,让人不得不停下来反复咀悦。我感觉作者在构建一个私人化的宇宙,里面充满了未被完全理解的符号和私语,作为读者,我更像是一个闯入者,小心翼翼地踏过那些由词语铺设的陷阱与惊喜。读完整部作品,我感觉心灵被重新打磨了一遍,那些曾经习以为常的感官体验,都因为诗人的重新命名而焕发了新的生命力。这本书绝对不适合那种追求直白叙事和明确教诲的读者,它需要耐心,需要你愿意沉溺于语言的迷宫,去寻找那些藏在词语背后的低语。
评分坦白讲,这本书的阅读门槛相当高,它要求读者具备一定的文学素养,或者说,是愿意投入大量时间和精力去“解码”的意愿。这不是一本可以放在咖啡桌上供人随意翻阅的消遣读物。它的结构极其晦涩,很多地方的跳跃性强到让人怀疑是不是印刷出了错漏。但如果你接受了作者设定的这种非线性叙事,你会发现其中隐藏着一种奇特的逻辑美感。它更像是立体几何中的某个复杂截面,你从一个角度看是混乱的线条,换个角度,忽然间,一个完美的结构就显现出来了。我花了很长时间才理解,原来一些看似无关紧要的重复词汇,其实是贯穿全书的“主题锚点”,它们如同黑暗中的灯塔,虽然微弱,却指引着读者回到核心的情感区域。有一部分诗歌明显受到了某个时期欧洲现代主义艺术流派的影响,充满了对传统象征体系的解构与重塑。读到那些诗篇时,我仿佛置身于一个布满了镜子和扭曲影像的房间,每一个反射都在告诉我真相的不可靠性。这本书的价值不在于让你感到愉悦,而在于它成功地挑战了你既有的阅读习惯和认知框架,迫使你的思维以一种全新的、更具韧性的方式运作。它更像是一次智力上的攀登,过程艰辛,但登顶后的视野是无可替代的。
评分这本书散发着一种强烈的、几乎是令人不适的“真实感”。它避开了所有常见的抒情套路,没有那些甜腻的对爱情或美好的歌颂。相反,它将笔触伸向了人性的阴暗角落,那些我们习惯性忽略的、令人感到尴尬或羞耻的瞬间。有一组诗关注的是衰老和身体的不可逆转的退化,那种描写是如此赤裸和毫不留情,以至于我读的时候常常需要停下来,深吸一口气。诗人似乎对“体面”这个概念嗤之以鼻,他毫不犹豫地揭示了肉体的脆弱和精神的空虚是如何相互交织的。我尤其关注作者如何处理“时间”的概念。在这里,时间不是线性的河流,更像是一堆散落的、可以随意拾取的碎片。他可以从一个遥远的童年记忆瞬间跳跃到对五分钟后饥饿感的描述,这种跨度毫无过渡,却在情感上达到了惊人的统一。这种处理方式,让我体会到一种存在被撕裂的痛苦——我们如何在这些不连续的片段中,拼凑出一个自洽的“我”?这本书的语言风格极为克制,很少使用夸张的形容词,力量都隐藏在动词和名词的选择上。它像一把手术刀,精准地切开生活的表皮,暴露出下面跳动的、有些腐烂的血管。对于追求深刻内省和直面生命本质的读者来说,这无疑是一剂猛药,虽然苦涩,却极其有效。
评分我得说,这本书的节奏感极其强烈,但不是那种传统意义上的韵律,更像是一场突如其来的暴风雨,雨点砸在不同材质的屋顶上发出的不同声响。初读时,我感觉有些散乱,有些篇章仿佛是诗人随手记下的碎片,毫无章法可言。但当我强迫自己一口气读完前三分之一后,我开始捕捉到一种潜藏的脉动,一种像是地壳运动般缓慢而不可逆转的能量。有些诗句极其短促,像闪电划过夜空,留下短暂的刺痛感;而另一些则绵长得如同中世纪的圣咏,每一个音节都拖沓着历史的重量。这种极端的对比,使得阅读体验充满了不确定性。我尤其欣赏作者在处理“沉默”这个主题时的手法。他不是简单地描述寂静,而是用大量的、充满声音的词汇来反衬出那种空洞的、令人窒息的“无声”。例如,他写到“钟摆停止时,空气被挤压成了玻璃的形状”,那种对物理状态的精妙转译,让我不禁思考,我们日常生活中错过了多少被声音占据而无法感知的“实体”?这本书更像是一本哲学草稿,是诗人与自身内心深处那些难以言喻的恐惧和渴望进行的一场漫长对话。它没有提供答案,但它提供了提问的勇气和精妙的工具,让我开始审视自己对“完整”的定义。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有