The two islands of Trinidad and Tobago, located off the northeast coast of South America in the Caribbean Sea, provide a study in contrasts. Most of the former British colony's one million residents live in the more densely populated and industrial Trinidad, the larger of the two islands. Trinidad contains steel mills, factories, livestock farms, and sugarcane estates, but counts petroleum as a major export. The mountainous island of Tobago, on the other hand, is far less developed. Located about 20 miles (32 kilometers) to the northeast of Trinidad, Tobago depends heavily on its tourist resorts for income. Their combined wealth makes Trinidad and Tobago among the most prosperous of the Caribbean islands. Each book in "The Caribbean Today" series is lavishly illustrated, and teaches 12 year olds and up about the geography, history, economy, and culture of each nation. Each volume is indexed, and contains a bibliography featuring books and Web sources for further information.
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事结构如同一个迷宫,让人找不到出口。作者似乎信奉一种非线性的、意识流的手法来构建其论点,但这种手法在实践中带来的却是极度的困惑和挫败感。我原以为会读到关于这个岛国在石油发现后社会阶层如何重塑的故事,或者关于特立尼达圣巴巴拉战争的生动记述。相反,我得到的是一个关于二十世纪六十年代早期,某个特定欧洲国家税务改革中关于“资本所得税”征收细节的深度剖析。作者在不同的时间线和不同的司法管辖区之间跳跃,时而讨论某个议员的私人信件,时而引用某份被遗忘的政府备忘录,每一个段落都建立在对前一个段落的假设之上,但这些假设的前提往往隐藏在作者自己构建的复杂逻辑链条深处。每读完一章,我都感觉自己像是一个刚刚完成了一场逻辑严密但内容荒谬的数学证明,虽然过程清晰,但结果却与现实世界毫无关联。我不得不频繁地使用书签标记我上次读到的位置,生怕一旦合上书本,再次打开时,就彻底迷失在了作者构建的纯粹抽象的思维迷宫之中,与那片热带岛屿的形象渐行渐远。
评分我必须承认,这本书的排版和装帧设计是极其精美的,封面采用了厚重的哑光纸张,辅以烫金的字体,给人一种典雅、庄重、充满历史厚重感的第一印象。然而,这种外在的精致感与内容之间的巨大反差,形成了一种近乎荒谬的张力。我翻阅这本书,满心期待着能读到一些关于多元文化融合、殖民地历史遗留问题或甚至是当地文学艺术的精彩篇章,但实际内容却是一部关于中世纪欧洲修道院图书馆藏书分类体系演变的专业研究。作者似乎对羊皮纸的保存技术、手抄本的装订工艺以及不同教派对知识的垄断方式有着近乎宗教般的虔诚。书中详细描绘了不同年代羊皮纸的鞣制方法、墨水的化学成分分析,甚至还有不同修道院之间交换书籍时的物流细节。这种专注度令人叹服,但同时也让人感到无比疏离。我在试图寻找任何与“Trinidad”或“Tobago”相关的地理名词时,发现我能找到的最多的是关于“图尔奈(Tournai)”或“图林根(Thuringia)”的详尽描述。这本书更像是某个冷门历史学博士的毕业论文,被错误地套上了一个充满异国情调的封面,像一个美丽的空壳,内部装载的却是完全不相干的、布满灰尘的古籍档案。
评分这本书最令人不解的是其对“人物塑造”的处理方式。如果它是一本小说,我期待能遇到鲜活的、有血有肉的岛民形象,能感受到他们生活中的挣扎与欢乐。如果是一本非虚构作品,我也希望能读到一些关于历史人物的传记片段,了解奠定现代国家基础的那些关键人物的生平事迹。然而,这本书里的人物,即便有出现,也仅仅是作为某种抽象概念的载体而存在。他们没有面孔,没有情感,更没有我们期望从关于一个国家历史的书籍中读到的那种地方色彩。我读到的,其实是一部关于某个特定时期欧洲哲学流派内部争论的编年史。作者似乎对康德、黑格尔之后的某个次级学派的内部派系斗争抱有异乎寻常的热情。他花费了极大的篇幅来区分“现象的客观性”与“意志的内在必然性”在不同思想家手中的细微差别。这种讨论的深度和细节,无疑是专业且严谨的,但它与加勒比海的阳光、音乐和历史脉络之间,存在着一道无法逾越的鸿沟。这本书更像是一份关于思想史的细密图谱,而不是任何一个地理区域的文化速写,读完后,我感觉自己的脑子里装满了理论术语,但对那个被书名所承诺的国度,依然一无所知。
评分这本书的书名实在是太具有地域指向性了,我原本以为会是一本深入探讨特立尼达和多巴哥这个迷人双岛国历史、文化、社会变迁的详尽学术著作,或者至少是一本能让我足不出户就感受到加勒比海风情的深度游记。然而,当我翻开第一页,映入眼帘的却是一系列关于十九世纪末欧洲铁路建设的枯燥技术图纸和冗长的法律条文解读。作者似乎完全沉浸在对维多利亚时代工程学的痴迷之中,每一个章节都充斥着关于轨距标准、蒸汽机效率提升的细微数据对比,以及各国政府在跨国铁路谈判中那些令人昏昏欲睡的外交辞令。我努力去寻找一丝关于朗姆酒、钢铁乐队(Steelpan)或者卡尼瓦尔的蛛丝马迹,哪怕只是一个脚注也好,但都无功而返。这本书的叙事节奏极其缓慢,逻辑跳跃性极低,仿佛作者在用一种近乎偏执的严谨性,试图将所有相关的技术文档按时间顺序强行塞入读者脑海。我读到第三部分时,几乎可以背诵出当时英国工程师在设计隧道通风系统时遇到的所有计算难题,但我对特立尼达和多巴哥的了解程度,恐怕还不如我对我自家后院的草坪来得深刻。这简直是一场精心包装的误导,书名像是诱饵,而内容却是一片冷峻的工业历史荒漠。
评分这本书的文风极其晦涩,读起来感觉像是在啃一块未经打磨的、布满砂砾的石头。它似乎是用一种极其古老、充满拉丁语词根和复杂从句的学术腔调写成的,每一个句子都试图将尽可能多的信息压缩进去,结果就是,理解一个简单的观点往往需要反复阅读三到四遍。我原本期待的是那种充满热带阳光味道的、富有生命力的文字,能让我感受到岛上人民的乐观和创造力,但作者却选择了一种近乎冷漠的、极其冷静的视角来审视他所探讨的主题——一个完全脱离了地理概念的主题。全书的核心似乎围绕着二十世纪初某个欧洲小国货币体系的崩溃及其对周边农业经济的影响展开,其中穿插了大量的经济学理论模型推导和晦涩的宏观调控历史案例。书中对“市场失灵”和“政府干预”的讨论深入到了令人生畏的程度,充满了各种希腊字母和复杂的函数符号,使得我这个非专业人士在试图跟上作者思路时,经常感到一阵眩晕。我拿着这本书,坐在阳台上,本想借着微风放松心情,结果却被书中对于“边际效用递减规律”在特定历史背景下的应用分析给牢牢地锁死在了椅子上。如果说有什么是这本书与加勒比海有关的,那可能就是这种极度“干燥”的阅读体验,让人感到口干舌燥,急需一杯冰镇的饮料来缓解。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有