Here are vivid evocations of New York's Little Italy and San Francisco's Italian community around Fisherman's Wharf, along with the warm family life and neighborhood festivals, the wonderful Italian cuisine, the merchants and tradesmen, the underworld figures, the political leaders, and much more. Brief biographies touch on the lives of physicist Enrico Fermi, politicians Fiorello LaGuardia and Rudolph Giuliani, sportsman Joe DiMaggio, and many others. This important new series documents and dramatizes the immigration experience of untold numbers of men, women, and children who arrived in America from the four corners of the world. As they assimilated into American society, they enriched the nation's character and experience. Many of America's immigrants passed through the Ellis Island Immigration Center in New York Harbor during the late nineteenth and early twentieth centuries. What were the initial hopes and fears of these new arrivals? Where did they first settle, and what kinds of work did they find? Which elements from their various cultures have since blended into the national scene and helped reshape what has become modern America? The first titles in this dramatic series bring alive the experiences of four important ethnic groups, with contemporary photos and first-person accounts of their dramatic, life-changing experiences. Readers glimpse each group's social customs, family life, traditional food and drink, festivals, and much more. There are also brief but vivid capsule biographies of famous individuals who rose to prominence from each ethnic group. Approximately 150 illustrations in each book.
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格简直像夏日午后,带着一股沁人心脾的清爽和对往昔岁月那种略带怀旧却不失幽默的调侃。它不是那种严肃的历史教科书,而更像是一位慈祥的长辈,坐在摇椅上,慢慢给你讲述家族里那些光怪陆离的轶事。作者似乎很擅长捕捉那些被宏大叙事所忽略的“小人物”的喜剧色彩。比如,书中对早年移民为了省钱,用极其富有创造力的方式改装美式汽车以适应狭窄的欧洲生活习惯的描述,读来令人忍俊不禁。再比如,一位老太太坚持认为胡佛吸尘器是世界上最先进的设备,并坚决拒绝使用任何现代化的家电,她对新事物的抗拒,被描绘得既荒诞又充满温情。这种叙事方式极大地降低了阅读的门槛,让那些对复杂历史背景不甚了解的读者也能轻松进入故事。虽然整体风格轻松活泼,但作者从未失去对核心议题的把握——那就是在文化冲突中,人们如何努力维系住自己的尊严和快乐。读完整本书,感觉就像是参加了一场盛大的家族野餐,充满了笑声、美味的食物,以及对生命的热爱。
评分我带着一种近乎学术探究的心态来阅读这本书,期望能在社会学和人类学层面找到关于族群融合与文化固化的新颖见解。这本书的表现确实令人耳目一新。它并没有停留在简单的“受害者叙事”上,而是构建了一个复杂的权力关系网络。作者精妙地运用了对比手法,将“内部”的传统观念与“外部”的盎格鲁-撒克逊主流文化进行碰撞与张力分析。例如,书中对不同移民群体内部,特别是南北意大利移民之间,在经济地位和阶层固化上的细微差异分析,极为精到。我尤其关注了其对“荣誉文化”在现代都市环境中如何被重新诠释和实践的论述。那种旧世界的道德准则,如何在工厂车间、政治庇护网络中,演变成一种新的生存策略和保护机制,这提供了一个极佳的研究案例。文字的风格偏向严谨的分析,大量引用了原始的口述历史材料作为脚注和引证,使得论点的推导过程逻辑严密,少有浮夸之词。总而言之,对于那些热衷于深入理解移民社群内部结构和文化适应机制的读者来说,这是一部不可多得的深度参考资料,它挑战了许多关于“同质化移民”的刻板印象。
评分读完这本书,我的内心久久不能平静,它引发了我对“美国梦”这个概念更深层次的怀疑和反思。这本书的叙事节奏非常快,尤其是在描绘二战后移民家庭经济腾飞的章节,充满了令人振奋的跃升感。然而,这种“成功”的表象之下,作者却不动声色地揭示了代价。这种代价不是金钱可以衡量的,而是文化身份的断裂。我被其中一段描述深深刺痛:一位在战后成为成功企业家的第二代移民,在一次家庭聚会上,发现自己已经无法流利地和远道而来的祖母进行深入交流,他感受到的不是成就感,而是一种深刻的“失语”。这本书的笔触是犀利的,它毫不留情地揭示了主流社会对少数族裔的“选择性接纳”——只有当其文化符号被清洗和简化,被包装成无害的、可消费的“异域风情”时,才算真正被“接纳”。这种对身份认同焦虑的刻画,让我联想到当代许多边缘群体所面临的困境,它超越了特定的历史时期,具有极强的现实意义。这本书更像是一面棱镜,折射出成功光环背后的失落与疏离。
评分翻开这本厚重的历史画卷,我仿佛置身于十九世纪末的喧嚣码头,空气中弥漫着咸湿的海风和初来乍到的不安。作者的叙事功力着实了得,他没有急于将我们带入宏大的叙事框架,而是选择了一种近乎田园牧歌式的开篇。书中对个体移民家庭的日常生活描摹细致入微,从他们紧巴巴的行囊,到初到异国他乡时那双充满警惕和希望的眼睛,都刻画得栩栩如生。我特别欣赏他捕捉那些微小却充满力量的瞬间——比如母亲在狭小拥挤的唐人街公寓里,坚持用仅存的几张旧报纸包扎着自制的意大利面团,确保孩子们能尝到一丝“家乡的味道”;又比如父亲在码头蓝领工人的艰苦岁月中,如何用粗糙的双手努力学习英语,试图融入那个排斥他们的世界。这种深入骨髓的“在场感”,让我深刻体会到“成为他者”的沉重与不易。整本书的基调是克制的,不煽情,但字里行间流淌出的那种对生存的韧性与对家庭的责任感,比任何激烈的控诉都更具穿透力。它更像是一部充满人情味的家族编年史,记录了如何在夹缝中求生存,如何在异文化土壤中,小心翼翼地培植出属于自己的身份之根。
评分我必须承认,这本书的结构安排非常大胆,甚至有些跳跃,它采用了多线叙事,时间跨度和地理范围都非常广阔,初读时确实需要集中注意力来梳理人物关系。作者似乎热衷于在不同的历史节点之间进行快速切换,从二十世纪初的造船厂工人,倏然跳转到战后通过大学教育实现阶层跨越的第三代精英。这种非线性的编排,虽然考验了读者的耐心,但最终却构建了一个极具层次感的群体肖像。它成功地避免了将这个庞大的族群简化为一个单一的叙事弧线。书中对不同时期政治环境对族群影响的分析,尤其精彩,比如它如何探讨了冷战时期“反共”情绪对当地社区内部保守势力的巩固作用。阅读过程中,我感觉自己像是在攀登一座信息密度极高的山峰,虽然过程有些吃力,但一旦登顶,俯瞰到的历史全景则无比壮阔和清晰。这本书无疑更适合那些已经对特定历史背景有一定了解的读者,它提供的是一种宏观的、碎片化重组的、但也更接近真实复杂性的历史解读。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有