The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese

The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Clements, J. Clancy
出品人:
页数:276
译者:
出版时间:2009-5
价格:$ 42.93
装帧:
isbn号码:9780521539449
丛书系列:
图书标签:
  • Portuguese
  • Spanish linguistics
  • Portuguese linguistics
  • Romance linguistics
  • Historical linguistics
  • Language contact
  • Language evolution
  • Iberian languages
  • Diachronic linguistics
  • Sociolinguistics
  • Philology
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The historical spread of Spanish and Portuguese throughout the world provides a rich source of data for linguists studying how languages evolve and change. This volume analyses the development of Portuguese and Spanish from Latin and their subsequent transformation into several non-standard varieties. These varieties include Portuguese- and Spanish-based creoles, Bozal Spanish and Chinese Coolie Spanish in Cuba, Chinese Immigrant Spanish, Andean Spanish, and Barranquenho, a Portuguese variety on the Portugal-Spain border. Clancy Clements demonstrates that grammar formation not only takes place in parent-to-child communication, but also, importantly, in adult-to-adult communication. He argues that cultural identity is also an important factor in language formation and maintenance, especially in the cases of Portuguese, Castilian, and Barranquenho. More generally, the contact varieties of Portuguese and Spanish have been shaped by demographics, by prestige, as well as by linguistic input, general cognitive abilities and limitations, and by the dynamics of speech community.

《大西洋的回响:西班牙与葡萄牙语的跨文化之旅》 本书并非对《西班牙与葡萄牙语的语言遗产》一书内容的直接概括,而是邀请读者踏上一段独立而广阔的跨文化探索之旅,深入追溯西班牙语和葡萄牙语在世界舞台上留下的深刻印记,以及它们如何塑造和反作用于彼此的形成与发展。我们将目光投向那些语言交汇、文化碰撞的广袤区域,探寻这两种伊比利亚语言如何从古老的伊比利亚半岛出发,跨越海洋,在新的大陆生根发芽,并演化出丰富多彩的地域变体。 本书的核心在于审视语言如何成为连接过去与现在、沟通不同文明的桥梁。我们将从语言的起源与传播入手,描绘拉丁语在罗马帝国衰落后如何在伊比利亚半岛分化,最终孕育出早期的卡斯蒂利亚语和葡萄牙语。随后,我们将详细解析大航海时代这一关键转折点,西班牙和葡萄牙探险家、征服者、传教士和商人在美洲、非洲和亚洲留下的语言足迹。这不是简单的罗列词汇或语法现象,而是深入理解语言如何与当地文化、社会结构、政治力量和经济活动相互作用。 在美洲大陆,西班牙语和葡萄牙语的传播带来了深刻的社会文化变革。我们将探讨这两种语言如何与原住民语言发生互动,催生出独特的克里奥尔语和混合语,这些语言本身就是文化融合的生动证明。本书将关注语言的“在地化”过程,即欧洲语言如何在新的环境中吸取当地的语音、词汇和表达方式,形成各具特色的方言。例如,拉美西班牙语的丰富性,从墨西哥的“chile”到阿根廷的“lunfardo”,都反映了当地历史、民族构成和文化创新的独特路径。同样,巴西葡萄牙语在词汇、语音和语法上的独特性,也与非洲和原住民的影响以及其独特的历史发展紧密相连。 除了美洲,本书还将目光延伸至非洲和亚洲。在非洲,虽然殖民历史留下了复杂的语言格局,但葡萄牙语在安哥拉、莫桑比克等地的存在,以及在几内亚比绍、佛得角等地的克里奥尔语,都见证了历史的变迁和语言的韧性。在亚洲,葡萄牙语曾一度在中葡贸易中扮演重要角色,虽然其影响力相比其他地区有所减弱,但其在澳门等地的遗留,以及一些亚洲语言中吸收的葡萄牙语词汇,仍是历史的见证。 本书不仅关注语言的传播,更深入探讨语言背后的权力结构、社会认同和文化抵抗。语言的推广往往伴随着政治和经济的扩张,而语言的接受和演变也往往是社会力量博弈的结果。我们将审视语言的规范化过程,以及在不同地区,西班牙语和葡萄牙语如何被用作国家认同的工具,或成为争取文化自治的象征。 同时,本书也强调西班牙语和葡萄牙语之间的内在联系与相互影响。作为同源语言,它们共享着丰富的词汇和语法结构,这使得学习者在掌握其中一种语言后,能够更容易地理解另一种。但同时,历史上的交流、竞争以及各自独立的发展,也使得它们形成了独特的语音系统、词汇特色和语法细微之处。本书将通过对比分析,展现这两种语言在传播过程中相互借鉴,也相互区分的微妙关系。 《大西洋的回响》将运用跨学科的视角,结合历史学、社会学、人类学和语言学等多方面的知识,力求为读者呈现一幅全面而深刻的西班牙语和葡萄牙语世界图景。它将引导读者思考语言的生命力,理解语言如何承载历史记忆,塑造文化身份,并持续地影响着全球互联互通的未来。本书适合所有对语言、历史、文化以及世界文明交流感兴趣的读者。它并非一本枯燥的语言学专著,而是一次引人入胜的语言与文明的邂逅,一次跨越海洋的深度对话。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有