Written at the height of Nietzsche's intellectual powers, this extensive and sophistictated philosophical work discusses what would later become some of his most important themes and views, such as the ideas of eternal recurrence and that God is dead. Containing the most poetry ever published by this thinker, this work also suggests that science, skepticism, and intellectual freedom lead to mental freedom. "Escrita cuando Nietzsche gozaba de su mas alta capacidad intelectual, esta extensiva y refinada obra filosofica discute los que convertirian en algunos de sus temas y creencias mas importantes, como las ideas de repeticion eterna y que Dios esta muerto, entre otros. Conteniendo una mayor cantidad de poemas por este pensador que cualquier otra publicacion, esta obra tambien sugiere que la ciencia, el escepticismo, y la libertad intelectual conducen a la libertad mental."
尼采的身体是真不怎么好,所以中后期长年生病,怕也正因为这样,所以作品也长篇大论的少了,而更多的片断式和语录式,当然这也是西方传统的文学形式,短的有《道德箴言录》,长的蒙田《随笔集》等。总之这种体裁方便不是专业弄学问者的突发式的智慧结晶,但反过来系统性也略差...
評分周六的被窝音乐读书时间,在尼采的思想小径中疑惑和认同—— 【对话】 现在,我才相信你已康复 因为忘却即表痊愈 【孤寂的人】 不妨先自我失落一阵, 于温雅的迷惘中冥思苦想, 最后吸引自己归家,从远方。 我诱使自己属于自己 【复仇的能力】 假如一个人无力自卫也就不想自...
評分Finally, lest what is most important remain unsaid: from such abysses, from such severe illness, also from the illness of severe suspicion, one returns newborn, having shed one's skin, more ticklish and maliaous, with a more delicate taste for joy...
評分这里是个缩水版,原贴在 http://www.douban.com/group/topic/21626704/ 举几个随便扫一眼看见的 ------------------------- 第200节 黄译: 笑。——笑意味着幸灾乐祸,不过伴随着良心。 英译(以Kaufmann为例,参考其他英译): Laughter. --Laughter means: being sc...
評分摘自 海德格尔《林中路》 尼采早在青年时代就相信上帝死了和诸神垂死这个怪异的思想。在起草他的第一部著作《悲剧的诞生》时,尼采就在一个笔记中写道(1870年): “我相信原始日耳曼人的话:一切神都必然要走向死亡。”青年黑格尔在《信仰与知识》(1802年)一文的结尾处指出:“新...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有