La Gaya Ciencia 在線電子書 圖書標籤:
發表於2024-10-06
La Gaya Ciencia 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
Written at the height of Nietzsche's intellectual powers, this extensive and sophistictated philosophical work discusses what would later become some of his most important themes and views, such as the ideas of eternal recurrence and that God is dead. Containing the most poetry ever published by this thinker, this work also suggests that science, skepticism, and intellectual freedom lead to mental freedom. "Escrita cuando Nietzsche gozaba de su mas alta capacidad intelectual, esta extensiva y refinada obra filosofica discute los que convertirian en algunos de sus temas y creencias mas importantes, como las ideas de repeticion eterna y que Dios esta muerto, entre otros. Conteniendo una mayor cantidad de poemas por este pensador que cualquier otra publicacion, esta obra tambien sugiere que la ciencia, el escepticismo, y la libertad intelectual conducen a la libertad mental."
这里是个缩水版,原贴在 http://www.douban.com/group/topic/21626704/ 举几个随便扫一眼看见的 ------------------------- 第200节 黄译: 笑。——笑意味着幸灾乐祸,不过伴随着良心。 英译(以Kaufmann为例,参考其他英译): Laughter. --Laughter means: being sc...
評分同《道德的谱系》,同日书评 1.我忽然发现,用心理学的知识去分析哲学家,很有趣。心理学认为,每个成年人的经历和想法,都弥漫着他童年的色调。最近读到孔子、尼采、顾城,发现确实是这样。心理学的这个定律,在思想家身上表现得最明显。童年得到很好照顾、富有安全感的人,长...
評分看着小学期在宿舍里看尼采的书时做的读书笔记,觉得很喜欢.只是,觉得太相似,反而对自己的处境无济于事. 看外国文学的初衷就是寻找共鸣.因为很多莫名其妙的想法,真性情,大胆,绝望,狂喜,无离头,全部找得见.觉得庆幸,我不孤独. 喜欢. 但是喜欢分很多种.有的喜欢让人想去接近,想去拥...
評分不知所云的译者,第一节完全没看懂,就去看了英文版:“something new was attained: the gruesome counterpart of laughter, that profound shock that many individuals feel at the thought:‘Yes, living is worth it!’”而黄明嘉的翻译是“必定出现新鲜的玩意和令人惊异...
評分这快乐的科学指的是什么呢?是哲学的思考、思想的激荡还是对人类本性的思考。很是有意思的标题。 如果说格言式的作品传承久远,但要说真正让其名声登顶的就是尼采。这种文体当然有好有坏。格言要求简短,内容直刺核心。所以可以说是结论。但人生并非只有结论,过程也是非常有意...
La Gaya Ciencia 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024