The French radicals at the forefront of the revolts in Paris in 1968 were re-imagining the city as a revolutionary utopia. The Situationist International (SI), led by Guy Debord and central to the Paris uprising in May 1968, published many incendiary texts on politics and art in the journal "Internationale Situationniste". One central theme to their work was rethinking the city: from a site for routine consumption and work to a utopia that breaks down barriers between function and play. In this essential volume, Tom McDonough collects together all of the SI's key essays on urbanism and the city. The book will be strikingly illustrated by images that were core to the SI project. It will include such key texts as "The Theory of Derive", "Formulary for a New Urbanism", and many previously untranslated texts, including those that came out of the Situationists' collaboration with Henri Lefebvre.
Ivan Chtcheglov(1933-1998),法国political theorist, activist and poet,某俄国革命者之子。此文是他20岁所写。脑洞开太大,感觉像磕了药。曾和好基友一起打算炸埃菲尔铁塔,因为塔反射的光线照到他们房间里让他们晚上睡不着觉…… 概括起来就是现在的城市太无聊太机械,...
评分Ivan Chtcheglov(1933-1998),法国political theorist, activist and poet,某俄国革命者之子。此文是他20岁所写。脑洞开太大,感觉像磕了药。曾和好基友一起打算炸埃菲尔铁塔,因为塔反射的光线照到他们房间里让他们晚上睡不着觉…… 概括起来就是现在的城市太无聊太机械,...
评分Ivan Chtcheglov(1933-1998),法国political theorist, activist and poet,某俄国革命者之子。此文是他20岁所写。脑洞开太大,感觉像磕了药。曾和好基友一起打算炸埃菲尔铁塔,因为塔反射的光线照到他们房间里让他们晚上睡不着觉…… 概括起来就是现在的城市太无聊太机械,...
评分Ivan Chtcheglov(1933-1998),法国political theorist, activist and poet,某俄国革命者之子。此文是他20岁所写。脑洞开太大,感觉像磕了药。曾和好基友一起打算炸埃菲尔铁塔,因为塔反射的光线照到他们房间里让他们晚上睡不着觉…… 概括起来就是现在的城市太无聊太机械,...
评分Ivan Chtcheglov(1933-1998),法国political theorist, activist and poet,某俄国革命者之子。此文是他20岁所写。脑洞开太大,感觉像磕了药。曾和好基友一起打算炸埃菲尔铁塔,因为塔反射的光线照到他们房间里让他们晚上睡不着觉…… 概括起来就是现在的城市太无聊太机械,...
the cities will be just for derive.... "everything must be a constant reminder that nothing is stable, and that man’s life is a journey through a land of exile." "There isn’t a year when people we have loved don't vanish, for want of clearly understanding the possibilities in view, to some conspicuous surrender."
评分the cities will be just for derive.... "everything must be a constant reminder that nothing is stable, and that man’s life is a journey through a land of exile." "There isn’t a year when people we have loved don't vanish, for want of clearly understanding the possibilities in view, to some conspicuous surrender."
评分the cities will be just for derive.... "everything must be a constant reminder that nothing is stable, and that man’s life is a journey through a land of exile." "There isn’t a year when people we have loved don't vanish, for want of clearly understanding the possibilities in view, to some conspicuous surrender."
评分the cities will be just for derive.... "everything must be a constant reminder that nothing is stable, and that man’s life is a journey through a land of exile." "There isn’t a year when people we have loved don't vanish, for want of clearly understanding the possibilities in view, to some conspicuous surrender."
评分the cities will be just for derive.... "everything must be a constant reminder that nothing is stable, and that man’s life is a journey through a land of exile." "There isn’t a year when people we have loved don't vanish, for want of clearly understanding the possibilities in view, to some conspicuous surrender."
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有