These poems reveal the heart of a survivor. In the title section, the poet, caught in "the unspoken language of pain," escapes his beginnings only to find that the culture of violence has followed him. In the second section, "Meditations on Breath," he charts his journey to survival. In the last section, "Walking into My Mind," he contrasts the backbreaking manual labor of his day job with his real work, "to write/Love/Hold my children while rocking them to sleep/Children of the flesh/Children of the word." V. B. Price has written of Yurcic's work, "Anyone who has been saved by writing . . . will feel a heartening kinship with these startlingly honest and beautiful poems." "Jason Yurcic's "Odes to Anger" is an ode to facing oneself, an ode to truth as in confronting culture and society, an ode to pain that is yours and mine and necessary. And it is a working man's blues ode, meaning it is a working man's celebration of his creativity, endurance, resilience. Read Yurcic's poems--you will know what I mean."--Simon Ortiz, author of "Out There Somewhere" and "Woven Stone" "Yurcic's poems burn like a torch flame, hot and blue, melting a bead of images of a hardened past and everyday struggles of survival and perseverance.... But the poems also shed the calloused thickened skin of hard labor to reveal the poet's tender side, the other language, one that is gentle, assuring, and kind. ... While the world lies still and resting, Yurcic, the poet, gets up before another day of mixing, pouring, and hammering and prepares his poems written in the morning time."--Levi Romero, author of "A Poetry of Remembrance: New and Rejected Works"
评分
评分
评分
评分
当我看到《Odes to Anger》的封面时,我的脑海里立刻涌现出许多画面。我感觉,这本书可能不会仅仅停留在描绘愤怒的表面,而是会深入到愤怒的“味道”和“质感”里。我期待,诗歌能够用非常规的感官描写,去呈现愤怒的冲击力。比如,愤怒是滚烫的,像灼烧的金属;愤怒是尖锐的,像碎裂的玻璃;愤怒是沉重的,像压在胸口的巨石。我希望作者能够用最原始、最直接的语言,去捕捉那种在情绪爆发前后的微妙变化,以及愤怒在不同人身上的不同表现。我好奇,这本书是否会探讨愤怒的“解药”,或者说,愤怒最终会走向何方?是毁灭,是重生,还是某种形式的和解?我希望,在那些看似狂暴的诗句之下,能够隐藏着一种对人性弱点的洞察,以及对疗愈和释怀的渴望。这本书,在我看来,是一次对极端情绪的探索,一次对人类内心深处最原始冲动的解剖,我期待它能够带给我一次既震撼又充满思考的阅读旅程。
评分这本书的书名,"Odes to Anger",光是听着就让人心头一震。我承认,最初吸引我的正是这个极具冲击力的名字。在如今这个追求平静、和谐、克制情绪的时代,以“愤怒”为主题的诗集,本身就带有一种叛逆和颠覆的意味。我迫不及待地想知道,作者将如何驾驭如此强烈的情感,又会在这冰冷的怒火中燃烧出怎样的人性之美,抑或是揭露出怎样令人不安的真相。我好奇,这“颂歌”是赞美愤怒的力量,还是在愤怒中寻找解脱?是借由愤怒来抒发压抑,还是希望通过诗歌来安抚那沸腾的灵魂?我脑海中浮现出各种可能性:是撕心裂肺的呐喊,是沉静内敛的审视,还是尖锐讽刺的批判?我期待在这本诗集中,能够看到一个我从未触及过的,关于愤怒的全新维度。它或许会让我感到不适,或许会触动我内心深处的痛楚,但我也相信,真正有力量的艺术,总能带来深刻的思考和成长,哪怕是以一种不那么舒适的方式。我准备好迎接这场情感的洗礼,准备好去理解那股涌动的暗流。
评分说实话,我第一次听说《Odes to Anger》这个名字时,心里是有些犹豫的。我一直认为诗歌应该是关于美好、关于爱、关于宁静的,而“愤怒”这个词,总带着一种破坏性和负面性。但出于对作者以往作品的敬意,我还是决定尝试一下。我希望作者能够以一种非常规的视角,去解读和呈现“愤怒”。也许,愤怒并不是纯粹的负面情绪,它也可以是一种觉醒的信号,一种打破僵局的力量,一种追求正义的火焰。我期待,书中的诗歌能够跳出简单的抱怨和指责,而是能够深入到愤怒的根源,探讨它如何形成,又如何被转化。我好奇,作者是否会用一种近乎哲学的方式,去审视愤怒的合理性,以及它在个人成长和社会进步中所扮演的角色。我甚至想象,在这本诗集中,可能会有对那些看似微不足道的“小愤怒”的细致描摹,它们日积月累,最终汇聚成一股强大的洪流。我相信,这会是一次充满挑战,但也可能极具启发性的阅读体验,让我重新审视自己对“愤怒”这个词的认知。
评分当我拿到《Odes to Anger》的时候,我立刻被它封面设计所吸引。那种暗沉的色彩搭配,以及若隐若现的纹理,仿佛是在预示着一种深藏不露的情绪,等待着被挖掘。翻开书页,我并没有急于阅读具体的诗句,而是先让指尖滑过那些散落在纸上的文字,感受字里行间的力量。我猜测,作者一定是一个对生活有着敏锐洞察力的人,他/她能够捕捉到那些隐藏在日常琐碎中的不满和不公,并将它们转化为诗意的表达。我希望,这本书不仅仅是一堆堆描绘愤怒的文字,而是一种对人性复杂性的深刻探讨。愤怒,它究竟是源于何处?是我们面对失落、背叛、压迫时的自然反应,还是社会结构或个人经历所塑造的心理创伤?我希望通过阅读,能够更深入地理解那些将愤怒推向极致的原因,以及愤怒背后所蕴含的更深层次的渴望和诉求。这本书,在我看来,更像是一面镜子,折射出我们内心深处可能不愿承认,却又真实存在的情感。我期待,在每一个字里行间,都能找到与自己心灵产生共鸣的瞬间,即使那共鸣是一种隐隐的不安。
评分《Odes to Anger》这个书名,自带一种史诗般的重量,让我联想到古希腊的叙事诗,那种宏大而悲壮的基调。我猜想,这本书中的诗歌,或许不会是碎片化的、转瞬即逝的情绪宣泄,而是会对某个具体的、或者普遍的“愤怒”事件,进行一次深入的、有条理的、甚至是带有批判性的吟咏。我期待,作者能够构建出一个完整的叙事框架,将愤怒的起因、发展、以及可能的结局,都描绘得淋漓尽致。这种“颂歌”的形式,暗示着一种对愤怒的致敬,但这种致敬并非盲目的赞美,而是对愤怒背后所承载的生命力、反抗精神,甚至是绝望的深刻理解。我好奇,作者是否会运用一些象征性的手法,将抽象的愤怒具象化,让读者能够触摸到它的形态,感受到它的温度。我希望能在这本书中,看到一种超越个人情感的普世性,看到那些因为不公、因为压迫而燃起的愤怒,如何在历史的长河中留下印记。这不仅仅是一本关于愤怒的书,更是一部关于人类不屈精神的赞歌。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有