New and Complete Concordance of Shakespeare

New and Complete Concordance of Shakespeare pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Bartlett, John
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:1529.00
装帧:
isbn号码:9780781219051
丛书系列:
图书标签:
  • Shakespeare
  • Concordance
  • Reference
  • Literature
  • Drama
  • Poetry
  • Elizabethan
  • English Literature
  • Classic
  • Textual Analysis
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《莎士比亚全集详注本:跨越时代的文学瑰宝》 导言:走近伊丽莎白时代的文学巨匠 威廉·莎士比亚,这位文艺复兴时期英国文学的巅峰人物,其作品至今仍以其深刻的人性洞察、无与伦比的语言艺术和永恒的主题探讨,跨越了四个多世纪的时光,依然是全球文学研究与欣赏的焦点。本版《莎士比亚全集详注本》旨在为当代读者提供一个全面、深入且权威的阅读平台,使其能够以最清晰、最丰富的方式,体验这位剧作家和诗人创作的全部辉煌。 本书并非仅仅是对莎士比亚作品的简单汇编,而是一项细致入微的学术工程。我们摒弃了对特定索引工具的依赖,而是专注于对文本本身进行最细致的解读与呈现,确保读者能够沉浸于作品的原始语境与历史背景之中,从而真正领略莎翁语言的魔力与思想的深度。 第一部分:戏剧的盛宴——悲剧、喜剧与历史剧的精粹解读 莎士比亚的戏剧是其文学成就的核心。本全集收录了所有被公认为莎士比亚所作的三十七部(或根据不同编目方法略有增减)成熟戏剧,并按照经典分类体系进行编排,确保阅读的逻辑性和连贯性。 一、 伟大的悲剧系列:人性的困境与宿命的抗争 悲剧是莎翁对人类境遇最深刻的思考。本版对《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白》这“四大悲剧”的处理尤为审慎。 对于《哈姆雷特》,我们不仅提供了文本,更深入探讨了丹麦宫廷的政治阴谋、王子内心“生存还是毁灭”的哲学困境,以及复仇动机的复杂性。注释着重于解释晦涩的伊丽莎白时期词汇、双关语(puns)以及剧中大量引用的古典文学典故。例如,对于“To be or not to be”一段,我们将分析其不同历史时期解读流派的演变,而非简单罗列同义词。 《奥赛罗》的解读将集中于种族偏见、嫉妒的毁灭性力量以及伊阿古(Iago)心理动机的复杂性。我们的注释会详细梳理“信物”(handkerchief)在情节发展中的象征意义,并对比不同版本中对摩尔人形象描绘的细微差别。 《李尔王》的注释将侧重于其对“自然秩序”(Natural Order)的破坏与重建。书中详细解释了暴风雨场景中语言的象征性,以及三个女儿性格的对比,帮助读者把握莎翁对权力、家庭和理智消亡的描绘。 《麦克白》则通过对“命运”与“自由意志”的探讨,结合对苏格兰历史背景的梳理,来剖析野心如何腐蚀灵魂。我们对剧中巫婆的咒语、幻象以及“两性化”(androgyny)主题的分析,将揭示其对当时社会性别观念的挑战。 此外,对《罗密欧与朱丽叶》中青春的激情与家族宿怨的张力,《裘力斯·凯撒》中共和理想的破灭等,都进行了细致的文本梳理。 二、 错综的喜剧:爱、误会与社会秩序的恢复 莎士比亚的喜剧充满了机智的对话、巧妙的场景设计和对社会习俗的嘲讽。本全集对如《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》和《第十二夜》等经典喜剧进行了详尽的注释。 在《仲夏夜之梦》中,我们详细解释了雅典的贵族世界、仙境的魔法规则以及底层工匠的滑稽表演(Mechanicals)之间的互动。对精灵王奥布龙(Oberon)和蒂坦妮娅(Titania)之间争执的背景,以及仙草魔法的象征意义,都有深入的阐述。 《威尼斯商人》的处理强调了文本的复杂性。我们避免简单地将夏洛克定性为单一的“恶人”,而是深入分析了中世纪欧洲对犹太人的偏见、法律条文的限制,以及安东尼奥的商业哲学。夏洛克的著名独白——“难道犹太人没有眼睛吗?”——将放在其历史语境下进行细致的文本还原。 喜剧部分特别注重对“性别错位”(Cross-dressing)手法的分析。例如在《第十二夜》中,薇奥拉假扮西萨里奥后引发的一系列误会,其精妙之处在于对身份认同和欲望流动的探讨,注释将详细辨析此时期戏剧中女性扮演男性的社会规范与打破。 三、 历史剧:权力更迭与英国民族精神的塑造 莎翁的历史剧,尤其是关于亨利四世、亨利五世的系列,不仅是戏剧,也是对英国历史的文学阐释。我们对这些剧目侧重于对“君权神授”理论的探讨,以及对“好国王”形象的塑造。 对福斯塔夫(Falstaff)这一经典角色的分析将是重点。这位集幽默、怯懦与人性弱点于一身的人物,如何与年少的哈尔王子(后来的亨利五世)形成鲜明对比,以及他最终被疏远的过程,将通过对相关场景的逐句解读来展现。 第二部分:抒情诗歌的宝库——十四行诗与叙事诗的深度赏析 除了戏剧之外,莎士比亚的诗歌创作同样是文学史上的里程碑。本全集收录了全部154首十四行诗(Sonnets)和主要的叙事诗。 一、 十四行诗:爱、美与不朽的艺术 十四行诗部分是全集的亮点之一。我们对这组诗歌的结构——三组四行诗加一个对句(Quatrains and Couplet)——进行了清晰的划分。注释的重点在于解决“美少年”(Fair Youth)和“黑女士”(Dark Lady)身份的长期争议,并分析诗歌中对时间流逝的忧虑。 诗歌对“时间”(Time)的恐惧、对“诗歌”(Verse)作为对抗时间侵蚀的工具的信念,将通过对意象(如“夏日”、“衰败的黄昏”)的系统性梳理来体现。例如,对第十八首“我能否将你比作夏日?”的分析,将着重于其如何通过语言的永恒性来宣告被歌颂者的不朽,而非仅仅是简单的赞美。 二、 叙事诗:神话与寓言的交织 《维纳斯与阿多尼斯》和《鲁克丽丝受辱记》等叙事诗,在阐释莎翁早期对古典神话的吸收和对道德主题的初步探讨方面至关重要。这些诗歌的解读将侧重于其对希腊罗马文学传统的继承,以及它们如何预示了其戏剧中复杂的情感冲突。 第三部分:文本的严谨性与历史渊源 本书的可靠性基于对早期印本(Quartos and Folios)的审慎比对。我们采用了基于公认权威学术版本的文本,并在关键的文本差异处,通过脚注的形式,谨慎地标注出不同早期版本间的差异。我们不进行无根据的臆测性“修正”,而是致力于呈现最接近莎士比亚时代读者所见的文本面貌。 通过这种详尽的、不依赖索引工具的深度文本分析,本《莎士比亚全集详注本》旨在成为研究者和普通读者理解莎士比亚文学遗产的权威性指南,带领读者直接领略其语言的宏伟结构与不变的人类情感共鸣。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我购买这本书的初衷,是希望能找到一本能系统梳理莎翁在创作中如何运用象征手法的指南。我想探究,比如“玫瑰”这一意象,是如何贯穿他的十四行诗和历史剧,并随着时间推移而发生意义上的嬗变的。我期待看到的是一种精妙的语义学追踪,一种对文学符号学演变的深入剖析。结果,我拿到的,与其说是一本“指南”,不如说是一张无情的词汇“地形图”。它展示了“rose”这个词出现的位置,但完全剥离了任何花朵或爱情的联想背景。它没有告诉我,当十四行诗中的“rose”与《亨利五世》中关于英格兰荣耀的隐喻联系在一起时,它们之间是否存在某种微妙的、隐藏的诗学关联。这本书的视角过于扁平化和字面化,它对“象征”的理解,似乎停留在“这个词出现了”的层面,而对“这个词为什么以这种方式出现”则避而不谈。因此,我无法从中获得任何关于其象征体系建构的启发,它更像是一本为校对人员而非文学批评家准备的工具书。

评分

从排版和装帧上看,这本书似乎旨在成为某种“权威参考”的象征,一本可以摆在书架上以示学识渊博的庞然大物。我本希望能从中找到一些关于莎士比亚语言的“黑箱”操作指南——比如,那些被学者们津津乐道的、莎翁独创的词汇或短语的精确出处。我希望它能像一本词源学的百科全书,为我解析那些现代英语中已然失传的、或只有在伊丽莎白时代才被赋予特定含义的词语。然而,这本书的条目结构似乎并未致力于“解释”词语,而仅仅是“定位”词语。它告诉我“quid pro quo”在哪里出现过,但没有丝毫关于这个拉丁短语在当时的文化流通性或莎翁对其进行本土化处理的探讨。它更像是一个物理学的参考手册,精确地标明了每一颗原子的位置,却完全没有涉及化学反应的原理。对于我寻找语言创新和文化借用的视角来说,这本书提供的只是一堆无法解读的碎片,其详尽程度反而凸显了其在深度解读上的缺失。

评分

我一直对莎士比亚笔下对“时间流逝”的刻画非常着迷,尤其想知道他如何平衡戏剧的即时性与历史的纵深感。我希望找到一些论述,探讨他如何通过特定词汇的重复使用,比如“evermore”或“present moment”,来营造那种令人窒息的宿命感。我设想这本书能为我提供一个时间性词汇的词库,并附带一些关于其频率和语境的统计分析。遗憾的是,这本书提供的只有“当‘time’这个词出现时,它后面紧跟着的是什么词”的原始数据。它没有提供任何关于“时间感”的哲学讨论,也没有区分是“钟表时间”还是“心理时间”的表达。对于我这样关注叙事节奏和存在主义主题的读者来说,这就像一个厨师只给了你一堆食材的重量清单,却不告诉你如何烹饪,甚至连菜肴的名称都没有。它完全跳过了“意义生成”的过程,直接将我扔到了信息的洪流中,让我自行去推导出任何有价值的结论,这对我目前的理论构建帮助甚微。

评分

这部厚重的典籍一入手,我就被它沉甸甸的分量和那泛黄的书页气息所吸引。我原本是想找一本关于伊丽莎白时代戏剧史的通论,希望能在其中梳理出莎士比亚作品在当时社会语境下的独特地位。然而,我翻开的却是这本索引工具书,立刻意识到我可能拿错了“钥匙”。它不像我预期的那样,用流畅的叙事和深刻的论述引导我进入那个时代的大门,反而像是一张错综复杂的蜘蛛网,密密麻麻地罗列着从“A”到“Z”的每一个词条。起初,我感到一丝困惑,甚至有些挫败感——我需要的是宏大的图景,而不是一个个孤立的词语及其在剧作中的精确出现次数。但我很快调整了心态,试着从另一个角度去理解它。我开始随机抽取一些不常见的动词或名词,比如“fusty”或“welkin”,然后追踪它们在所有剧本中的散布情况。这种体验,与其说是阅读,不如说是一场考古式的挖掘。它强迫我关注莎翁语言的微观结构,那些平时在阅读中一扫而过、只留下模糊印象的词汇,在这里被赋予了精确的坐标。我开始意识到,这种详尽的排列,恰恰是理解他语言密度和重复主题的另一种有效途径,只是,它完全没有触及到我最初寻求的,关于时代背景和戏剧革新的讨论。

评分

我带着一种近乎学术侦探的心态来审视这本“名录”。我真正想了解的是,莎士比亚是如何在《哈姆雷特》中处理“复仇”这一主题的,他与其他同代剧作家在表现这一母题上的差异究竟何在?我期待的是跨文本的比较分析,是关于“延宕”与“行动”的哲学思辨。然而,这本书提供的仅仅是“复仇”这个词在《奥赛罗》里出现了多少次,在《泰特斯·安特洛尼克斯》里又出现了多少回,以及每次出现的上下文碎片。它像一个冷酷无情的数据库管理员,只提供索引,从不进行诠释。这对我构建一个关于悲剧核心冲突的论点来说,无疑是杯水车薪。我必须自己动手,将散落在数百页之中的零星数据点重新连接成具有意义的链条。这种工作量是巨大的,它要求读者具备极高的自律性和对文本的熟悉度,否则,这些排列组合的字母和数字不过是一堆毫无生气的符号。我不得不承认,对于初学者或者仅仅想领略莎剧魅力的爱好者而言,这本书的实用性几乎为零,它不是通往理解的桥梁,更像是一堵布满代码的墙。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有