Oxford Shakespeare Topics provides students, teachers, and interested readers with short books on important aspects of Shakespeare criticism and scholarship. Each book is written by an authority in its field, and combines accessible style with original discussion of its subject. Notes and a critical guide to further reading equip the interested reader with the means to broaden research. By bringing together evidence from different sourcesDSdocumentary, archaeological, and the play-texts themselvesDSStaging in Shakespeare's Theatres reconstructs the ways in which the plays were originally staged in the theatres of Shakespeare's own time, and shows how the physical possibilities and limitations of these theatres affected both the writing and the performances. The book explains the conditions under which the early playwrights and players worked, their preparation of the plays for the stage, and their rehearsal practices. It looks at the quality of evidence supplied by the surviving play-texts, and the extent to which audiences of the time differed from modern audiences; and it gives vivid examples of how Elizabethan actors made use of gestures, costumes, props, and the theatre's specific design features. Stage movement is analysed through a careful study of how exits and entrances worked on such stages. The final chapter offers a thorough examination of Hamlet as a text for performance, excitingly returning the play to its original staging at the Globe.
评分
评分
评分
评分
我得承认,这本书的某些部分需要读者具备相当扎实的背景知识,它似乎是写给那些已经对伊丽莎白时代戏剧史有一定了解的人看的。它没有太多“入门级”的解释,而是直接切入了对特定舞台实践的复杂辩论。但如果你能跟上它的节奏,那种被挑战和拓展思维的快感是无与伦比的。作者在处理不同剧团之间的差异化排练方式时,那种细致入微的比较分析简直令人拍案叫绝。他们仿佛掌握了某种失传的“技术秘籍”,能够还原出当年演员们是如何在光线不足的下午、面对着不同尺寸的舞台,完成那些高难度的场景转换的。这种对“如何做”(how-to)的执着,为我们理解莎士比亚剧本中那些看似随意的行动指南,提供了坚实的实证基础。这本书真正做到了将“舞台”从一个抽象的概念,还原为一个充满汗水、木屑和巨大能量的物理场所。
评分这部莎士比亚研究的著作,尽管我还没有完全读完,但从前几章的论述来看,它无疑是舞台历史研究领域的一部重量级作品。作者似乎非常注重将文本的阐释与实际的剧场条件相结合,这种跨学科的研究方法令人耳目一新。尤其是在探讨早期剧本排演的可能性时,那种对伊丽莎白时代剧院建筑细节的考究,简直让人仿佛置身于环球剧场之中。他们对“空间”的理解,不仅仅是物理层面的舞台,更是一种社会文化意义上的场域,这为我们理解剧作家的创作意图提供了全新的视角。我特别欣赏它在处理那些模糊不清的舞台指示时所展现出的谨慎和审慎,没有急于下定论,而是提供了多种合理的推测,并清晰地阐述了每种推测背后的证据链条。这使得即便是莎剧的资深研究者也能从中获得启发,重新审视那些被奉为圭臬的“标准解读”。整体而言,它以一种严谨而富有洞察力的方式,将舞台实践的“在场性”重新带回到了文本分析的核心,是不可多得的学术佳作。
评分读这本书的体验,说实话,有些像在进行一次精妙的考古发掘。它不像那种只关注于文学美感或人物心理的传统研究,而是扎根于一个更具体、更物质化的层面——那就是“上演”本身。作者对“Staging”这个词的理解,远超出了简单的布景或走位,它涉及到观众的凝视、演员的身体与空间的互动、乃至赞助人与剧团之间的微妙权力关系。我尤其喜欢它对不同时期剧场环境如何塑造剧本流变性的分析,那种将剧本视为一个“活的”实体,不断在不同剧场空间中被重新诠释和构建的观点,非常具有启发性。它迫使我跳出单纯阅读文本的舒适区,去想象光线、声音、观众的喧哗如何共同参与到意义的生成过程中。这种对剧场“技术”和“物质性”的深度挖掘,使得原本静态的文本充满了动态的张力,是理解莎翁戏剧生命力的关键钥匙。
评分这本书最让我印象深刻的一点,是它对“观众参与”这一元素的挖掘。以往很多研究侧重于剧本的作者意图或演员表演,但此书巧妙地将观众席位的结构、观众的社会阶层,乃至他们被期望在特定场景中做出何种反应,都纳入了对“Staging”的整体考量。这使得我们对悲剧的“震撼”或喜剧的“狂欢”的理解不再是单向的灌输,而是一种双向的、情境化的体验。比如,它探讨了包厢观众与站票观众在观看同一场戏时可能产生的截然不同的情感投射,这种对复杂受众心理的考量,极大地丰富了我对剧场体验的认知。它提示我们,一部戏剧的成功,从来不只取决于台上的演绎,更取决于台下那些沉默的、但力量强大的参与者。这是一部真正从“剧场生态系统”的角度来剖析莎士比亚的宝贵著作。
评分这本书的行文风格非常沉稳,带着一种学者特有的审慎和对细节的近乎偏执的关注。它不是一本用来快速消化的读物,更像是需要反复咀嚼的学术大餐。我特别欣赏它在处理那些关于道具和服装使用惯例的讨论时,所引用的那些旁征博引的材料,包括但不限于当时的日记、法律文件甚至商业广告。这些看似无关紧要的“边角料”,在作者的笔下被巧妙地整合,共同构建出一个清晰的剧场物质世界图景。这种对史料的扎实掌握,使得书中的论断极具说服力,让人信服舞台实践并非凭空想象,而是建立在一系列严格的、有时甚至是商业化的约束之上的。读完后,我感到自己对莎士比亚时代的“表演艺术”的理解,从二维的文本层面,提升到了一个三维的、有重量、有气味的真实场域之中,这无疑是一次深刻的学术洗礼。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有