Faulkner's classic story of Thomas Sutpen, an enigmatic stranger who came to Jefferson in the early 1830s to wrest his mansion out of the muddy bottoms of the north Mississippi wilderness, is now available in a corrected text Vintage Edition.
威廉・福克纳(Willian Faulkner l897~1962),美国小说家。出生于没落地主家庭,第一次世界大战时在加拿大空军中服役,战后曾在大学肄业一年,1925年后专门从事创作。他被西方文学界视作“现代的经典作家”。共写了19部长篇小说和70多篇短篇小说。其中绝大多数故事发生在虚构的约克纳帕塔法县,被称为“约克纳帕塔法世系”。这部世系主要写该县及杰弗逊镇不同社会阶层的若干家庭几代人的故事。时间从独立战争前到第二次世界大战以后,出场人物有600多人,其中主要人物在他的不同作品中交替出现,实为一部多卷体的美国南方社会变迁的历史。其最著名的作品有描写杰弗逊镇望族康普生家庭的没落及成员的精神状态和生活遭遇的《喧哗与骚动》(又译《声音与疯狂》1929);写安斯・本德仑偕儿子运送妻子灵柩回杰弗逊安葬途中经历种种磨难的《我弥留之际》(1930);写孤儿裘・克里斯默斯在宗教和种族偏见的播弄、虐待下悲惨死去的《八月之光》(1932);写一个有罪孽的庄园主塞德潘及其子女和庄园的毁灭性结局的《押沙龙,押沙龙!》(1936);写新兴资产阶级弗莱姆・斯诺普斯的冷酷无情及其必然结局的《斯诺普斯三部曲》(《村子》1940,《小镇》1957,《大宅》1959)等。福克纳1949年获诺贝尔文学奖。
一 解构主义者从能指与所指的断裂出发, 深入探讨了语言表意和交际功能的局限性, 从而来否定和消解权威、中心及传统。笔者的兴趣并不在此, 笔者关心的是, 如果依照解构主义者所说, 能指与所指之间的关系断裂, 《押沙龙, 押沙龙!》中的塞德潘这个“语言符号”怎样找到它的意义? ...
评分读完这本书后,我的脑海里挥之不去的是那种挥之不去的宿命感和对时间流逝的无力感。这本书的基调是如此的沉重,它探讨的主题远超于一个简单的家族故事,它触及到了历史的重量、血脉的诅咒,以及个体试图打破既定命运时的徒劳挣扎。作者的叙事节奏掌控得炉火纯青,忽而缓慢得如同凝固的沥青,细致入微地展现一个场景的每一个细节和人物的每一个微表情;忽而又像一阵疾风骤雨,将关键信息猛烈地抛出来,让你应接不暇。我尤其被那种世代相传的“罪”所吸引,那种并非由当代人直接造成,却必须由他们来承担后果的心理负担,是如此真实而残酷。它迫使我思考,我们与过去究竟是何种关系?我们能否真正地摆脱那些看不见的根源?这种哲学层面的叩问,让这本书远远超出了小说的范畴,更像是一部关于存在和遗忘的寓言。那种对完美的、无法达成的理想的追求,最终如何腐蚀了现实生活,描绘得入木三分。
评分这本书最让我震撼的地方,在于它对“名声”和“自我构建”的深刻剖析。主角们穷尽一生去塑造一个理想中的自我,或者去摆脱一个被强加的身份,其过程的悲壮和最终的幻灭感,让人扼腕叹息。作者的高明之处在于,他没有将人物脸谱化,即便是那些做出了令人不齿行为的角色,其动机和内心的挣扎也描绘得极为立体和复杂。你很难简单地去评判他们,更多的是对其悲剧命运产生一种深沉的共情。书中的象征意义运用得非常娴熟,无论是建筑的衰败、植物的生长,还是特定物品的反复出现,都承载着深厚的内涵。每一次翻页,都像是在揭开一层陈旧的帷幕,看到的却是一个又一个关于人类骄傲与脆弱的永恒主题。我欣赏作者这种近乎“残忍”的真实感,它拒绝提供廉价的安慰,而是将生活最本质的困境赤裸裸地呈现在我们面前,让人不得不直视。
评分这部作品无疑是一部关于“倾听”的艺术品。它不是用对话推动情节,而是通过那些未被说出的话、那些被压抑的情感、以及代代相传的流言蜚语来构建起整个世界观。叙述者的声音是如此独特,充满了文学性的回环和一种近乎诗歌般的韵律感,这使得阅读过程变成了一种对声音本身的欣赏。这种高度程式化的语言风格,初读时或许会让人感到疏离,但一旦适应了它的节奏,便会发现其中蕴含着巨大的情感力量。它探讨了文化身份的复杂性、阶层的固化,以及个体在面对巨大历史惯性时所能展现出的微弱光芒。我特别喜欢其中处理时间和记忆的方式,记忆并非线性的,而是像碎片一样散落在不同的叙述者口中,只有读者耐心地收集,才能勉强拼凑出一个模糊的轮廓。这是一部需要时间去消化、去沉淀的作品,它的影响力不是即时的,而是像陈年的酒一样,在你放下书本后,依然会在你的思想深处慢慢发酵、持续散发着独特的香气。
评分这本小说像一团浓稠的、难以捉摸的迷雾,将我牢牢地吸了进去,久久无法挣脱。它不是那种直白的叙事,你得像个考古学家一样,小心翼翼地挖掘着每一层文本下的秘密。作者的笔触极其细腻,描绘出那种陈旧的、带有霉味的南方庄园氛围,仿佛空气中都弥漫着腐朽的荣耀和未愈合的伤口。我特别欣赏他对人物心理的刻画,那些角色们仿佛被困在自己的宿命里,他们的选择、他们的沉默,都像被看不见的丝线牵引着,走向一个注定的悲剧。阅读过程更像是一种沉浸式的体验,我必须不断地回顾、重新解读,因为很多信息都是碎片化的,需要读者自己去拼凑出一个完整的、但可能永远无法被完全证实的“真相”。这种结构本身就构成了一种张力,让你对“故事本身”产生了怀疑,转而开始关注“讲述故事的方式”。这种对叙事本身的解构,使得阅读体验异常丰富和复杂,每一次重读都会有新的发现,仿佛在迷宫中走出了不同的路线。它的语言华丽而又带着一种古老的节奏感,读起来需要极大的耐心,但回报却是对人性幽暗角落的深刻洞察。
评分坦白说,这本书的阅读门槛相当高,它毫不留情地考验着读者的注意力和对语言的敏感度。但如果你愿意投入时间,它提供的回报是无与伦比的文学享受。它的结构设计精妙,如同一个复杂的、多层次的乐章,不同的叙述者带来了不同的音色和视角,这些声音交织在一起,既相互印证,又彼此矛盾,你永远不知道哪个才是“真实”的。我感觉自己像个侦探,在收集线索,试图还原一个已经逝去的、充满争议的形象。作者在处理信息流时非常克制,他从不直接给出结论,而是通过暗示、重复、以及被遗忘的细节来构建人物的形象和事件的轮廓。这种“留白”的艺术,极大地激发了读者的想象力和参与感。书中的环境描写也极具特色,那种南方特有的潮湿、闷热和压抑感,仿佛能穿透纸页,直达读者的感官。它不是一本让你放松的读物,而是一次需要全身心投入的智力探险。
评分"unsistered Eves since the Snake" (115)? "all boy...brothered perennial and ubiquitous everywhere under the sun" (204) ??? 对这本小说我有五颗星那么多的问号。
评分"unsistered Eves since the Snake" (115)? "all boy...brothered perennial and ubiquitous everywhere under the sun" (204) ??? 对这本小说我有五颗星那么多的问号。
评分"unsistered Eves since the Snake" (115)? "all boy...brothered perennial and ubiquitous everywhere under the sun" (204) ??? 对这本小说我有五颗星那么多的问号。
评分"unsistered Eves since the Snake" (115)? "all boy...brothered perennial and ubiquitous everywhere under the sun" (204) ??? 对这本小说我有五颗星那么多的问号。
评分"unsistered Eves since the Snake" (115)? "all boy...brothered perennial and ubiquitous everywhere under the sun" (204) ??? 对这本小说我有五颗星那么多的问号。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有