The transparent clarity and rigid geometric forms of Wiel Arets have made him one of the most influential architects practicing today. A theorist as well as a designer, he is a rising star on the international scene and is revered in his native Holland as a modern master in the tradition of Louis I. Kahn. Aret's works are stern buy humane, powerful but not overbearing, and attentive to their urban context. Unlike other acclaimed designers who create architecture of understated simplicity (Tadao Ando and Peter Zumthor come to mind), Arets is concerned with 'skins'-the sometimes transparent, sometimes opaque membranes that define buildings and cities. His reputation is founded on such works as the Academy of Art and Architecture in Maastricht (1990-1993) and the headquarters for the AZL Pension fund in Heerlen (1990-1995), along with several newer projects, published here for the first time. Wiel Arets features hundreds of stunning photographs by H l ne Binet, whose start photographs in Peter Zumthor Works garnered universal praise. In addition to project descriptions and excerpts of Arets's own writings, this book contains critical essays by Xavier Costa, Anthony Vidler, Greg Lynn, Stan Allen, and Bart Lootsma.
评分
评分
评分
评分
这本书的“重量感”非常显著,不仅仅是物理上的厚度,更是一种精神上的压迫感。它似乎在不断地提醒你,你正在阅读一些“重要”的东西,一些“具有里程碑意义”的文本。然而,这种“重要性”的声明却始终缺乏一个有力的佐证。我更倾向于认为,这本书是一种风格的极致体现,达到了某种形式主义的顶峰。它对细节的偏执,对结构的反思,以及对传统叙事逻辑的彻底颠覆,都表明了作者强烈的个人意志。但问题在于,这种意志最终构建出的世界是如此的精致和内向,以至于它与外部世界的任何联系都显得多余。对我来说,阅读它就像在观看一场只有灯光、没有演员的戏剧。灯光的设计无可挑剔,布局完美无瑕,但缺乏人的介入,一切就成了一种纯粹的、冰冷的展示。我从中感受到的不是共鸣,而是一种被严格规范的秩序感,一种令人敬畏但难以亲近的完美主义。读完后,我合上封面,感觉自己像是刚刚参观完一座宏伟但空无一人的博物馆,充满了敬意,却带不走任何可以珍藏的回忆。
评分这本书给我的感觉,怎么说呢,像是在一个极其空旷的现代主义建筑里散步。空间感是极强的,每一个角落、每一条光线似乎都被精确计算过,但你找不到任何可以依偎、可以停留的温暖角落。它的语言风格极其冷静,甚至可以说是疏离。如果你期待的是那种能触动你内心柔软部分的故事或者深刻的见解,那你很可能会失望。这本书似乎对情绪的波动持有一种近乎批判的态度,它专注于描摹事物的“存在性”,而非“感受性”。我记得有一段描述了某个场景,精确到了光照的角度和材料的反射率,但读完后我脑海里浮现的不是那个场景的画面,而是建筑图纸上的剖面图。这是一种非常理性的书写,理性到近乎冷酷。我试着用一些通俗的文学标准去衡量它,比如人物的动机、情节的张力,但这些在书中几乎是不存在的。它更像是一本关于“如何看”的指南,而不是一本关于“看了什么”的记录。这本书的价值,或许在于它挑战了我们对“阅读”的传统期待,它迫使你从一个全新的、更具距离感的视角去审视文字,但这过程无疑是艰辛的,尤其对于习惯了沉浸式阅读的读者来说,这简直是一场漫长的“自我排异”过程。
评分坦白说,这本书的阅读体验是高度依赖读者的既有知识储备的。如果你对某些特定的艺术史、建筑理论或者欧洲的某个特定文化运动有着深入的了解,你或许能从中挖掘出一些被精心隐藏的彩蛋和互文关系。对我而言,我的知识面显然不足以完全“解码”这本书。我读到了一些术语,它们像加密信息一样横亘在我的理解路径上,我能辨认出它们的形状,但无法触及其内在的含义。这使得阅读过程变成了一种持续的“求知欲”和“挫败感”的拉锯战。每次我以为我抓住了作者抛出的一个线索时,下一段文字又会迅速将我带入另一个陌生的领域。这本书仿佛在故意设置障碍,考验读者的耐心和探求欲。它不是那种能让你在周末的午后轻松享受的读物,它更像是深夜里需要打开台灯,备好参考书才能啃下去的硬骨头。我甚至怀疑,作者是否故意为之,用这种高耸的知识壁垒来筛选他的受众,确保只有那些“配得上”的人才能真正理解他想表达的“无物之物”。
评分这本书,说实话,拿到手的时候我还有点小小的期待,毕竟这个名字挺别致的,让人浮想联翩。我以为它会是一本关于某种哲学思辨,或者至少是某种深层次的文化观察。毕竟,“Wiel Arets”听起来像是一个历史悠久的名字,带着某种知识分子的厚重感。然而,当我真正翻开它的时候,那种感觉迅速消散了。书页的触感倒是挺不错的,纸张的克重适中,印刷的字迹清晰锐利,这至少在物理层面上给了阅读一个良好的开端。内容上,我尝试着去捕捉它试图传达的核心信息,但它更像是一系列零散的片段,没有一条清晰的叙事主线或者明确的论点支撑。我花了大量的时间去琢磨那些看似精心安排的排版和留白,试图从中解读出作者的深意,但最终,这些设计元素似乎只是装饰,而非内容的一部分。它更像是一本为某个特定场合准备的纪念册,而不是一本旨在深度交流的作品。这种体验让我感到一种微妙的失落,仿佛被邀请参加一场盛大的宴会,结果发现主菜迟迟未上,而周围的一切都显得空洞而华丽。我甚至开始怀疑,是不是我自己的理解能力出了问题,但我反复重读了几个章节后,这种困惑依然存在,这更像是作者在构建一种“可被解读”的表象,而非真正提供可供消化的思想。
评分我发现这本书的结构非常有意思,它不是线性的,更像是一个复杂的节点网络。你可以在任何一页停下来,然后跳到另一页,理论上似乎都不会影响你对整体的“把握”,但这恰恰是它最大的陷阱所在。因为当你跳跃时,你同时也放弃了上下文的累积效应。我尝试过按照目录的顺序读,也尝试过随机抽取阅读,结果都指向了一个相似的结论:这本书像是一套没有组装说明的精美零件集合。每一个零件本身都可能蕴含着高超的工艺和设计理念,但如果没有最终的蓝图,它们就只能是零件。它的句子往往很长,充满了复杂的从句和精确的术语,仿佛作者在进行一场只有他自己才能完全理解的学术辩论,而我们这些读者只是被允许旁听的外围成员。我不得不时常停下来查阅一些背景知识,但这似乎总会把我带离这本书本身所构建的那个小宇宙,进入一个更广阔、更嘈杂的现实世界。这种感觉很奇特,它让你感觉自己站在一扇门前,作者给了你钥匙,但门后是什么,他并不急于告诉你,甚至可能根本就没有“后面”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有