评分
评分
评分
评分
这本书的排版简直是一场灾难,简直让人怀疑是不是随便找了个初级设计师随便拼凑出来的。字体选择上,黑体和宋体的混用让人眼花缭乱,而且字号大小也毫无章法,有时候一行字里会有好几个不同的尺寸跳来跳去,阅读体验极差。更别提那些所谓的“例句”了,简直是东拼西凑的,很多语法错误简直令人发指,感觉作者对塔希提语的理解还停留在幼儿园水平。尤其是在查询一些复杂的动词变位和名词复数形式时,根本找不到清晰的解释,只能靠自己去猜,这对于一个学习者来说是极大的挫败感。而且,很多常用的词汇竟然缺漏,我需要查一个很基础的词,结果发现只有一些生僻的、可能一辈子都用不上的词汇被收录,这完全不符合一本字典应有的实用性标准。我甚至怀疑,这本书的编辑在校对的时候是不是眼睛出了问题,错别字多到让人想把书扔到一边。如果不是因为急需一本双向词典,我绝对不会选择这本让我血压飙升的“工具书”。
评分我本以为,作为一本双向词典,它至少能在文化和语言的细微差别上传达一些信息,但这本书的表现简直是令人扼腕叹息。它对俚语、俗语或者特定文化背景下的表达方式几乎是完全空白的,所有的翻译都停留在最僵硬、最字面的层面。这导致我学到的塔希提语听起来非常“生硬”,缺乏地道性,就像一个机器人说的蹩脚外语。更让我感到不可思议的是,对于一些具有强烈文化内涵的词汇,比如与当地风俗、地理特征相关的词,它只给出了一个模糊的、几乎没有解释力的英文对等词,完全没有附带任何背景注释。一个好的文化词典应该搭建起两地文化的桥梁,而这本词典却只是提供了一个冰冷的、缺乏灵魂的词汇列表。对于真正想沉浸在塔希提文化中的学习者来说,这本书提供的知识深度远远不够,它更像是一个简单的词汇对照表,而不是一个深入研究的工具。
评分这本书的设计理念似乎完全背离了“用户友好”这个核心概念。它的尺寸设计得非常笨重,拿在手里感觉像一块砖头,厚度也让人望而却步,根本不方便随身携带或在课堂上快速查阅。更要命的是,纸张边缘的裁切处理得非常毛糙,有几次我翻页的时候,指尖都被那些参差不齐的纸边刮了一下,这完全是低劣制造工艺的表现。在功能性上,它连最基本的查词效率都无法保证,词条间的间隔过密,加上前面提到的字体和排版问题,使得查找速度极其缓慢,每次找一个词都需要耗费远超正常水平的时间。我原本期望它能成为我的语言助手,但现在它更像是一个需要我花费大量精力去“驾驭”的负担。这种糟糕的物理体验和低下的使用效率,让它在众多现代化的电子词典面前,显得毫无竞争力,简直是时代的弃儿。
评分拿到这本词典,我立刻感受到了它浓厚的“年代感”,仿佛是从上个世纪的某个角落里挖出来的老古董。封面设计极其简陋,配色土得掉渣,简直是对现代审美的挑战。翻开内页,那种纸张的质感粗糙得像砂纸一样,油墨味重得让人有点晕眩,印刷质量也堪忧,有些地方墨迹模糊,几乎看不清字母。内容编排上,完全没有现代词典应有的清晰逻辑,词条的排序混乱不堪,有时候竟然是按照印刷时间来的,根本找不到任何规律可循,我简直需要一个侦探的本领才能找到我需要的那个词。更让我无法接受的是,很多词条的释义极其含糊不清,给出的解释往往比原词还要难懂,简直是“用更难的词去解释更难的词”,完全起不到辅助学习的作用。这种缺乏专业性和系统性的编纂方式,让它更像是一个业余爱好者未经整理的手稿,而不是一本正经的语言工具书,让人深感失望。
评分我对语言学习工具的要求一直比较高,毕竟好的工具能事半功倍。但这本书,坦白说,简直是在浪费我的时间和精力。首先,它的收录范围极其不平衡,塔希提语到英语的部分相对还算勉强过关,但英语到塔希提语的部分简直是灾难性的稀疏。很多我日常交流中必然会用到的词汇,比如表示情感、抽象概念的词,在这本书里全部查无此词,这让我在尝试用英语组织句子的时候,完全找不到对应的词汇去表达我的意思。而且,即使是查到了对应的词,很多词条后面也缺少必要的语法信息,比如词性标注不全,或者没有给出动词的过去式和将来时的变化规则,这对于一个需要深入理解语言结构的进阶学习者来说,是致命的缺陷。我花了大量时间去核对网络上的其他资源,才发现这本书提供的翻译很多都是过时或者错误的,导致我一度怀疑自己的语言学习方向出了问题,实在是令人气愤。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有