The New English Bible

The New English Bible pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:New Testament
出品人:
页数:464
译者:
出版时间:2009-6
价格:$ 33.89
装帧:
isbn号码:9780521101967
丛书系列:
图书标签:
  • The
  • New
  • English
  • Bible
  • 圣经
  • 英语
  • 新约
  • 旧约
  • 宗教
  • 基督教
  • 翻译
  • 经典
  • 文学
  • 历史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The New English Bible, completed in 1970, was the culmination of more than twenty years' work by scholars and literary advisers representing the major Protestant churches of the British Isles. An authoritative translation made directly from the best Hebrew and Greek texts and founded on all the resources of contemporary scholarship, it aimed to present the full meaning of the original in clear and natural modern English. This approach marked a departure from the prevailing Bible translation philosophy and to this day the NEB has a significant place in the history of the Bible in English. The New English Bible is now reissued in this classic 'Library Edition' format to coincide with the reissue of the complete Cambridge Bible Commentaries series, which was itself based on the NEB text.

《新英格兰故事集》 这是一部充满魅力的短篇小说集,将读者带入新英格兰地区一个充满历史韵味、地域风情和人物群像的丰富世界。作者以细腻的笔触,勾勒出这片土地上不同时代、不同阶层人物的生活片段,展现了他们内心的挣扎、情感的起伏以及在时代洪流中的命运浮沉。 故事的背景设定在新英格兰的各个角落,从古老而宁静的新英格兰小镇,到繁华而充满活力的港口城市,再到荒凉而神秘的海岸线。每一处场景都仿佛被注入了生命,仿佛能闻到海风的咸味,听到古老木屋的吱呀声,感受到历史的厚重。作者对新英格兰的地理、文化和历史有着深刻的理解,并将这些元素巧妙地融入到故事情节和人物塑造之中。 小说集中的人物形象鲜活立体,他们或许是坚韧不拔的渔民,世代与大海搏斗,身上刻满了岁月的痕迹;或许是怀揣梦想的艺术家,在新英格兰静谧的氛围中寻找创作灵感;或许是身处变革时代中的普通人,在传统与现代的交织中寻求自我定位;又或许是那些被历史遗忘的灵魂,他们的故事在时光中低语,引人深思。每一个人物都拥有独特的性格、复杂的内心世界和令人动容的经历。 书中涵盖了多种多样的叙事主题。有些故事探讨了人与自然的关系,展现了新英格兰壮丽而多变的风光如何影响着生活在这片土地上的人们的情感和选择。有些故事深入挖掘了家庭、爱情和友谊的复杂性,描绘了人物之间细腻而深刻的情感羁绊。还有一些故事则触及了社会变迁、个人成长以及对人生意义的追寻,在平凡的生活中折射出普遍的人性光辉。 《新英格兰故事集》并非以惊心动魄的情节取胜,而是以其深刻的人文关怀和独特的艺术魅力打动读者。作者擅长运用朴实而富有诗意的语言,营造出一种宁静而引人入胜的阅读氛围。每一次转折都显得自然而流畅,每一个细节都经过精心打磨,仿佛一幅幅精心绘制的画卷,徐徐展现在读者眼前。 这部小说集就像一块未经雕琢的宝石,散发着原始而动人的光芒。它提醒我们,即使在看似平静的生活中,也蕴藏着无数值得探索的故事和情感。它邀请我们放慢脚步,去感受新英格兰的风土人情,去体味人生百态,去发现那些隐藏在平凡日子里的不平凡。 无论是对新英格兰地区情有独钟的读者,还是对人文故事充满兴趣的读者,都能在这部《新英格兰故事集》中找到属于自己的共鸣。它是一次关于地域、历史、人物和情感的深度探索,也是一次关于生活本质的温柔回响。读完这本书,你或许会感受到一丝淡淡的忧伤,一丝深深的慰藉,以及一种对生活更深刻的理解和热爱。 目录(部分示例,具体内容请以正文为准): 海角的低语:讲述了在崎岖的海角上,一个世代以捕鱼为生的家庭,在一次突如其来的风暴中,如何面对生存的挑战和命运的考验。 老宅的秘密:一位年轻的学者回到祖辈在新英格兰的老宅,在翻阅旧物件的过程中,意外揭开了一个尘封已久的家族秘密,也重新认识了自己的来处。 秋日私语:在一个宁静的新英格兰秋日,两位久未谋面的老友在咖啡馆重逢,他们谈论着过往的岁月,分享着各自的人生感悟,也重新点燃了对生活的热情。 港口的灯火:描绘了在新英格兰某个繁华的港口城市,不同职业、不同背景的人们,在夜晚的灯火阑珊处,各自追逐着梦想,也经历着各自的悲欢离合。 林间的足迹:一个热爱自然的年轻女孩,在新英格兰广袤的森林中徒步旅行,在与自然的亲密接触中,她找到了内心的平静,也找到了人生的方向。 《新英格兰故事集》是一部能够让人沉浸其中、反复品味的佳作,它将带领你走进一个独特而迷人的文学世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一位非专业背景的文学爱好者,过去接触宗教文本常常感到一种疏离感,那感觉就像是隔着一层厚厚的、油腻的玻璃在看一件精美的艺术品——能看到轮廓,却触摸不到质感。然而,阅读《新英文圣经》的过程,却彻底颠覆了我的体验。它在叙事节奏的把控上简直是一流的教科书范例。那些原本枯燥冗长的族谱或律法条文,在新的语言组织下,竟然被赋予了一种史诗般的推进感。叙事动词的选择精准有力,使得事件的发生具有了强烈的因果链条感,让人不由自主地想知道“接下来会发生什么”。特别是当它描绘人物的内心挣扎,比如英雄的怀疑与最终的信念重塑时,那种情感的爆发力和细腻刻画,完全达到了优秀文学作品的水准。这让我意识到,伟大的文本,其魅力并不在于其教义属性,而在于其对人性的深刻洞察。这本书成功地将“神圣”的叙事拉回到了“人性”的层面,用一种清晰、引人入胜的笔调,讲述着人类共同的困境与追求,这对于任何喜爱宏大叙事文学的读者来说,都是一种享受。

评分

这本《新英文圣经》的问世,无疑给当代英语世界的读者带来了耳目一新的阅读体验。它不仅仅是一本翻译文本的简单修订,更像是一次深刻的语言与信仰的对话。我印象最深的是它在保持神圣庄严感的同时,竟然能以如此现代、流畅的口吻进行叙述。初次翻阅时,那些熟悉的经文片段,乍看之下仿佛换了副“面孔”,少了些许古老的拗口,多了几分清晰锐利,仿佛历史的尘埃被轻轻拂去,让信息直击人心。尤其是在那些描述情感冲突或宏大场景的部分,译者似乎找到了一个极佳的平衡点,既尊重了原始文本的力度,又确保了现代读者无需频繁查阅注释就能领会其精髓。这使得我在阅读过程中,心流的阻碍大大减少,能更专注于故事本身、人物的命运以及其背后蕴含的伦理探讨。它成功地将沉睡千年的智慧,用一种当下人能够迅速捕捉和内化的语言重新包装,无疑为那些希望将信仰实践融入日常思考的普通信徒,提供了一扇更为亲切的大门。我甚至觉得,那些过去因为语言障碍而望而却步的章节,现在读起来如同在聆听一位学识渊博的智者,用清晰无碍的现代汉语(此处指代其所采用的现代英语)娓娓道来,那种深入骨髓的代入感,是其他版本难以比拟的。

评分

更让我感到惊喜的是,这本书在处理那些涉及到社会公正和群体伦理的篇章时,所展现出的面向未来的视角。它并没有将这些古老的教导仅仅视为历史遗迹,而是用一种强烈的当代相关性来呈现。它使用的语言,在探讨贫富差距、社会排斥或权力滥用时,几乎可以无缝对接我们今天社会面临的挑战。这种翻译策略是极具勇气的,因为它要求译者不仅要理解古代的社会结构,更要深刻洞察现代的结构性问题。结果是,阅读时,我时常会产生一种强烈的、近乎责备的自我反思:为什么这些早在几千年前就被提出的原则,在今天依然如此难以实践?这种即时的、无可回避的关联性,使得阅读不再是一种消遣或学习,而变成了一种迫切的伦理行动的呼唤。它迫使读者跳出文本的舒适区,去审视自己与周围世界的互动方式。总而言之,这是一本真正意义上“活的”经典,它对当代读者的挑战性与启发性,远超出了我们对一本宗教译本的常规期待。

评分

当我拿到这本《新英文圣经》时,我首先关注的是它的排版和装帧,毕竟阅读体验很大程度上依赖于物理实体本身。这本书的设计处理得非常考究,纸张的质地温润而不反光,在不同光线下阅读都不会造成视觉疲劳。更值得称赞的是它的版式编排——那种恰到好处的行距和字体大小的拿捏,透露出一种对读者舒适度的极致关怀。它不像有些学术版本那样拥挤不堪,也不像某些普及本那样过于轻佻。文字区域在页面上的留白处理得非常得体,使得阅读时目光的游走非常自然,不会被页边距的压迫感所困扰。特别是当涉及到需要集中精神去理解复杂神学概念的段落时,这种视觉上的“呼吸感”就显得尤为重要了。我发现自己可以更长时间地沉浸其中,而无需频繁地揉眼睛或调整姿势。这种对阅读环境的细致打磨,体现了出版方在推广经典文本时不应流于形式的认真态度。它仿佛在无声地告诉读者:“我们尊重你的阅读时间,并致力于让这段旅程尽可能地愉悦和高效。”这本实体书本身,就构成了一种沉静的邀请,让人愿意拿起它,而非仅仅将其束之高阁作为一种象征。

评分

从一个历史考据者的角度来看,我对《新英文圣经》在处理那些具有多重解释可能性的关键术语时的选择非常感兴趣。翻译工作向来是吃力不讨好的事情,尤其是在面对跨越数千年文化和语言差异的文本时。我发现这个版本在某些核心教义相关的词汇上,展现出一种谨慎而又果断的立场。它没有盲目追求“最易懂”的表述而牺牲精确性,但同时,它也避开了那些在当代语境中已经产生强烈误导或陈旧含义的词汇。这种抉择的背后,一定经历了大量的专家小组讨论和文献比对。例如,它对“公义”(Justice)与“怜悯”(Mercy)的平衡处理,不再是简单的对等替换,而是根据上下文的情境,赋予了词汇更微妙的色彩和权重。这使得一些过去我习惯性快速略过的句子,现在不得不停下来细细品味,因为翻译的细微调整,揭示了隐藏在原文深处的张力。这种对翻译哲学的坚持,让这本书不仅仅是一本阅读材料,更像是一部不断与历史对话的活态文献,它邀请读者参与到对“意义如何生成”的探讨之中,而非被动接受单一的解释。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有