- 编者简介 -
黛博拉•库克(Deborah Cook),加拿大温莎大学哲学教授,著有《重访文化工业:西奥多•W. 阿多诺论大众文化》(The Culture Industry Revisited: Theodor W. Adorno on Mass Culture, 1996)和《阿多诺、哈贝马斯与理性社会研究》(Adorno, Habermas, and the Search for a Rational Society, 2004)。
- 译者简介 -
唐文娟,陕西师范大学文艺学专业硕士,现为华东师范大学思勉人文高等研究院现当代文学专业博士生。
前段时间在微信公众号上读到这本书的一部分,感觉译文比较流畅,就入手了一本,书装帧蛮好,读下来个人比较喜欢6-10章。书里引用的很多话,有中译本的,译者都找出来并对比着进行了新的翻译,能看出译的很认真、用心,不过前几章确实也存在少数语句冗杂、本可以更简练的地方。...
评分前段时间在微信公众号上读到这本书的一部分,感觉译文比较流畅,就入手了一本,书装帧蛮好,读下来个人比较喜欢6-10章。书里引用的很多话,有中译本的,译者都找出来并对比着进行了新的翻译,能看出译的很认真、用心,不过前几章确实也存在少数语句冗杂、本可以更简练的地方。...
评分前段时间在微信公众号上读到这本书的一部分,感觉译文比较流畅,就入手了一本,书装帧蛮好,读下来个人比较喜欢6-10章。书里引用的很多话,有中译本的,译者都找出来并对比着进行了新的翻译,能看出译的很认真、用心,不过前几章确实也存在少数语句冗杂、本可以更简练的地方。...
评分前段时间在微信公众号上读到这本书的一部分,感觉译文比较流畅,就入手了一本,书装帧蛮好,读下来个人比较喜欢6-10章。书里引用的很多话,有中译本的,译者都找出来并对比着进行了新的翻译,能看出译的很认真、用心,不过前几章确实也存在少数语句冗杂、本可以更简练的地方。...
评分前段时间在微信公众号上读到这本书的一部分,感觉译文比较流畅,就入手了一本,书装帧蛮好,读下来个人比较喜欢6-10章。书里引用的很多话,有中译本的,译者都找出来并对比着进行了新的翻译,能看出译的很认真、用心,不过前几章确实也存在少数语句冗杂、本可以更简练的地方。...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有