Condensed from the critically acclaimed APA Dictionary of Psychology in a compact, lightweight, paperback format, the APA College Dictionary of Psychology answers students' specific informational needs--from advanced placement high school psychology classes to introductory Psych 101 courses and beyond. Students will be able to successfully navigate all levels of psychology courses with this authoritative, look-up resource for study and reference.- Over 5,000 entries offering clear and authoritative definitions--all revised and updated from the parent dictionary--with hundreds of cross-references- Some 200 entries that have never appeared in the parent dictionary based on terms compiled from the most popular psychology texts used in college courses- Basic coverage across 90 subdisciplines of psychology--with special emphasis on the primary subfields of psychology typically covered in undergraduate coursework, including: general; social; developmental; abnormal; cognitive psychology; neuroscience; and basic methodology and statistics- An appendix listing approximately 180 major figures in psychology's historyAn essential, convenient, and affordable reference resource, the APA College Dictionary of Psychology answers the needs of today's psychology student--whether taking psychology as part of a broader curriculum or making it their major field of study.
评分
评分
评分
评分
这本书的排版和用户友好性设计,说实话,简直是一场灾难,极大地影响了我的阅读效率和心情。我注意到字体选择非常局促,而且行距也相当紧凑,这使得长时间查阅时眼睛非常容易疲劳。更要命的是,索引系统的设计逻辑混乱。当我试图查找一个复合词汇时,比如“工作记忆模型”,我发现它要么只在“工作”下有非常简短的条目,而“记忆模型”这个核心概念却被拆分或隐藏在了其他更宏观的章节中,查找起来非常费劲,我不得不花费额外的时间去猜测编者将特定术语放在了哪个“大家庭”下。这种不一致的编目方式,对于需要快速定位信息的读者来说是致命的。我感觉自己不是在使用一本工具书,而是在解一个充满陷阱的迷宫。如果一本参考书不能让人轻松快捷地找到所需信息,那么无论其内容多么权威,其作为工具的实用价值也会大打折扣。我强烈建议未来的版本应该重新设计目录结构和索引系统,引入更现代的交叉引用机制,提升用户体验。
评分我发现这本书在处理跨文化心理学和多元化议题时的处理方式,暴露出了其作为传统美国(或西方)主导的学术产物的局限性。在涉及人格特质、情感表达或社会认知等概念时,很多定义和案例似乎默认了一个特定的文化背景,而没有清晰地指出这些发现的文化适用性边界。例如,当我查找某些情绪标签时,内容主要集中在北美和欧洲的样本研究上,对于亚洲、非洲或拉丁美洲文化背景下这些概念的差异化理解,几乎没有涉及。这使得我在构建一个全球视野下的心理学知识体系时感到非常受限。一本二十一世纪的权威词典,理应更具包容性和批判性地对待其学科的文化基础。这本书的这种“单中心”视角,不仅不能帮助我理解全球心理学研究的广阔图景,反而可能在无意中固化一些过时的文化假设。这对我来说,是其作为全面参考工具的最大结构性缺陷之一。
评分从语言风格的角度来看,这本书的表述方式显得异常古板和僵硬,缺乏必要的语境和可读性,这对于非英语母语的学习者尤其不友好。很多定义句式的构建方式非常晦涩难懂,充满了复杂的从句和冗余的学术套话,让人感觉像是在啃一本干燥的法律条文,而不是在学习一门生动的科学学科。举个简单的例子,对于一些心理测量学的基本概念,它的解释往往是绕着弯子来定义的,很少使用清晰的比喻或日常生活的例子来帮助初学者建立直观理解。这种过于追求“学术纯粹性”而牺牲了教育性的写法,让学习过程变得异常枯燥和低效。我期待的是一种既保持学术严谨性,又兼具教学引导作用的语言风格,能够平滑地引导读者进入复杂的概念世界。遗憾的是,这本书给我的感觉是,它在自说自话,假设读者已经具备了相当高的专业背景知识,这对于我这样的入门者来说,无疑是设置了一道难以逾越的门槛。
评分作为一名心理学领域的初学者,我最近入手了一本据说是行业内必备的工具书,但坦白说,这本书的实际体验与我的期望存在相当大的落差。首先,我得强调其在“全面性”上的不足。我原本期待的是一本能够涵盖从基础认知过程到复杂临床理论的百科全书式词典,能够作为我快速查阅专业术语、理解不同学派观点的“一站式”资源。然而,实际翻阅下来,我发现对于一些前沿的、或者跨学科的心理学分支,比如计算神经科学在心理学中的应用,或者新兴的行为经济学理论,这本书的收录显得有些保守和滞后。很多我从其他近期学术论文中接触到的新概念,在这里找不到清晰、深入的解释,或者即使有,定义也显得过于简略和教科书化,缺乏对概念发展历史和争议焦点的深入剖析。这意味着我经常需要回到网络搜索引擎或者其他更专业的教材中去补充信息,这极大地削弱了它作为“权威参考工具”的价值。对于一个追求知识深度和时效性的读者而言,这本工具书在内容覆盖的广度和深度上,都没有达到我所期待的那种“必备”标准,更像是一本停留在上世纪末标准的词汇汇编。我希望它能提供更细致的条目解释,而不是仅仅停留在表面定义上。
评分一个工具书,尤其是像心理学词典这样的专业参考资料,其价值很大程度上依赖于它所引用的来源和案例的时效性。令人担忧的是,这本书在引用研究和提供实证支持方面显得力不从心,或者说,它呈现出一种明显的年代感。当我查阅关于依恋理论或认知失调等经典理论的词条时,虽然对经典人物的介绍是到位的,但对于近十年内这些理论如何被修正、如何与新的神经科学发现相结合的最新进展,几乎是只字未提。这就好比你在学习一门活的科学,但你手中的参考书却只停留在历史课本的阶段。我尝试寻找一些关于特定实验设计的词条,希望能看到经典范式的描述,但很多词条只给出了结果的结论,而没有提及支持这些结论的关键实验是怎样设计的,这使得我无法真正理解这些发现的科学基础。对于一个致力于理解现代心理学实践的读者来说,一本缺乏现代实证支撑的词典,其参考价值是极其有限的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有