The heart of this book is its fully annotated, critical editions of the surviving work of Richard Edwards, one of the most influential poets and dramatists writing in England before Shakespeare. Ros King's extensive introduction, identifying the holes in the documentary evidence that might accommodate this important but now little known writer, rewrites the history of pre-Shakespearean drama, illustrates new approaches to sixteenth-century prosody and to the modernisation of dramatic poetry, and re-evaluates the public role of theatre and poetry during a particularly turbulent period in English history. The book includes Edwards' play, Damon and Pythias, his poems (some never before printed and some newly ascribed), together with a number of original musical settings. There is also a detailed description of the staging of his spectacular lost play, Palamon and Arcyte, performed before Queen Elizabeth I at Oxford, with eye-witness accounts of her reactions. While it will be essential reading for specialist scholars, it will also be of much wider interest. The introduction is highly accessible which makes it an appropriate text-book for students in a field where few textbooks are available. It will appeal to the current appetite among the reading public for biography, while the play, poems and songs are themselves very appealing.
评分
评分
评分
评分
这部精选集——我指的是《The Works of Richard Edwards》,尽管我手头并没有这本书的实体或电子版,但我可以想象其内容会是怎样一番景象。如果我必须基于对理查德·爱德华兹这位历史人物的零星了解,以及对那个时代文学创作的普遍期待来构建我的“读后感”,那么我会聚焦于其可能的历史语境和文本的潜在复杂性。我猜想,如果这是一个全面的作品集,它必然会涵盖那个时期知识分子关心的核心议题:宗教改革的余波、古典学问的复兴,以及对王权与国家认同的微妙探讨。我期待看到那种既有学院派的严谨,又不乏人文主义的激情。例如,如果他写过政论性的文章,我希望看到他对当时宫廷政治的犀利观察,那种夹杂着拉丁文引文和对古罗马贤者推崇的表达方式,这在伊丽莎白一世时期的文人圈中是常态。我特别好奇他如何处理信仰与世俗权力之间的张力,毕竟,在那个稍有不慎就会招致麻烦的年代,作家的文字往往需要穿上多层隐喻的外衣。这种文本的“加密性”本身就构成了一种阅读的挑战和乐趣,读者需要具备一定的文化素养才能解开其深层的含义,这绝不是一目了然的平铺直叙。我设想的这部作品集,将是一扇通往十六世纪英国思想迷宫的钥匙,充满了回声和未解的谜团。
评分假设我终于翻开了这部《The Works of Richard Edwards》,我可能会立刻跳过那些冗长的前言和注释,直奔主题——那些被评论界认为最“大胆”的作品而去。在那个审查制度无处不在的年代,“大胆”本身就是一个值得玩味的标签。它可能意味着对禁忌话题的触碰,也可能仅仅意味着风格上的创新,比如采用了当时尚未流行的诗歌格律,或者引入了外来的文学母题。我倾向于关注那些在当时可能引起争议,但如今读来却显得平淡无奇的段落。这些文字承载了巨大的历史惯性,它们曾经必须小心翼翼地表达,而现在它们轻易地展现在我们面前。这种对比,本身就构成了一种独特的阅读乐趣——我们仿佛在窥视历史的“幕后花絮”。如果这部作品集还包括了他对其他当代作家的评论,那将是极好的补充。我想看看他是如何评价莎士比亚(如果那时他还在世),或者斯宾塞等人的,这些评价往往能折射出爱德华兹自身的文学立场和偏见。总而言之,这部书的价值不在于它“说了什么”,而在于它“如何说”,以及在它被说出的那个特定历史时刻,它所产生的意义的涟漪。
评分这部“理查德·爱德华兹全集”——如果真是如此——无疑是对任何严肃研究伊丽莎白或詹姆斯时代文学的人来说,一份不容错过的工具书。然而,作为一名普通读者,我希望它不仅仅是冷冰冰的文献堆砌。我更关注那些真正能触动人心的“瞬间”。也许是某段关于友谊的沉痛悼词,也许是献给某个贵族却充满了双关语的献媚诗篇,后者尤其有趣,因为它暴露了在赞美之下隐藏的紧张和算计。我尤其想知道,在这些作品中,是否存在着那种“失败的尝试”——那些被作者自己遗弃或未完成的作品。这些残篇断简往往比那些打磨到完美的成品更能展现作者的创作心路和挣扎。一个人的伟大,往往体现在他如何面对自己的局限性。我设想的阅读体验是,时而赞叹其才华横溢,时而为他未能完全实现其抱负而感到一丝惋惜。这种复杂的情感交织,才是让一部历史文本拥有持久生命力的源泉,它让我们看到了一个鲜活的、有缺陷的人,而非一个被神化的符号。
评分读完(假想的)《The Works of Richard Edwards》,我的感受如同经历了一场在浓雾中航行的冒险,时而清晰,时而陷入完全的迷惘。这部集子——如果它果真囊括了爱德华兹所有的重要作品——恐怕并不会是一份轻松愉快的阅读材料。我更倾向于相信,其中包含了他那些被时间磨损、后世学者争论不休的文献。比如,那些关于炼金术或早期科学思潮的晦涩笔记,它们往往以一种散乱、几乎是梦呓般的逻辑展开,这与他可能创作的、为宫廷表演而写的正统颂诗形成了鲜明的对比。这种风格上的巨大跨度本身就很有研究价值,它展现了一个知识分子在不同社会角色中切换时的思维模式。我尤其关注他处理道德困境时所采用的修辞手法。是那种慷慨激昂、直指人心的布道式宣言,还是更倾向于用讽刺和反语来揭露人性的弱点?如果作者是一位真正的“大家”,那么他的作品里一定会有那种跨越时代的共鸣,让你在读到几个世纪前的文字时,依然能感受到与当代困境的某种奇特连接。这种超越时空的对话感,才是衡量一部伟大作品集是否值得反复研读的关键所在。我希望看到的是那种既能让你拍案叫绝的才华,也能让你沉思良久的智慧的结晶。
评分对于这样一部厚重的作品汇编,我最关心的并非其文学上的华美辞藻,而是其作为历史证据的价值。理查德·爱德华兹,这个名字在我脑海中首先浮现的是一个被卷入时代洪流的文人形象。因此,我期待在这部集子里能找到关于当时社会阶层流动、教育体系运作,乃至普通人日常生活的侧面描写。那种看似不经意的信件往来、账目记录旁的涂鸦,或者仅仅是某个诗歌中不合时宜的俚语,往往比那些精心雕琢的官方叙事更能揭示真相。我设想的评价重点在于“语境的重建”:没有这些文字,我们对那个特定历史阶段的理解就会变得片面而僵硬。如果爱德华兹在其中收录了他与同时代其他文学巨匠的往来信函,那无疑是无价之宝,我们可以从中一窥他们私下如何互相评价、如何辩论神学和哲学问题,那份未经修饰的坦率远比公开发表的作品更具感染力。这类文本的阅读,需要像侦探一样,从字里行间搜寻蛛丝马迹,拼凑出一个立体、有血有肉的时代切片,而不是简单地欣赏其文学技巧。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有