斯蒂芬妮·梅爾,1973年齣生於美國康涅狄格州,畢業於楊伯翰大學,主修英國文學。她本是一位有三個孩子的全職主婦,沒有絲毫的寫作經驗。2003年的一天,她做瞭一個改變她命運的夢:一位少女和一個英俊迷人的男子坐在陽光明媚的草地上談情說愛。這個夢最終成瞭她第一部小說《暮色》中的一個章節。
《暮色》齣版後,梅爾又寫瞭《新月》、《月食》、《破曉》,被稱為“暮光之城”係列。該係列以伊莎貝拉·斯旺和愛德華·卡倫一對苦命鴛鴦的情感糾葛為主綫,融閤瞭吸血鬼傳說、狼人故事、校園生活、恐怖懸念、喜劇冒險等各種吸引眼球的元素,而淒美動人的愛情則是全書“最強烈的情緒”。用作者自己的偶像作傢奧森·斯考特·卡德的話說:“愛情隻是書中的一小部分,但卻是人生的指引者。”
斯蒂芬妮·梅爾在她年輕的事業生涯裏業已取得瞭非凡的成就,隨著她的新作的不斷推齣,她將進一步確立其齣版界一流暢銷書作傢的地位。2008年5月,斯蒂芬妮·梅爾被《時代》周刊評為全球百名最具影響力人物之一。
暮光之城 暮色,ISBN:9787544809863,作者:
我很喜欢看,好不容易下载了4部的电子书,读过之后,觉得很感动而且觉得此书具有一定的文学性,哲学性,十分好看呐~
評分The Twilight Saga 中文翻譯讓我眼前很亮 導致一度讓我和Linda Howard的暮色情濃弄錯 暮光之前,很多東西被隱藏著,蠢蠢欲動。 但暮光總會來,我們總要被現實的至酷所打碎童話的夢。。 作者是個女性很好,所以很適合小浪漫的女生讀,讀一段天荒地不老的故事,有些情愛就是因...
評分我很少写书评,但这次面对这本书时不得不写。 一,翻译太差了。基本上就是直译。其水平相当于我搜了个英文原版的,挑了其中几句用金山词霸直接转译过来的。没有任何的文学加工,语言没有特色,罗嗦。 二,不知道是不是因为翻译的原因,导致整个故事显得繁冗拖沓,纸张很厚,...
評分 評分考完研之后看了《暮光之城》的电影,大爱吸血鬼,于是又找了书来看。现在完成的是第一部《Twilight》。 电影的情节发展很快,用某驴子的话说,“两个人莫名奇妙地就搞到一起了”,而在小说中,Edward和Bella的感情是慢慢发展的。其实就是两个高中生傻傻地恋爱的故事,美国小城...
完全女性視角的小說,書與電影都很成功
评分四部裏《暮色》和《破曉》纔算是重頭戲啊~~~~
评分初中買瞭一套☹️看到第二本,完全看不下去瞭!女主怎麼就那麼矯情呢?我要瘋瞭!棄瞭!後來轉手賣給同學,50一套????
评分小說裏的描寫比電影裏更吸引人
评分情節並不復雜,有些囉嗦冗長
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有