A Textual History of the King James Bible

A Textual History of the King James Bible pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:David Norton
出品人:
页数:400
译者:
出版时间:2005-1-10
价格:USD 131.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780521771009
丛书系列:
图书标签:
  • 神学
  • King James Bible
  • Biblical studies
  • Textual criticism
  • History of the Bible
  • English Bible
  • Religious literature
  • Early Modern Period
  • Manuscript studies
  • Translation
  • Biblical scholarship
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

David Norton re-edited the King James Bible for Cambridge, and this 2005 book arose from his intensive work on that project. Here he shows how the text of the most important Bible in the English language was made, and how, for better and for worse, it changed in the hands of printers and editors until, in 1769, it became the text we know today. Using evidence as diverse as the manuscript work of the original translators, and the results of extensive computer collation of electronically held texts, Norton has produced a scholarly edition of the King James Bible for the new century that will restore the authority of the 1611 translation. This book describes this fascinating background, explains Norton's editorial principles and provides substantial lists and tables of variant readings. It will be indispensable to scholars of the English Bible, literature, and publishing history.

好的,这是一部关于《圣经》早期历史的著作的简介,该书并非您提到的《A Textual History of the King James Bible》,而是专注于更宏大的历史背景和文本演变过程的学术探讨。 书名: 《古卷的足迹:从抄本到印刷,早期希伯来文与希腊文圣经的文本形成与流传》 作者: 埃德加·莫里森 (Edgar Morrison) 出版社: 塞缪尔·布莱克伍德学术出版社 (Samuel Blackwood Academic Press) 页数: 约 780 页(含索引与附录) --- 内容简介 《古卷的足迹:从抄本到印刷,早期希伯来文与希腊文圣经的文本形成与流传》是一部对《圣经》(旧约与新约)文本在公元早期至中世纪早期发展历程进行深度考察的里程碑式著作。本书的宗旨在于,将读者从特定译本的定稿阶段拉回到文本自身的“活的”流变之中,剖析塑造我们今日所见圣经文本形态的复杂、多线索的学术和宗教过程。 本书的论述并非局限于某一特定语言版本(如詹姆斯王钦定本),而是采取了一种更具广度和纵深的历史文本学视角,探讨了希伯来文马索拉文本(Masoretic Text, MT)和希腊文七十士译本(Septuagint, LXX)的早期分支、抄写传统、圣徒学者的干预,以及在这些文本基础上形成初期基督教文献集的动态过程。 第一部:根基的奠定——旧约文本的起源与分化 本书的第一部分细致考察了希伯来文圣经(塔纳赫)从口头传统过渡到早期书写形式的漫长旅程。莫里森教授超越了对单一“原始文本”的简单追溯,而是将重点放在了公元前三世纪至公元后一世纪,文本在不同社群中如何被编辑、注解和传抄的实践上。 作者引入了对死海古卷(Dead Sea Scrolls)的深入分析,将其视为理解第二圣殿时期文本多样性的关键钥匙。他详细对比了与后来马索拉文本一致的文本类型(如1QIsaa)与那些展示出显著差异的文本类型(如与七十士译本或撒玛利亚五经更接近的版本)。这部分内容强调了在公元早期,犹太教内部对于“何为正典”以及“如何准确传抄正典”缺乏统一标准的状态。 此外,本书对七十士译本(LXX)——这部早期、具有巨大影响力的希腊语译本——的成书背景进行了百科全书式的梳理。莫里森教授探讨了亚历山大港犹太群体的文化需求如何推动了译经工作,并揭示了LXX文本内部本身存在的异质性。他通过对比早期LXX的各个手稿家族(如手稿BA、Ψ等),论证了这部译本并非一个单一的“译本”,而是一系列在不同时间、由不同译者对希伯来文底本进行阐释和修改的产物。 第二部:新约的汇集与早期权威的建立 第二部分聚焦于基督教文献集的形成。莫里森教授避开了对新约内容本身的释义学争论,转而关注构成新约的那些文本是如何被收集、认可并最终被纳入一个权威集合的。 作者详细考察了早期教父们(如爱任纽、奥利金、耶柔尼莫)引用的早期抄本证据。本书的创新之处在于,它系统地梳理了早期基督教社区在对新约文本进行抄写和校定时所采用的各种校订策略。例如,在涉及《路加福音》的“长插入句”或《约翰福音》结尾的差异时,作者展示了抄写员如何根据教义需要或既有的口头传统对文本进行“平滑化”或“补全”的过程。 一个核心章节专门讨论了早期新约的“四福音合参”趋势,以及围绕《保罗书信》的流传与编纂。莫里森展示了早期教会如何通过“复本的流通”(circulation of copies)而非某个中央权威的“颁布”来逐渐确立文本的公信力。 第三部:抄写艺术与文本的漂移 本书的最后一部分深入技术层面,分析了手抄本时代抄写错误、遗漏和“增补”的系统性模式。莫里森教授运用文本学工具,将抄写错误分为“无意的”(如跳行、遗漏或重复)和“故意的”(如教义上的修正或为了使上下文更连贯的润饰)。 作者对比了希伯来文和希腊文抄写传统的不同特征,例如希伯来文在无元音标注下的易混淆性,以及希腊文在采用“连写体”(scriptio continua)时对阅读速度和准确性的影响。通过对关键手稿(如西奈抄本、梵蒂冈抄本,以及早期巴皮鲁斯残片)的详细比较分析,本书清晰地勾勒出文本在代代相传过程中“漂移”(drift)的轨迹。 莫里森强调,文本的演变是一个不可逆转的、受文化和社会因素驱动的过程。最终的“定型”往往是政治权力、学术共识和宗教需求三者相互作用的结果,而非单纯地发现了一个“完美的原始文本”。 学术价值与读者对象 《古卷的足迹》是文本历史学领域内的一部不可或缺的参考书。它摒弃了对单一权威文本的简单回归幻想,转而拥抱了文本流变的复杂现实。本书为研究圣经起源、早期基督教历史、古典文献学以及文本传播史的学者、神学生和高级历史爱好者提供了坚实的基础和前沿的见解。通过严谨的证据链和清晰的叙事结构,莫里森教授成功地将一个原本晦涩难懂的学术领域,转化为一段引人入胜的知识探索之旅。它不仅告诉我们“我们读的是什么”,更深刻地揭示了“我们是如何读到它的”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事节奏掌控得非常精妙,它不像一本枯燥的学术专著,反而更像是一部引人入胜的侦探小说,只不过“凶手”是时间,“证据”则是那些散落在历史档案中的脚注和手稿残片。作者擅长将宏大的历史叙事与具体的文献证据巧妙地结合起来,使得那些看似抽象的文本演变过程,变得生动可感。我仿佛能听到当年抄写员们在烛光下低声讨论词汇选择的声音。这种将“文本”还原为“人造物”的努力,非常值得称赞。它打破了我们对神圣文本的刻板印象,让我们看到了背后那群充满智慧和局限性的学者们是如何竭力完成这项艰巨任务的。

评分

对于初涉此领域的读者而言,这本书的门槛设置得恰到好处。它既有足够的学术深度来满足资深研究者的需求,又通过清晰的结构和引人入胜的案例研究,引导新手逐步深入。它没有沉溺于晦涩难懂的专业术语,而是将复杂的文本史学概念,用清晰明了的语言加以阐释。我特别赞赏作者在讨论不同时期对原文本解释权力的转移时所展现出的洞察力,这不仅仅是关于印刷和校对,更是关于权力如何通过语言被建构和巩固的过程。这种多维度的解读视角,极大地拓宽了我对历史文献研究的理解。

评分

阅读过程中,我时常感到一种强烈的共鸣,因为作者似乎真正理解了我们这些对“源头”充满好奇心的读者内心的渴望。这本书仿佛搭建了一座桥梁,连接了现代读者与十七世纪的印刷车间和学者书房。它没有给出简单的答案,而是展示了历史的复杂性——一部伟大作品的诞生,从来都不是一蹴而就的奇迹,而是无数次审慎选择、修正和妥协的产物。那种对细节的痴迷,最终汇集成了一幅宏大而清晰的历史画卷,让我对这部影响深远的文本及其背后的“文本生态”有了全新的认识,受益匪浅。

评分

读完这本书,我感觉自己像是一个刚刚完成了一次漫长而艰苦的考古发掘工作。它以一种近乎偏执的严谨性,揭示了这部经典文本背后错综复杂的编辑过程和文化背景。作者没有回避那些充满争议的决定和不同版本间的微妙冲突,反而将它们当作解读历史的钥匙。这种诚实的叙述方式,极大地增强了文本的可信度。我特别喜欢其中关于不同印刷批次之间细微差异的讨论,那种对印刷工艺和校对习惯的深入剖析,对于那些习惯于“一锤定音”的现代读者来说,无疑是一次观念的颠覆。它迫使我们去思考“权威性”的来源,以及文本是如何在物质媒介的限制下不断自我完善的。

评分

这部作品给我带来了一种完全意想不到的阅读体验,它像是一次穿越时空的旅程,将读者带到了一个由羊皮纸、墨水和虔诚信仰交织而成的世界。作者的笔触极其细腻,仿佛能触摸到那些古老手稿的质感。我尤其欣赏它在处理文本变迁时的那种审慎和敬畏。它不是简单地罗列事实,而是通过深入的文本分析,展现了这部里程碑式译本在历史长河中如何被塑造、被理解和被珍视。那种对细微差别的关注,对于任何一个对早期现代英语或者圣经研究抱有热情的读者来说,都是一场饕餮盛宴。那种对语言演变的追溯,让我对今天我们所阅读的文本有了更深层次的敬意,理解了每一词每一句背后所承载的历史重量。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有