Margaret Atwood takes the art of storytelling to new heights in a dazzling new novel that unfolds layer by astonishing layer and concludes in a brilliant and wonderfully satisfying twist.
For the past twenty-five years, Margaret Atwood has written works of striking originality and imagination. In The Blind Assassin, she stretches the limits of her accomplishments as never before, creating a novel that is entertaining and profoundly serious.
The novel opens with these simple, resonant words: "Ten days after the war ended, my sister drove a car off the bridge." They are spoken by Iris, whose terse account of her sister Laura's death in 1945 is followed by an inquest report proclaiming the death accidental. But just as the reader expects to settle into Laura's story, Atwood introduces a novel-within-a- novel. Entitled The Blind Assassin, it is a science fiction story told by two unnamed lovers who meet in dingy backstreet rooms. When we return to Iris, it is through a 1947 newspaper article announcing the discovery of a sailboat carrying the dead body of her husband, a distinguished industrialist.
Told in a style that magnificently captures the colloquialisms and clichés of the 1930s and 1940s, The Blind Assassin is a richly layered and uniquely rewarding experience. The novel has many threads and a series of events that follow one another at a breathtaking pace. As everything comes together, readers will discover that the story Atwood is telling is not only what it seems to be--but, in fact, much more.
The Blind Assassin proves once again that Atwood is one of the most talented, daring, and exciting writers of our time. Like The Handmaid's Tale, it is destined to become a classic.
From the Hardcover edition.
玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)于1939年11月18日出生加拿大首都渥太华,在家排行老二,有一兄,一妹。父亲是森林植物学家,母亲毕业于多伦多大学,主修家政。阿特伍德七岁时,全家移居多伦多,父亲则任教多伦多大学。
阿特伍德就读于里赛高中时即展露文才,在校刊发表散文及诗作,之后就读多伦多大学的维多利亚学院,师事诺若普·佛莱等教授。毕业时荣获伍卓·威尔森(Woodrow Wilson)奖学金,继续在哈佛大学攻读维多利亚时期英国文学,师承杰隆·巴克利,二十三岁获硕士学位,随即留在哈佛攻读博士课程。1966年自从她的第二本诗集《圈戏》出版后,阿特伍德在加拿大文学界就声名大噪。目前阿特伍德与小说家格姆·吉伯森及女儿洁思定居多伦多市。
在阿特伍德的诗作中,举凡《圈戏》、《在那国度的动物》、《苏珊娜·慕迪的札记》、《诗选》、《双首诗选》及《不见月亮的期间》等,都呈现女性观察入微,深入心灵意识的层面,主题也多围绕“在一个瞬息万变、诡谲的世界里,如何保持清晰意识及自主性”的课题。
1976年的《女法师》、1986年的《贴身仕女的故事》、1988年的《猫眼》、1993年的《强盗新娘》、1996年《别名葛莉丝》及近作2000年8月出版的《盲刺客》皆以独特的阿特伍德叙事手法、复杂的情节铺陈以及女性意识的勾勒,吸引广大的读者。
《盲刺客》是加拿大作家玛格丽特·阿特伍德的小说。这部小说获得了多个文学奖,包括2000年的布克奖,并被《时代》杂志评为2000年最佳小说和100部最伟大小说之一。 小说讲了菜斯家族两个女儿,姐姐艾瑞丝和妹妹劳拉的一生,跨度近一个世纪。菜斯家族兴起于艾瑞丝的...
评分很久以前的东西,翻出来一下。 《盲刺客》[加拿大]玛•阿特伍德 著 韩忠华 译 上海译文出版社 THE BLIND ASSASSIN MARGARET ATWOOD Virago Press 第一章 桥 P3, 第一段 大战结束后的第十天,我妹妹劳拉开车坠下了桥。这座桥正在进行维修:她的汽车径直闯过了桥上的“...
评分 评分这是一部前紧后松、前好后差的小说,让人感觉一头沉。 首先是结构,本书的结构是否能算得上精巧?我看不能,因为它并不完整。如果说,小说开头是依靠双女主视角、现在和过去的变换、现实和虚构的关联来构成所谓嵌套结构的话,那么结尾的反转是不是有意打破了这种结构?比如,在...
评分很多年以前读到关于《狂恋大提琴》的评论时,只觉得那是不忍卒读的文字。心下还猜想:或者,这是安妮宝贝刻意为之的妖异?及到真将那一张DVD推入笔记本,在一个夏夜的两小时之后,才发现电影本身比那一篇评论要厚重许多,更残酷太多。 妹妹赤裸着身体在树林里遍体鳞伤,哭泣...
读完这本书,我感到一种强烈的、想要重新审视自己所珍视的一些既定观念的冲动。它对权力与女性角色之间微妙关系的刻画,达到了令人胆寒的深度。那些女性角色,并非传统意义上的“受害者”或“反抗者”,她们的生存策略复杂、多变,充满了在绝境中为了保持自我完整性而做出的妥协与爆发。作者没有简单地用现代的道德标准去评判她们的过往,而是将她们置于当时的社会肌理之中,展现了她们在夹缝中求生的智慧和悲哀。那些关于家庭、阶级和阶层流动的细节描写,精准得令人窒息。每一次对细节的捕捉,都仿佛是作者俯身低语,告诉你“看,这就是真实发生过的事情”。这种真实感,并非来自对事件的简单复述,而是对人物内心活动最深层次的共情,让你体会到,在那个特定的社会结构下,做出任何选择都是一种巨大的代价。
评分这部作品的语言本身就是一场盛宴,一种沉静而又充满张力的美学展现。它不像那些华丽辞藻堆砌的作品那样炫目,而是以一种近乎新闻报道般的克制,却蕴含着巨大的情感能量。句子结构时而冗长复杂,充满了从句和修饰语,仿佛在模仿记忆本身的流动方式——不规则、带有回溯和修正;时而又突然变得短促有力,如同警钟敲响,直击要害。我特别留意了作者在描绘特定场景时所选择的意象,那些关于光影、声音和气味的描述,几乎具有触觉和嗅觉的穿透力。例如,它如何描绘某一特定建筑物的内部环境,那种封闭感和压抑感,读者的身体都能感知到。这种对感官细节的精准捕捉,使得那些遥远的历史背景一下子变得鲜活、可触碰,仿佛你真的坐在那个尘土飞扬的房间里,等待着某个命运的宣判。
评分这本书的叙事结构简直是一座精妙的迷宫,初读时,我甚至有些迷失在那些错综复杂的时空跳跃和视角切换之中。它不像传统小说那样线性推进,而是像一幅被小心翼翼展开的古老挂毯,不同的纹样和色彩(即不同的叙事层次)相互交织,共同构建出一个宏大的世界观。真正令人称奇的是,尽管情节分支众多,人物关系盘根错节,但作者始终保持着一种惊人的控制力,每当读者感到困惑时,总有一条若隐若现的线索会将你重新拉回核心主题。这种“智力上的挑战”与“情感上的共鸣”的完美平衡,是此书最引人入胜之处。我花了很长时间去整理那些散落的碎片,去梳理不同讲述者之间的微妙差异和刻意隐瞒。这不仅仅是一部小说,更像是一场对“叙事权”的探讨——谁有资格讲述历史?他们的讲述又被何种力量所扭曲?读完后,你不再只是相信书中的故事,而是开始审视自己所接收到的所有信息是如何被构建起来的。
评分我得说,这本书读起来绝不是轻松愉快的体验,它更像是一次严肃的阅读“修行”。它要求读者投入极大的耐心和专注力,去追踪那些看似无关紧要的伏笔,去理解那些藏在对话之下的真正意图。但正是这种挑战性,使得最终的顿悟时刻显得尤为珍贵。当所有线索最终汇聚,那些曾经模糊不清的动机和行为逻辑开始清晰化时,那种豁然开朗的感觉,远超一般小说的满足感。它留给读者的不只是一个故事的结局,而是一系列关于历史的创伤、记忆的不可靠性,以及个人在面对宏大叙事时的无力感。我合上书本后,需要很长时间才能真正从那种氛围中抽离出来。这证明了它的强大之处:它不只是被阅读,而是被“经历”了。它是一部经得起反复品味和深入分析的文本,每一次重读,或许都能发现新的幽暗的角落和未被察觉的巧妙安排。
评分这部小说,光是翻开扉页,就能感受到一种深沉的、近乎宿命般的重量。它以一种近乎残酷的细腻,描绘了特定历史时期下,个体命运的无力和挣扎。作者的笔触如同最锋利的冰锥,精准地刺入那些被时间尘封的记忆深处,挖掘出人性中最幽微、最难以启齿的秘密。我尤其欣赏它对于“真相”的解构方式,它不是简单地揭露一个事实,而是层层剥离,让读者如同参与了一场漫长而又令人精疲力尽的考古工作。书中的人物,没有绝对的善恶之分,他们是时代洪流中的漂浮物,被环境、偏见和无法言说的爱恨情仇塑造成了现在的模样。那种挥之不去的压抑感,不是故作姿态的阴郁,而是真正源于对生存困境的深刻体悟。每一次阅读,都像是在黑暗中摸索,直到某个瞬间,一道微弱却极其真实的光芒闪过,照亮了某段曲折的过往,留下的回味是悠长而又略带苦涩的。它迫使人去思考,在那些宏大的叙事背后,隐藏着多少被轻易抹去的、关于“人”的故事。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有