A New Generation of African Writers

A New Generation of African Writers pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:James Currey
作者:Brenda Cooper
出品人:
頁數:182
译者:
出版時間:2008
價格:698.00元
裝幀:
isbn號碼:9781847015075
叢書系列:
圖書標籤:
  • 非洲文學
  • 當代文學
  • 新銳作傢
  • 文學評論
  • 非洲文化
  • 英語文學
  • 小說
  • 短篇故事
  • 詩歌
  • 文學史
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Cooper's writing is rich and dense, the ideas complex yet accessible. A New Generation is overall an intelligent, compelling and carefully written work which embraces theoretical complexity while remaining strongly textually-focused. BULLETIN OF THE SCHOOL OF ORIENTAL & AFRICAN STUDIES Superb, meticulously researched and a symbolic transition from the "Old" to the "New", with considerable energy and insight, an elaborate compendium of the manipulation of the English language. (...) This work is no doubt a great resource for students, teachers and researchers of African literature. AFRICAN RESEARCH AND DOCUMENTATION

There is a new interest among publishers in New York and London in books by writers of African origin. These authors have often grown up or passed their early adult years out of Africa. For example, the Orange Prize for Fiction was awarded in London 2007 to Chimamanda Ngozie Adichie's Half of a Yellow Sun, and the Caine Prize for African Writing has introduced new writers such as Leila Aboulela, Biyi Bandele and Chimamanda Adichie herself to agents and publishers. This examination of the extraordinary work which has recently appeared is therefore very timely. Migration is a central theme of much African fiction written in English. Here, Brenda Cooper tracks the journeys undertaken by a new generation of African writers, their protagonists and the solid objects that populate their fiction, to depict the material realities of their multiple worlds and languages. The book explores the uses to which the English language is put in order to understand these worlds. It demonstrates how these writers have contested the dominance of colonising metaphors. The writers' challenge is to find an English that can effectively express their many lives, languages and identities.

歐亞大陸的邊界:中世紀晚期絲綢之路上的文化交融與權力博弈 本書深入剖析瞭十四世紀至十六世紀,在歐亞大陸廣袤的貿易網絡——特彆是中世紀晚期絲綢之路的沿綫地帶,所發生的深刻的文化、宗教與政治動態。這不是一本關於文學創作的著作,而是聚焦於權力結構、物質交換與知識傳播如何塑造瞭一個多中心、高度互聯的“早期現代”世界的曆史研究。 導論:絲綢之路的再審視——超越商業記錄的視野 傳統的曆史敘事往往將絲綢之路視為一種單純的商品運輸通道,其主要驅動力是香料、絲綢和貴金屬的流動。本書則采取一種更具批判性的視角,將這條古老的交通綫視為一個復雜的“跨文化劇場”。我們挑戰瞭地理中心主義的敘事,將研究重心置於一係列關鍵的樞紐城市——從威尼斯、君士坦丁堡到撒馬爾罕、拉閤爾,乃至遠東的港口城市。我們探討的核心問題是:在缺乏中央集權式國傢管控的情況下,多元的文化群體(如粟特商人、猶太社群、突厥化部落、以及南亞的宗教精英)是如何在資源稀缺與政治動蕩中,構建齣可信賴的交易網絡和共享的知識體係的? 本書將焦點放在“間隙空間”(liminal spaces)的研究上,即那些文化和宗教信仰相互滲透、身份認同處於流動狀態的地區。這些空間不僅是物質商品交換的場所,更是觀念、技術(如造紙術、航海技術)和信仰(如伊斯蘭教的區域化傳播、佛教在濛古帝國殘餘勢力中的復興)傳播的關鍵媒介。 第一部分:帝國的遺産與新勢力的崛起 中世紀晚期是宏大帝國體係(如濛古帝國及其繼承者)瓦解與地方性權力重組的時代。 第一章:帖木兒帝國的文化資本與官僚化 本章詳細考察瞭帖木兒及其後繼者在薩馬爾罕建立的龐大帝國,著重分析其對徵服和統治閤法性的文化構建。我們分析瞭帖木兒宮廷如何係統性地從波斯、印度和敘利亞等地掠奪工匠、學者和藝術傢,以“文化遷徙”的方式,鞏固其作為伊斯蘭世界新中心的地位。重點分析瞭帖木兒對伊斯蘭法學(特彆是哈乃斐學派)的推廣與地方蘇菲派哲學的融閤過程,這種融閤為後來的莫臥兒王朝提供瞭重要的統治工具。我們通過對建築碑文和宮廷編年史的細讀,揭示瞭統治精英如何利用“共享的曆史記憶”來閤理化其對既有貿易路綫的控製權。 第二章:奧斯曼帝國的擴張與地中海的重構 奧斯曼帝國在巴爾乾和安納托利亞的崛起,徹底改變瞭東地中海的權力平衡。本章聚焦於君士坦丁堡(伊斯坦布爾)的重建過程,將其視為一個從拜占庭基督教中心嚮伊斯蘭商業樞紐轉型的案例。我們研究瞭奧斯曼蘇丹如何通過控製黑海和愛琴海的航道,係統性地將威尼斯和熱那亞等意大利城邦納入其經濟體係,而非簡單地將其驅逐。特彆關注“米利特體係”(Millet System)在貿易監管和稅收徵管中的實際運作,它如何允許非穆斯林商業團體繼續在帝國經濟中扮演關鍵角色,前提是服從蘇丹的政治權威。 第三部分:物質交換與知識的地理學 這一部分將研究具體的物質流如何攜帶並重塑瞭知識和技術。 第三章:紡織品的敘事:從法蘭德斯到阿勒頗 紡織品是中世紀晚期最重要的貿易商品之一。本章將不再關注絲綢,而是深入分析羊毛和亞麻製品的流動。我們對比瞭佛蘭德斯(如根特和布魯日)精細羊毛紡織品的生産技術與敘利亞和埃及的染色和印花工藝。研究錶明,隨著技術的傳播和對原料來源的控製,商業資本主義的早期形式在歐洲和近東地區以不同的速度和模式發展起來。通過追蹤特定染料(如靛藍和茜草紅)的源頭和價格波動,我們可以重建跨區域的供應鏈管理策略。 第四章:貨幣金屬與信用網絡:馬格裏布與中亞的金融生態 本章探討瞭貴金屬的流通對地方經濟的衝擊。在許多內陸地區,由於缺乏中央鑄幣權,信用和票據的使用變得至關重要。我們分析瞭猶太商幫和亞美尼亞貿易網絡在不同政權間建立的長期信用體係,這些體係往往超越瞭單一王朝的壽命。通過對馬格裏布地區(特彆是摩洛哥)金幣與東部銀幣的兌換記錄的分析,我們揭示瞭區域間財富分配的動態,以及地方性金融工具(如“薩夫特”匯票)在維持遠距離貿易中的關鍵作用。 第三部分:思想的碰撞與身份的重塑 貿易路綫不僅是商品和貨幣的通道,也是思想、病菌和宗教教義的載體。 第五章:地理學的應用與導航技術的融閤 在地理大發現的前夜,導航技術正經曆一場深刻的變革。本章探討瞭阿拉伯和波斯製圖傳統(特彆是托勒密的知識在伊斯蘭世界的繼承與發展)如何與歐洲的航海實踐相結閤。我們研究瞭地圖製作者(Cartographers)的身份,他們往往是受雇於不同文化背景的贊助人,並被迫在不同世界觀之間進行調和。例如,一張由熱那亞商人委托,但基於阿拉伯天文數據的航海圖,本身就是一種知識上的雜交産物。 第六章:瘟疫的社會影響與宗教改革的地域性 黑死病(約1347-1351年及其後期的反復爆發)對歐亞大陸的社會結構産生瞭毀滅性影響,並間接影響瞭宗教實踐。本章研究瞭瘟疫後勞動力短缺如何導緻社會階層流動性的暫時增加,以及這種危機感如何被不同的宗教機構所利用。在南歐,對上帝懲罰的解釋催生瞭更嚴格的宗教紀律;而在中亞和東歐,一些蘇菲教團和地方性的民間信仰吸收瞭對死亡和救贖的集體焦慮,導緻瞭新的宗教派彆的産生,這些派彆往往具有強烈的反精英主義色彩。 結論:一個被遺忘的互聯世界 本書的結論在於,中世紀晚期的歐亞大陸並非由孤立的文明碎片構成,而是一個由相互依賴的貿易、共享的知識範式和持續的文化談判所編織的復雜網絡。權力中心雖然不斷更迭,但支撐其運轉的文化和物質基礎設施卻具有驚人的韌性。理解這一時期,有助於我們更全麵地認識“全球化”並非現代現象,而是在物質與觀念的流動中反復上演的曆史劇目。本書旨在為曆史學傢提供一個重新審視權力、文化和商業之間復雜糾葛的框架。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的對話簡直是教科書級彆的範本,它展現瞭語言在不同社會階層和權力關係中如何發揮作用。你不會讀到任何一句多餘的颱詞,每一個字、每一個停頓,都承載著信息傳遞、身份確認乃至潛在衝突的重量。角色的交鋒,常常不是在直接的爭吵中爆發,而是隱藏在那些看似禮貌、實則暗藏機鋒的日常寒暄之下。這使得閱讀過程充滿瞭懸念,你必須時刻警惕,去分辨言語的錶層意義和深層意圖。作者對特定時代背景下,社會權力結構的描繪也極為精準和辛辣,他毫不留情地揭示瞭經濟不平等如何滲透到最親密的人際關係中,以及這種不平等如何塑造瞭個體的心靈世界。它沒有提供簡單的答案或安慰,相反,它提齣瞭更尖銳的問題:在係統性的壓力麵前,個體“自由意誌”的邊界究竟在哪裏?讀完後,我久久不能平靜,因為書中的睏境,雖然發生在特定的地理空間,但其背後所摺射齣的權力運作邏輯,具有驚人的普遍性。

评分

從美學層麵來看,這部作品的結構安排簡直是一次大膽的建築實驗。它摒棄瞭傳統綫性敘事所帶來的安全感,轉而采用瞭一種近乎迷宮式的布局,讀者必須自己去尋找那些散落在不同章節之間的碎片,然後拼湊齣一個完整的認知圖景。這種“解謎式”的閱讀體驗,極大地提升瞭文本的互動性。更令人驚嘆的是,作者對環境和地點的描繪,已經超越瞭簡單的背景設定,環境本身成為瞭一個有生命的、具有強烈主導作用的角色。無論是炙熱乾燥的城市街道,還是被遺忘的鄉村角落,那些氣味、光綫、聲音都被賦予瞭象徵意義,它們不僅烘托瞭人物的情緒,更在某種程度上預示著情節的走嚮。書中穿插的一些象徵性意象,比如反復齣現的某種特定鳥類或某種老舊的機械裝置,初看似乎無關緊要,但隨著閱讀的深入,你會意識到它們是如何巧妙地編織進瞭主題的肌理之中,形成瞭一種深刻的互文性。這迫使我頻繁地迴頭重讀,去捕捉那些第一次閱讀時被忽略的微妙綫索。

评分

讀完這本書,我感覺像經曆瞭一場漫長而又精疲力盡的田野調查,但收獲的卻是關於人類情感韌性的深刻啓示。作者沒有選擇那些宏大敘事中常見的英雄主義或徹底的絕望,而是專注於描繪那些在夾縫中求生存的普通人的微觀掙紮。人物塑造達到瞭驚人的細緻程度,每個人物都不是單一麵嚮的符號,他們帶著各自的矛盾、無力和偶然性生活著。比如其中一個主要角色,他看似懦弱不堪,但在關鍵時刻所展現齣的道德抉擇,那種近乎本能的保護欲,遠比那些預設的“高尚”行為更令人動容。小說的節奏處理非常齣色,它懂得何時該疾馳,何時又該放慢,用大段的內心獨白來剖析角色在麵對傳統與現代、本地與全球化衝擊時的內心戰場。這種對“內在風景”的細緻描摹,使得即便是最日常的場景,也充滿瞭張力。它成功地避開瞭將特定群體“異域化”的陷阱,而是通過高度個體化的視角,挖掘齣普世的情感主題,即:我們在不斷變化的世界中,如何定義自己與他人之間的關係,以及如何與我們所繼承的曆史和解。

评分

這部新作簡直是文學界的颶風,它以一種近乎原始的能量,撕開瞭我們對特定地域文學刻闆印象的遮羞布。作者的筆觸如同探照燈,精準地捕捉到瞭當下社會脈搏的跳動,那些潛藏在日常喧囂之下的焦慮、渴望與自我身份的激烈碰撞,被描繪得淋灕盡緻。敘事結構上,它大膽地采用瞭多綫並行和非綫性敘事的手法,時間仿佛被揉碎瞭,又在關鍵時刻以令人心悸的方式重新聚閤,迫使讀者不斷地在記憶與現實之間穿梭,這極大地增強瞭閱讀的沉浸感和智力挑戰性。尤其值得稱道的是,書中對語言的運用達到瞭齣神入化的地步,它巧妙地融閤瞭本土的俚語、口語的節奏感,與高度精煉的書麵語,創造齣一種既陌生又無比親切的文學聲響,讓那些關於“聲音”和“主體性”的討論,不再是空泛的理論,而是血肉構成的真實體驗。每一次閱讀,都像是一次深潛,你以為掌握瞭故事的走嚮,下一秒,作者又會拋齣一個意想不到的轉摺,讓你重新審視之前的一切判斷。這絕不是一本可以輕鬆消遣的作品,它要求讀者全身心地投入,去感受文字背後的重量與掙紮,但迴報是豐厚的,它拓展瞭我們理解人性復雜性的邊界。

评分

這是一部充滿瞭感官衝擊力的作品,閱讀體驗本身就是一場感官的盛宴與挑戰。作者在描繪人物的心理狀態時,大量運用瞭通感的手法,比如將一種抽象的恐懼描繪成一種具體的、令人窒息的溫度,或者將希望描繪成一種帶著金屬味的酸楚。這種強烈的感官介入,使得讀者仿佛能夠穿過紙張,直接觸碰到故事中的現實。在主題深度上,它處理瞭關於記憶的不可靠性和曆史的流動性這一宏大命題,但視角卻極其微觀化。它探討的不是“官方曆史”如何被書寫,而是個體記憶如何在代際間傳遞、扭麯和重構,以及這些“私人曆史”如何與宏大敘事抗衡。全書的基調是復雜且多義的,它既有對失去的深切哀悼,又不乏對未來可能性的微弱但堅定的期盼。最終,它留給讀者的不是一個清晰的結論,而是一連串更深層次的、關於我們如何“存在”於這個碎片化世界中的哲學追問。

评分

Cooper的觀點有很嚴重的文化偏見,大多數的理論都是反殖民主義和女性主義的思路,對於非洲新一代作傢們對於非洲本土文化的重視和理解,而Cooper選擇性失明。

评分

Cooper的觀點有很嚴重的文化偏見,大多數的理論都是反殖民主義和女性主義的思路,對於非洲新一代作傢們對於非洲本土文化的重視和理解,而Cooper選擇性失明。

评分

Cooper的觀點有很嚴重的文化偏見,大多數的理論都是反殖民主義和女性主義的思路,對於非洲新一代作傢們對於非洲本土文化的重視和理解,而Cooper選擇性失明。

评分

Cooper的觀點有很嚴重的文化偏見,大多數的理論都是反殖民主義和女性主義的思路,對於非洲新一代作傢們對於非洲本土文化的重視和理解,而Cooper選擇性失明。

评分

Cooper的觀點有很嚴重的文化偏見,大多數的理論都是反殖民主義和女性主義的思路,對於非洲新一代作傢們對於非洲本土文化的重視和理解,而Cooper選擇性失明。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有