译海淘沙录

译海淘沙录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:
作者:
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2010-2
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787030268136
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译 
  • 语言 
  • 英文 
  • 新书 
  • 中文 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《译海淘沙录:汉英英汉互译经典"陷阱"》中所有误译例句均为笔者在多年教学科研中从各类书刊、词典和课堂练习中精心收集而来,另有部分原译取自他人佳例(一一附上译者大名)。出于翻译指误的需要,笔者对众多误译例句进行了深入的剖析。这样做绝非有意跟谁为难,如果因此冒犯了某些译者,我们愿意在此深表歉意。《译海淘沙录:汉英英汉互译经典"陷阱"》在编写过程中,还参考了一些相关的词典、书籍、杂志的资料,在此一并致以诚挚的谢意!

具体描述

读后感

评分

这本书很有中国学术界特点,吹嘘的太多,金玉其外。 作者的很多解释很有趣,有时候知道太多不是件好事。比如翻译: 他在这所成人教育学院任教多年。作者说adult education 会让人误解和成人色情有关,殊不知谈及成人教育,美国正是用这个词。 还有翻译“他是个大肚汉", 作者...

评分

每天读20页的速度,现在读完了。 全书共一千余例,例子集中在几方面(如商贸、文学、日常生活、旅游、谚语等),可以看出是两位笔者多年翻译经验之谈。书中如果内容再丰富些,句子难易差别再大一些,并且类别按例句的内容划分,就更好了。不足之处是,书中有一些重复(如与arm相...  

评分

每天读20页的速度,现在读完了。 全书共一千余例,例子集中在几方面(如商贸、文学、日常生活、旅游、谚语等),可以看出是两位笔者多年翻译经验之谈。书中如果内容再丰富些,句子难易差别再大一些,并且类别按例句的内容划分,就更好了。不足之处是,书中有一些重复(如与arm相...  

评分

这本书很有中国学术界特点,吹嘘的太多,金玉其外。 作者的很多解释很有趣,有时候知道太多不是件好事。比如翻译: 他在这所成人教育学院任教多年。作者说adult education 会让人误解和成人色情有关,殊不知谈及成人教育,美国正是用这个词。 还有翻译“他是个大肚汉", 作者...

评分

这本书很有中国学术界特点,吹嘘的太多,金玉其外。 作者的很多解释很有趣,有时候知道太多不是件好事。比如翻译: 他在这所成人教育学院任教多年。作者说adult education 会让人误解和成人色情有关,殊不知谈及成人教育,美国正是用这个词。 还有翻译“他是个大肚汉", 作者...

用户评价

评分

有错的

评分

应该改名叫《错译之鉴》更恰当,想做翻译的朋友不要错过

评分

有错的

评分

个别改译有错误,语言比较不逊。

评分

有些例子让人喷饭,有些例子比较呆板。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有