基蘭·德賽,1971年齣生於印度,15歲時定居英國,目前是美國哥倫比亞大學寫作班的一名學生。德賽的母親阿妮塔·德賽也是非常知名的作傢,她自1980年起就曾三次進入布剋奬的總決選名單,可惜從未摺桂。阿妮塔曾經勸說女兒不要進入這個行列,理由是寫作太難。而女兒最終以自己的成就給予母親最大的安慰和迴報。基蘭·德賽的處女作《番石榴園的喧嘩》曾受到各方的一緻贊譽。2006年她憑藉第二部長篇小說《失落》(The Inheritance of Loss,又譯為《失落之遺産》)獲得布剋奬,成為有史以來贏得該奬項的最年輕的女作傢。
At the foot of Mount Kanchenjunga in the Himalayas, lives an embittered old judge who wants nothing more than to retire in peace. But with the arrival of his orphaned granddaughter, Sai, and his cook's son trying to stay a step ahead of US immigration services, this is far from easy. When a Nepalese insurgency threatens Sai's blossoming romance with her handsome tutor they are forced to consider their colliding interests. The judge must revisit his past, his own journey and his role in this grasping world of conflicting desires every moment holding out the possibility for hope or betrayal.
真是失落情绪浓重的一本书,每个人物的遭遇都有类似于僵局的味道,失落是必然,又挣扎得十分悲情.好在作者笔法幽默通透,许多桥段叫人看了大笑而会心.
評分【读品】罗豫/文 2006年,印度女作家基兰·德赛以一本涉及全球化和经济不平等问题的小说——《失落》折桂布克奖。5万镑奖金到达德赛手中时,不知她是否会联想到,这笔钱中有多少正是当年从印度乘船到达英国的财富在世界资本市场上的徒子徒孙。印度人拿布克奖远不是头一遭,对...
評分后殖民的身份紊乱(刊于财新《中国改革》2011年9月) ——评基兰•德赛《失落》 文/钱佳楠 退休大法官早在20岁青春年少就远渡重洋赴剑桥求学,最终却选择自我囚禁在偏僻的殖民时期老宅内与爱犬玛特独诉衷情;厨子的儿子比居凭借出人意料的好运顺利拿到赴美国的签证,不料想...
評分作为一个正在苍老,并进化到顽固阶段的读者,我拒绝有意无意的心理暗示,所以咱们先不提她妈,不提博尔赫斯,不提布克奖,只让我们打开书直面文字。 基兰德赛写的失落,充满羞耻与愤怒,包装在自嘲和幽默的礼品纸下,散发着印度咖喱与农家奶酪混合的味道。它属于各族人的,各...
評分作者写这部小说,构思了七年。她一直用博尔赫斯《宁静的自得》这首诗来鼓励自己的创作。而这首诗,现在也是我的最爱。 “光明的文字划过黑暗,比流星更为神奇。 认不出的城市在田野上显得更为高大。 我确信自己生死有命,瞅着那些野心勃勃的人, 试图对...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有