The idea of the Orient is a major motif in Chaucer and medieval romance, and this new study reveals much about its use and significance, setting the literature in its historical context and thereby offering fresh new readings of a number of texts. The author begins by looking at Chaucer's and Gower's treatment of the legend of Constance, as told by the Man of Law, demonstrating that Chaucer's addition of a pattern of mercantile details highlights the commercial context of the eastern Mediterranean in which the heroine is placed; she goes on to show how Chaucer's portraits of Cleopatra and Dido from the Legend of Good Women, read against parallel texts, especially in Boccaccio, reveal them to be loci of medieval orientalism. She then examines Chaucer's inventive handling of details taken from Eastern sources and analogues in the Squire's Tale, showing how he shapes them into the western form of interlace.The author concludes by looking at two romances, Floris and Blauncheflur and Le Bone Florence of Rome; she argues that elements in Floris of sibling incest are legitimised into a quest for the beloved, and demonstrates that Le Bone Florence be related to analogous oriental tales about heroic women who remain steadfast in virtue against persecution and adversity. Professor CAROL F. HEFFERNAN teaches in the Department of English, Rutgers University.
评分
评分
评分
评分
这本书的书名是《乔叟与中世纪罗曼史中的东方》(中世纪罗曼史研究系列),以下是五段以读者口吻写的,不包含具体内容的图书评价: 这本书简直是为那些痴迷于中世纪文学,尤其是乔叟作品的学者和爱好者量身定做的。它没有仅仅停留在对文本表面的解读,而是深入挖掘了作者如何在创作中处理和呈现“他者”,那个遥远、神秘的东方世界。我特别欣赏作者对于细节的把握,那种对文本细致入微的审视,仿佛能透过历史的尘埃,看到诗人笔下那些异域的描绘是如何与当时的欧洲认知进行对话和碰撞的。阅读过程中,我时常被那种跨越时空的洞察力所震撼,它揭示了中世纪人构建身份认同的过程中,东方是如何被用作一种参照系,一种映照自身文化的工具。全书的论证过程极其严谨,语言虽然学术化,但逻辑推导清晰有力,绝非泛泛而谈的概括,而是基于扎实的文献基础之上构建起来的宏大叙事。对于任何希望超越传统叙事视角,探索中世纪文化交流复杂性的读者来说,这本书都是一座不可多得的知识宝库。它提供的视角是如此新颖,让人对那些耳熟能详的文本产生耳目一新的感觉。
评分坦白说,这本书的学术性非常强,如果你期待的是一本轻松愉快的导读,那你可能会失望。它更像是为高阶研究者准备的工具箱,里面的每一个概念和引文都需要细心辨识。但是,对于那些愿意投入时间去啃下这块硬骨头的读者,它提供的知识回报是巨大的。作者在处理那些关于东方帝国的叙事时,展现出惊人的历史敏感度,区分了文学想象与历史记录的界限,并探讨了文学如何利用这些模糊地带来增强其自身的权威性。我个人认为,作者对于“空间感”的分析尤为精彩,这种空间感并非基于精确的地图,而是基于声誉、传说和间接信息所构建的心理地理学。这种对“感知地图”的剖析,让我对乔叟笔下那些充满异国情调的场景有了更立体、更具历史深度的理解。这是一部需要被反复阅读和查阅的参考书。
评分这本书最让我感到兴奋的一点是,它成功地将那些看似边缘的、次要的文本元素提升到了核心分析的地位。在很多传统的研究中,对异域风物的描写可能被视为一种装饰性的点缀,但作者却将这些“点缀”视为理解中世纪世界观的关键窗口。书中对特定词汇和意象的词源学和文化史考察深入到令人咋舌的地步,仿佛在做一场微观手术,解剖每一个用于指代“东方”的符号。这种对细微之处的执着,最终汇集成了一个宏大且极具说服力的论点,即“东方”在中世纪的语境中,远比我们想象的要活跃和多义。阅读它就像经历了一次精密的考古发掘,层层剥离,最终发现了一个比预想中更丰富、更错综复杂的文化景观。对于想在乔叟研究领域做出突破性贡献的人来说,这本书无疑是一个重要的思想触发点。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是极具挑战性,但也回报丰厚的。它要求读者不仅要熟悉乔叟的诗歌,还需要对中世纪的地理观念、贸易路线以及文化交流的历史背景有相当的了解。作者的行文风格非常古典,充满了长句和复杂的从句结构,初读时确实需要放慢速度,反复咀嚼才能完全领会其深意。但一旦进入作者构建的逻辑轨道,你会发现其思想的深度令人叹服。它不仅仅是文学分析,更像是一次精妙的外交史与文化人类学考察。最让我印象深刻的是,作者似乎总能在看似不相关的材料之间建立起意想不到的联系,比如某个贸易记录的侧注如何反过来解释了诗歌中一个奇特服饰的描写。这种跨学科的综合能力,让这本书超越了一般的文学研究范畴,成为了一部具有里程碑意义的学术著作。它迫使读者重新审视我们对中世纪“世界观”的既有认知,揭示了封闭性外表下的流动与复杂。
评分这本书的价值在于它提供了理解中世纪心态的一把独特钥匙。我读完之后,感觉对欧洲中心主义的形成过程有了更深刻的理解,特别是这种“他者化”叙事的机制。作者没有简单地指责中世纪的偏见,而是将其置于一个更广阔的、充满想象与实际接触的动态关系中去考察。那种对于“异域”的描述,是基于恐惧、基于向往、基于误解,还是基于真实的知识积累?书中的论证微妙而复杂,拒绝任何简单的二元对立。我尤其欣赏作者对于文本中那些“模糊地带”的处理,那些模棱两可的描述,那些似乎随时可能滑向荒谬或奇迹的段落,都被作者精心地编织进了论证的框架之中。这本书的结构非常紧凑,每一章似乎都在前一章的基础上递进,最终指向一个对中世纪文化想象力的全面复原。对于那些对意识形态批评感兴趣的读者来说,这本书提供了非常扎实的理论工具。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有