今年4歲的妳,為何對從未去過的海岸,如此熟悉?
【國外暢銷佳績/得獎紀錄】
榮登美國「歐普拉讀書會」2009年夏季嚴選新書,《歐普拉雜誌》獨家專訪!
獲選英國樂讀讀書會(Lovereading)「五月選書」!
榮獲美國亞馬遜網路書店★★★★好評肯定!
我是如此愛妳,卻對妳一無所知……
「為什麼那張照片這麼特別,甜心?」
「那是我的海邊哪,葛蕾絲。」她說:「我曾經住過那兒。」
她說話的語氣,彷彿有個陌生人正在透過我的孩子發聲──
彷彿她已經遺忘了我,而那遙遠的彼方才是她的歸屬。
我的心撞擊著胸口,戰慄竄過全身;
儘管發生了這麼多事,都比不上眼前這一幕能讓我如此恐懼。
~*~
四歲大的希薇究竟怎麼了?年輕的單親媽媽葛蕾絲憑著微薄的薪水,獨力撫養她唯一的小女兒。
然而,希薇從小就跟一般同齡的孩子有著明顯不同:她不僅沉默寡言,從來不肯叫葛蕾絲「媽媽」,對水還有一種莫名強大的恐懼。
不久,當希薇開始反覆畫起一棟她從未造訪過的水畔小屋,夜復一夜在「無法呼吸」的噩夢中哭叫驚醒,心急如焚的葛蕾絲不得不向兒童心理學家亞當.威特斯博士求救,卻發現,一切線索似乎都將三人引向愛爾蘭遠方狂風吹拂的海岸,而來自過去的幽暗祕密,也正朝著這對絕境中相依為命的母女步步進逼……
瑪格麗特·列羅 Margaret Leroy
英國暢銷女性小說家。生於英格蘭,在牛津大學音樂系畢業後,曾經擔任音樂治療師、特教老師、心理輔導師與兒童保護社會工作者。成為全職作家後,至今已出版四本小說《信任》(Trust)、《艾莉森的鞋》(Alysson’s Shoes) 、《來自柏林的明信片》(Postcards from Berlin)、《河畔之屋》(The River House),皆廣受好評,以其書中堅強、獨立的女性角色著稱,其中《來自柏林的明信片》一書更獲選為2003年《紐約時報》的「年度焦點新書」。
關於她的新作《彼岸的女兒》,列羅在《歐普拉雜誌》的專訪中提到:英國第五頻道一部相關主題的紀錄片《這個男孩從前活過》(The Boy Who Lived Before)、人們對愛爾蘭西海岸的浪漫想像,甚至連《魔戒》(The Lord of the Rings)這部經典鉅作,都是催生這部小說的幕後功臣。
译者简介
羅曉華 輔仁大學英國語文學系畢業,現為文字工作者。辅平日喜愛閱讀小說,尤以成長療癒小說為最。譯文賜教:HHwa.lo@gmail.com
那些我们自以为熟悉,实际上却并不怎么了解的人,从他们的眼神,口吻,就可以看出我们是不是有了可以与他接近的可能。 不敢面对真实,所以才不断的自欺欺人,最后果然还是要什么都撕破,摔破之后才会有坦诚。 还有一些道貌岸然的人,明明不能体会别人的苦痛,却还一直说着没有...
评分一口气读完彼岸的女儿,压抑,烦闷,心痛伴随了我整个阅读阶段,放下书,也久久不能平静,有种很久没有感到的纠结,一个矛盾而痛苦的单身母亲,一个沉迷前世记忆不愿醒来的女儿,我们不认识这个世界,不认识身边人,也不认识自己。更多的时候我们愿意相信谎言,是因为我们不敢...
评分一口气读完彼岸的女儿,压抑,烦闷,心痛伴随了我整个阅读阶段,放下书,也久久不能平静,有种很久没有感到的纠结,一个矛盾而痛苦的单身母亲,一个沉迷前世记忆不愿醒来的女儿,我们不认识这个世界,不认识身边人,也不认识自己。更多的时候我们愿意相信谎言,是因为我们不敢...
评分在图书馆捧起这本书纯属偶然,偶然看到玛格丽特·列罗,这个名字,似曾相识。 《彼岸的女儿》,看书名可以猜到是将母爱的故事。从英文翻译过来的文章,总觉得读起来没有那么顺畅,也许是因为我个人很少接触外国作品的原因。景物描写是很美,可是我看得却很不耐烦。这本书景物...
评分真的有人记得前世吗,而且会被前世的记忆所困扰,如果是自己的宝宝这个样子,我想我会发疯的!文中的妈妈是个单身妈妈,虽然是作为第三者而且是婚外情才生下的女儿,但是对女儿的爱,一点都不比其他的妈妈少。而且非常坚强!面对女儿有时的突然爆发,歇歇底里的喊叫,她只打...
拿到《彼岸的女兒》这本书,就有一种莫名的冲动想要立即沉浸其中。我猜想,这本书描绘的“彼岸”绝非简单的地理概念,而更像是一种精神的象征,代表着未知、希望,抑或是某种不可企及的理想。而“女兒”这个称谓,则赋予了故事一种天然的亲切感与叙事上的复杂性。我设想,主人公可能是一位身处困境,却又怀揣着某种使命的女性。她或许在经历着一场深刻的蜕变,从一个平凡的个体,逐渐成长为能够肩负起某种责任、承担起某种命运的关键人物。我期待书中能够展现出丰富的社会图景,通过主人公的视角,折射出时代的变迁,人性的光辉与阴暗。我好奇,她是如何在那个“彼岸”找到自己的位置,又如何理解并接纳自己作为“彼岸的女兒”的身份。我希望作者能够深入挖掘人物的内心世界,展现出角色的多面性,而非简单的脸谱化。我憧憬着,在这本书中,我能读到一个关于勇气、关于坚持、关于爱的故事,一个能够引发我深刻思考,并给我带来力量的故事。
评分《彼岸的女兒》这个书名,在我脑海中勾勒出了一幅充满诗意的画面。我联想到,书中定然涉及了某种“界限”的跨越,无论是物理上的,还是情感上的,亦或是精神上的。我好奇,这个“彼岸”究竟是怎样的存在?是光明还是黑暗?是宁静还是喧嚣?而“女兒”的身份,是否暗示着某种继承,某种传承,又或是某种被期许?我猜想,主人公可能身不由己地卷入了一系列事件,不得不踏上一段充满未知与冒险的旅程。我希望书中能够描绘出主人公在面对困境时的挣扎与抉择,她的坚韧与脆弱,她的成长与蜕变。我期待作者能够用优美的文字,构建一个引人入胜的故事,让读者仿佛身临其境,与主人公一同感受她的喜怒哀乐。我很好奇,她是如何理解“彼岸”的,又如何成为那里的“女兒”?这其中是否有着深刻的家族恩怨,或是宿命的安排?我期盼着,在这本书中,我能找到一些关于人生意义的答案,一些关于如何面对挑战的启示。
评分初次翻开这本《彼岸的女兒》,我被书名所吸引,脑海中浮现出无数画面。我设想着,或许这是一个关于跨越隔阂、追求自由的故事,也可能是一个关于身份认同、自我救赎的旅程。我曾在某个深夜,静静地坐在窗前,月光洒在书页上,想象着主人公身处的那个“彼岸”,那是一个怎样的世界?是现实的延伸,还是灵魂的归宿?我猜测,书中定然描绘了一个复杂而充满张力的环境,主人公可能面临着来自外部的压力,也可能挣扎于内心的矛盾。我期待着作者能够用细腻的笔触,刻画出她丰富的内心世界,让我们得以窥探她的喜怒哀乐,理解她的选择与坚持。或许,她是一个被命运推向风口浪尖的女性,又或许,她只是一个平凡的个体,却在某个不经意的时刻,成为了故事的焦点。我很好奇,她是如何抵达那个“彼岸”的?是顺应天意,还是奋力抗争?她又是如何成为“彼岸的女兒”的?这个称号背后,是否隐藏着一段不为人知的过去,或是一个令人惊叹的未来?我对书中人物的成长轨迹充满了好奇,渴望跟随她的脚步,一同经历那些未知的挑战,感受那些触动人心的情感。
评分《彼岸的女兒》这个书名,在我脑海里激起了层层涟漪。我设想,这或许是一个关于穿越,关于追寻的故事。那个“彼岸”,对我而言,充满了想象空间,它可能是一种地理上的距离,也可能是一种精神上的超越。而“女兒”的身份,则让我觉得,主人公身上承载着某种重要的意义,某种家族的秘密,或是某种时代的使命。我猜想,她可能是一位内心丰富,情感细腻的女性,她在人生的旅途中,经历了无数的考验与选择,最终抵达了那个她心中的“彼岸”。我希望作者能够用流畅而富有感染力的笔触,为我们描绘出主人公跌宕起伏的人生经历,展现出她在困境中的坚韧与智慧。我很好奇,她是如何理解“彼岸”的,又如何在这个特殊的身份下,找到自己的价值与意义?这背后是否有着感人至深的爱情,或是刻骨铭心的亲情?我期待,在这本书中,我能获得一种精神上的慰藉,一种对生命深刻的感悟。
评分当我看到《彼岸的女兒》这本书时,我立刻被这个略带神秘色彩的书名所吸引。我猜想,故事的背景设定可能非常独特,或许涉及了某种隐秘的世界,或是某种超乎寻常的经历。“彼岸”二字,让我联想到生命轮回、灵魂归宿,又或者是一种未知的领域。而“女兒”的身份,则可能意味着一种血缘的羁绊,一种传承的责任,抑或是某种被赋予的期望。我设想,主人公一定经历了一段不平凡的人生,她可能在现实与理想之间摇摆,在命运的洪流中努力寻找自己的方向。我希望书中能够塑造一个立体而丰满的人物形象,让我们能够感受到她的内心世界,理解她的每一次选择。我很好奇,她是如何抵达那个“彼岸”的?她的“彼岸”生活又是怎样的?她又为何被称为“彼岸的女兒”?这一切都充满了悬念,让我迫不及待地想要翻开这本书,一探究竟。我期待着,在这个故事中,我能够读到一个关于爱与勇气,关于成长与救赎的传奇。
评分这本书的翻译我很喜欢,酌情加半星。亲情+转世+一点点悬疑。
评分这本书的翻译我很喜欢,酌情加半星。亲情+转世+一点点悬疑。
评分以為會有什麼驚天動地的反轉,結果沒有,一切就這樣平順的發展直到結束,女兒那些冷漠的舉動和語意不清的前世回憶總讓我惱火,我是她媽就打死她了,煩人的傢伙!
评分这本书的翻译我很喜欢,酌情加半星。亲情+转世+一点点悬疑。
评分以為會有什麼驚天動地的反轉,結果沒有,一切就這樣平順的發展直到結束,女兒那些冷漠的舉動和語意不清的前世回憶總讓我惱火,我是她媽就打死她了,煩人的傢伙!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有