以下是我2002年的一篇旧文。与海雅达尔有关,不过严格说来,也许不能算是书评。 -------------- 2002.4.21 挪威人海雅达尔辞世 在网上转悠,发现三天前(4月18日),挪威的航海家托尔•海雅达尔(Thor Heyerdanl)在意大利去世了,享年87岁。他是我敬佩的海...
評分看到这部书时,我第一想到的是《海底两万里》,那是我看过的第一部海洋小说,情节那么跌宕起伏,那么惊险和新奇。 但这部不需要这些矫情的悬疑,没有虐心的团队关系,没有秘密特工,没有特别奇怪新奇的海洋现象,没有超越想象科幻的惊险场面。 读起来却让我欲罢不能,情节真实...
評分毎次,当我在地图的角落里捜寻出偏远的旅行目的地的时候,总有人问我是怎么找到的。我都会说旅行要靠想象力,我是从小就受到索尓.海尔达尔招唤的人。第一次读这本书是一九八四年,当时年纪小,一下子就被震撼到了。
評分我其实是通过某篇托福阅读知道托尔·海雅达尔这号人物的。托福阅读实在是包罗万象,话题涉及考古、天文、生物、社会学等等等等,你能在里面找到各种学科的文章,获取一箩筐的跟自己所学专业八竿子打不着的冷门知识。 说回海雅达尔.... 这位著名的人类学家, 坚信Pacific island...
評分海牙达尔和他的伙伴们,乘着一只木筏漂过了大洋。这像极了一个隐喻,整个人类,文明,历史又何尝不是如此呢。我们的星球,在宇宙中的位置跟那支大洋中的木筏又有何异?只怕是更孤独更渺小更寂寞吧? 人生存于世,总有问题,总要烦恼。于是便有文明。 我们认识的世界是真...
英文版竟然比中文版便宜很多
评分好些年前聽周雲蓬的《九月》,發現詞作者是海子 -> 最近重新撿起吉他,找到《九月》的譜,練習間隙,閑著沒事在網上搜索“海子” -> 看到有文章說,他去世時身邊帶著四本書,其中一本是《孤筏重洋》,也就是 Kon Tiki 的中文版 -> 現在書已經看完瞭 -> 吉他練得還不咋地
评分好些年前聽周雲蓬的《九月》,發現詞作者是海子 -> 最近重新撿起吉他,找到《九月》的譜,練習間隙,閑著沒事在網上搜索“海子” -> 看到有文章說,他去世時身邊帶著四本書,其中一本是《孤筏重洋》,也就是 Kon Tiki 的中文版 -> 現在書已經看完瞭 -> 吉他練得還不咋地
评分英文版竟然比中文版便宜很多
评分英文版竟然比中文版便宜很多
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有