入选美国推理作家协会评选的25部经典推理小说
入选英国《卫报》死前必读的1000本小说
4次被改编成同名电影,希区柯克版为史上最经典的悬疑电影之一
2005年改编成话剧,成功登陆百老汇,一举获得劳伦斯•奥利弗奖和托尼奖。
——————————
理查德•汉内从非洲回到伦敦后,遇见一个叫斯卡德的人,向他透露了一个国际间谍组织的秘密。斯卡德被杀,汉内成了主要怀疑对象。为了躲避警察和间谍的追踪,他逃到了苏格兰,一次次巧妙机智地脱离了危难。最后,根据斯卡德留下的“三十九级台阶”这条线索,汉内成功地摧毁了敌人的阴谋。
从我第一次读约翰•巴肯的《三十九级台阶》起,就觉得它一定能被拍成一部伟大的电影。
——希区柯克
希区柯克和我都很喜欢巴肯,喜欢这种普通人的生活忽然被恐怖所惊扰的情节。
——罗伯特•多纳特(奥斯卡影帝)
约翰•巴肯(John Buchan)
当过政治家,英国保守党国会议员,律师,出版商,也参过军。他以创作惊险故事而著称,其中以理查德•汉内系列的悬疑小说最为经典。
1915年出版的《三十九级台阶》是他最著名的小说,也是文学史经典的悬疑小说。美国推理作家协会评选的100部经典推理小说中,它排第22位。《卫报》评选的“死前必读的1000本小说”,它也位列其中。
约翰•巴肯是希区柯克最喜欢的作家之一。第一次读到《三十九级台阶》时,希区柯克说:“从我第一次读约翰•巴肯的《三十九级台阶》起,就觉得它一定能被拍成一部伟大的电影。”1935年,希区柯克将其改编成电影,由奥斯卡影帝罗伯特•多纳特主演。这部电影成了影史上最经典的悬疑片之一。
本书以第一次世界大战爆发前夕为背景,描写了开战之前英德两国间谍之间的斗争与较量。主人公汉内并非是专业的间谍,而是一名采矿工程师。他刚刚从非洲回到伦敦,正为无聊的城市生活所困扰不已,就在他准备要离开的前一天,事情发生了逆转,从此开始了惊险诡异的间谍历程。 读...
评分很惭愧自己对阿尔弗雷德•希区柯克的认识几乎为零,除了知道他是世界上非常著名的悬疑大师以外,却从未看过他的任何一部片子(准备有空恶补)。 也因此,在看完有希区柯克改编成电影,英国作家约翰•巴肯的重要作品之一《39级台阶》这本书后好久,都不知该如何下笔去加以...
评分电影是很小的时候看的,印象最深刻的就是最后在大钟表针上的搏斗,看了小说才知道那都是导演改编的。这个版本的翻译整体还可以,但是有些明显的错误,比如出现了“电动自行车”和“导弹”,这就有点穿越了,对照英文版才发现分明是摩托车和鱼雷。文中还有几处错别字,应该是编...
评分一个人走在街上,突然窜出一个满脸是血的人,交给你一封信,让你帮忙把信带给一个人,然后他便死去。这该如何是好?生活中是否存在这样的历险呢?这当然不是小说的情节,只是我读完小说后,凭空想出的一个情节。我也许真的会找警察,然后被警察以凶嫌的身份拘留几天吧。也许还...
评分《第三十九级台阶》,读过这本小说的人,肯定要比看过这部电影的人要少的多。苏格兰作家 John Buchan 的这本小说以一战爆发之前为背景,说的是一个在非洲生活多年的英国人汉内被意外卷入间谍案,挺身而出与敌人周旋的故事。1915年出版之后马上引起轰动,之后被四次拍成电影或...
从主题思想的深度来看,这部作品探讨了关于“身份认同与历史重构”的议题,其探讨的层次远远超越了一般的冒险故事范畴。它巧妙地利用了历史遗迹和家族秘密作为载体,引导读者去质疑那些被官方“盖棺定论”的叙事。故事并非简单地推翻旧史,而是展现了被遗忘的个体声音是如何在漫长的时间洪流中被扭曲、边缘化,甚至被彻底抹除的。这种对“真相的相对性”的探讨,充满了当代思辨的意味。它迫使我反思,我们现在所坚信的很多“常识”,是否也只是被精心挑选和排列后的片段?每一次揭示新的线索,都不只是推动情节,更像是撬动了我固有认知的一次震动,让我在紧张刺激的阅读体验之余,也完成了一次关于历史观和自我认知的深刻对话。
评分我对作者的语言风格进行了细致的揣摩,发现其在不同的情境下,会切换出截然不同的语态和词汇群。在描述那些古老密室或晦涩历史文献时,用词庄重典雅,充满了古典的韵味,仿佛能听见古老的钟声回荡。然而,一旦场景切换到主角与同伴们在困境中互相打趣或进行秘密交换时,语言又变得诙谐、口语化,甚至带着一股子江湖气,那种真实不矫揉造作的对话,让人会心一笑。这种语言上的灵活变通,如同为故事配备了一个多功能音轨,使得阅读体验极其丰富,避免了审美疲劳。特别是那些充满哲思的片段,作者总能用一种看似平淡却蕴含深意的方式表达出来,不故作高深,却又引人深思,让人读完后需要反复咀嚼才能体会到其深层含义。
评分从结构上看,这部作品的叙事节奏堪称教科书级别。它并非一气呵成的线性推进,而是像精密的钟表齿轮,在不同的时间点上巧妙地相互咬合,产生出令人意想不到的驱动力。开篇的铺陈看似缓慢,实则暗藏了无数伏笔,每一次看似无关紧要的对话,都像是一枚小小的弹簧,被悄无声息地压缩到位,只待后续某个关键时刻猛然释放,带来令人拍案叫绝的反转。我特别欣赏作者如何处理时间跨度的问题,有时用浓墨重彩描绘几分钟内的紧张对峙,有时又用寥寥数语概括数年间的风云变幻,这种对叙事时长的精准拿捏,让故事始终保持着一种恰到好处的张弛有度,既不会让人感到拖沓,也不会因为进展过快而错失了情感的积淀。这种高超的结构掌控力,让我在阅读过程中,即便偶尔需要停下来思考一下,也总能迅速找到重新进入故事轨道的锚点。
评分这部小说简直是场味觉的盛宴,作者对细节的描摹达到了令人发指的地步。我仿佛能亲手触摸到那些古老羊皮纸的粗糙质感,闻到空气中弥漫着的尘土与松香混合的奇异气味。故事的主线虽然充满悬疑和冒险的张力,但真正让我沉醉的是那些不经意间流露出的生活气息。比如对某个小镇集市上香料摊位生意的细致刻画,那种琳琅满目却又带着点儿市井烟火气的描绘,让人忍不住想即刻动身,去探访一遭。再比如,主角一行人在穿越崎岖山路时,对于食物的渴望和争抢,那种饥饿感几乎要穿透书页传递给我,让我不得不放下书本,去给自己找点零食。这种将宏大叙事与微观体验完美融合的叙事手法,实在高明,它让冰冷的故事情节瞬间有了血肉和温度,使得每一次阅读都像是一次全身心的沉浸式体验。读完后,那种久久不能散去的感官残留,是很多其他作品望尘莫及的。
评分这部小说的角色塑造无疑是其最引人入胜之处。它没有简单地将人物区分为绝对的好人或坏蛋,而是呈现出一种令人信服的复杂性。我尤其对那个配角“老E”印象深刻,他的一言一行都充满了矛盾:一方面是对原则的固执近乎迂腐,另一方面又在关键时刻展现出人性中最柔软、最脆弱的一面。作者没有用大段的内心独白去解释人物动机,而是通过一系列精心设计的场景和互动来让读者自己去拼凑和理解。例如,他处理一次失败任务后的反应,那种沉默中的自责与不甘,比任何激烈的争吵都更能揭示其内心的挣扎。这种“在行动中塑造人物”的手法,极大地增强了故事的可信度,让我感觉书中的人物仿佛就坐在我对面,他们的选择和挣扎都与我息息相关,真正做到了让角色“活”在了纸上。
评分英式推理
评分读到近结尾了, 才开始有点味道, 不知是不是翻译的问题. 文字真不如电影那么没有国界啊
评分现在看来太一般了,读得还是英文的
评分这种小说应该是历史地位远大于实际价值的。如果换做现在的作者写,主人公不是一个认为生活无聊的英雄,而应该是一个普普通通的小人物。主人公也不会如此事事顺利,连续遇到贵人,而是每次都在痛苦的挣扎。总之,现在看起来这是一部平淡无奇的作品。不过苏格兰的风光和淳朴的人民加分不少,不论是英文版还是中文版,这都是我唯一记住的地方。
评分不該算是推理小說吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有