Lire et ecrire le japonais

Lire et ecrire le japonais pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Maison franco-japonaise
作者:Jean Demange
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1983
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9782901795179
丛书系列:
图书标签:
  • 日语学习
  • 日语阅读
  • 日语写作
  • 日语教材
  • 外语学习
  • 语言学习
  • 日语入门
  • 日语
  • Lire et ecrire le japonais
  • 自学教材
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日本語読解と作文の深化:古典から現代への架け橋 本書は、日本語の読解力と作文能力を飛躍的に向上させることを目的とした、包括的かつ実践的な学習書です。単なる文法や語彙の羅列に留まらず、日本語の奥深い精神性、文化的な背景、そして時代の変遷に伴う表現の変容を多角的に捉え、学習者が真に「使える」日本語を習得できるよう導きます。対象読者は、初級レベルを脱し、より高度な文章の読解と自己表現を目指す学習者、特に日本語圏の学術文書や文学作品、専門的な記事に関心を持つ人々です。 第一部:古典の精髄に触れる ― 日本語の根幹を理解する この部は、現代日本語の基盤を築いた古典文学や歴史的文書の読解に焦点を当てます。現代語訳だけでは捉えきれない、当時の言葉の持つ響き、文脈、そして時代精神を深く掘り下げます。 第一章:平安朝の雅と仮名文の構造 平仮名が日本語の表現力を爆発的に高めた平安時代。本書では、『源氏物語』や『枕草子』から抜粋された原文を教材とし、当時の敬語体系、和歌の表現技法、そして特有の係り結びの構造を詳細に分析します。単語ごとの意味だけでなく、文脈全体でその言葉が持つニュアンス、特に「もののあはれ」や「をかし」といった、日本語特有の美的概念がどのように文章に織り込まれているかを徹底的に解説します。特に、主語の省略や倒置法が多い古典文における論理構造の再構築法を、図解を交えて示します。 第二章:武家の時代の記録と言説 鎌倉時代から戦国時代にかけての武家社会における公文書、軍記物、そして日記体の文章を取り上げます。ここでは、漢語表現の導入による文章の硬質な論理展開や、命令文・依頼文における敬意の示し方に注目します。例えば、『平家物語』における叙述のスタイルと、当時の歴史観の関係性を探り、修辞的な表現がどのように事実を強調し、聴衆(あるいは読者)を扇動する機能を持っていたかを検証します。 第三章:近世の変革と口語化の萌芽 江戸時代に入り、町人文化の興隆と共に庶民の言葉が文学に反映され始めます。洒落本、黄表紙、そして戯作文学などを題材に、当時の俗語、隠語、そして上方語や江戸言葉といった地域差が、文章表現にどのような影響を与えたかを考察します。特に、近松門左衛門の浄瑠璃台本などに見られる、語り口と書き言葉の融合点を探り、これが明治以降の言文一致運動へと繋がる道のりを概観します。 第二部:明治以降の日本語変容と現代文の技術 古典を通じて日本語の基層を理解した後、本書は明治維新以降の急速な言語の変化と、現代社会で求められる高度な文章作成技術へと移行します。 第四章:言文一致運動とその影響 言文一致運動は、単なる文体の変更ではなく、日本語の思考様式そのものに大きな変革をもたらしました。夏目漱石、森鴎外、島崎藤村といった文豪たちの初期・後期の作品を比較対照し、彼らがどのように口語的なリズムを文語の論理構造の中に組み込み、新しい日本語のスタンダードを確立していったのかを分析します。特に、一人称視点の多用が、読者との心理的距離にいかに影響を与えたかを論じます。 第五章:論理的作文の核心 ― 構造と展開 現代社会で最も重要となる、明確で説得力のある文章を作成するための技術に焦点を当てます。 パラグラフ構成の徹底: トピックセンテンス(主題文)の設定、サポートセンテンス(支持文)、そしてトランジション(移行句)の適切な使用法を、学術論文やビジネスレポートをモデルに詳述します。 情報の論理的配置: 帰納法と演繹法に基づいた論証の組み立て方、対比、因果関係、譲歩といった接続詞・接続表現を効果的に用いて、読み手を迷わせない文章の流れを構築する技術を訓練します。 レジスターの使い分け: フォーマル、インフォーマル、専門的、そして感情的といった異なる文体(レジスター)を、書き手の意図と読み手の属性に応じて自在に切り替える訓練を行います。 第六章:修辞学と表現の洗練 読者の心に響く文章、記憶に残る文章を作成するためには、修辞技法への深い理解が不可欠です。 比喩と換喩の高度な応用: 陳腐な比喩を避け、読者の既成概念を揺さぶるような、新鮮で的確なメタファーやシネクドキ(換喩)を用いる方法を探ります。 リズムと音調の調整: 日本語特有の「音読の心地よさ」を意識し、句読点の打ち方、助詞の選択、そして文の長短の組み合わせが、文章全体の持つムードや説得力に与える影響を具体的に示します。 曖昧さの意図的利用: 意図的に情報を留保したり、多義的な表現を用いることで、読者に解釈の余地を与え、文章に深みを持たせる高度なテクニックを、現代詩や広告コピーを例に解説します。 第三部:実践的演習と自己校正術 この最終部は、習得した知識を定着させ、自律的な文章作成能力を確立するための演習と、自己添削の技術を身につけることに特化します。 第七章:読解の応用と要約作成 長文読解後、そのエッセンスを的確に捉え、自分の言葉で再構築するスキルを養います。指定された語数内で、原文の論旨を歪めず、かつ読み手が元の文章を知らなくても内容を理解できるように再構築する「論理的要約」のプロセスを徹底的に指導します。特に、専門分野の文献を扱う際の用語の正確な使用法に重点を置きます。 第八章:テーマ別作文演習とフィードバック 架空の学術会議での発表原稿作成、ある社会問題に対するオピニオンエッセイ執筆、架空の人物への私信作成など、多様なテーマと目的に合わせた作文課題を提供します。課題ごとに求められる論理展開や表現スタイルが異なるため、学習者は自分の得意・不得意を明確に把握できます。 第九章:自己添削マニュアル ― 質の高い文章へ磨きをかける 優れた書き手は、優れた編集者でもあります。本書の最終章では、他者に依存するのではなく、自己の文章を客観的に批判・修正するためのチェックリストを提供します。文法的な誤りだけでなく、「論理の飛躍はないか」「表現は冗長でないか」「読み手の視点に立って誤解の余地はないか」といった、より高度な自己校正の視点を詳述し、学習者が卒業後も継続的に文章力を向上させるための指針とします。 本書を通じて、学習者は日本語の歴史的深さと現代的な機能性を両立させ、あらゆる場面で的確かつ魅力的な日本語を用いて自己を表現する力を獲得するでしょう。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有