第一卷所收是蒙古族英雄史诗;第二卷所收是蒙古族谚语;第三卷所收是蒙古族民歌和民间故事。第一卷分上篇江格尔和下篇其他史诗,包括:阿拉坦策基与哈日·萨纳拉之战;赤诚的洪古尔与铁臂勇士萨波尔之战;雄狮洪古尔镇压弟兄三魔王;铁骨铮铮的哈日·苍萨尔等。
胡尔查(1930—),蒙古族,内蒙古赤峰人。中共党员。1948年毕业于冀察热辽联合大学鲁艺学院文学系,1955年又毕业于中国作家协会文学讲习所。历任内蒙古东部区文工团编译科科长,内蒙古东部区文联委员、文协负责人,内蒙古文联民间文学研究组组长,内蒙古师范学院中文系蒙语专业教师,中国民间文艺研究会内蒙古分会常务副主席秘书长,中国曲艺家协会内蒙古分会负责人,内蒙古民间文艺家协会主席,译审。内蒙古文联委员。1949年开始发表作品。1979年加入中国作家协会。
译著《蒙古民歌集》、《内蒙古东部民歌选》、《昭乌达民歌集》、《红色的瀑布》、《勇士谷诺干》、《蒙古族谚语》(合作)、《蒙古族动物故事集》等。
鼓词《昂嘎呼护路》获自治区1953年群众文艺评奖一等奖;译作《红色勇士谷诺干》获1957年自治区成立十周年文艺评奖翻译二等奖;《蒙古民歌集》获1982年自治区首届民族民间文学评奖搜集整理一等奖;《勇士谷诺干》获1982年自治区首届民族民间文学评奖诗歌翻译一等奖;蒙古族史诗《乌赫勒贵来魔记》获1983年全国首届优秀民间文学评奖翻译一等奖,并获1984自治区首届“索龙嘎”文学奖荣誉奖;1987年,由于其对自治区文学翻译工作的突出贡献,授予第五届“索龙嘎”文学奖优秀翻译奖;译作《江格尔》获1990年自治区第三届“索龙嘎”文学奖一等奖;主持内蒙古地区民间文学三套集成工作以来所出版的作品获奖的有:《蒙古族谚语集成》(任主编),获1992年首届北方民间文学奖(包括北方15个省市区)一等奖;《蒙古族民歌集成》(任主编),获1995年第二届北方民间文学奖一等奖、1996年自治区第五届“索龙嘎”文学奖一等奖、1996年全国图书大奖。
评分
评分
评分
评分
当我第一次看到《胡尔查译文集(全3卷)》的时候,我就被它所传达出的那种历史厚重感所吸引。三卷本的规模,本身就说明了胡尔查思想的广度和深度。我一直对那些能够穿越时空,影响一代又一代人的思想家非常着迷。我非常好奇,胡尔查的著述,在当时产生了怎样的影响?他的思想,又是如何被后世所继承和发展的? 我个人偏爱那些能够引发我深入思考,并且能够帮助我理解世界本质的作品。很多时候,一本好书不仅仅是提供信息,更重要的是它能够塑造我们的思维方式。我期待着,《胡尔查译文集》能够带给我这样的体验。我希望在阅读的过程中,能够遇到一些挑战我原有认知,让我不得不重新审视自己观点的论述。同时,我也非常重视译者的工作。我知道,翻译是一项极其艰巨的任务,它需要译者不仅精通语言,更要深刻理解原著的思想和文化背景。我希望这套译文集,能够让我领略到胡尔查思想的精髓,并从中获得新的启示。
评分《胡尔查译文集(全3卷)》以其不凡的体量,首先便给我留下了深刻的印象,这暗示着其中蕴含着极其丰富和深刻的思想内容。我一直认为,那些能够跨越时代、影响深远的思想,往往需要通过系统性的、深入的阅读才能被真正地理解和吸收。我特别好奇的是,胡尔查的学说,在历史的长河中,扮演了怎样的角色?它是否曾引发过重大的思想变革,或者对某些学科的发展起到了关键性的推动作用? 我个人对那些能够激发我批判性思维,并且能够帮助我构建更完善的世界观的作品,有着强烈的追求。很多时候,一本好书,就像一座灯塔,能够照亮我们前行的道路,让我们不致迷失。我期待着,《胡尔查译文集》能够带给我这样的指引。我希望在阅读的过程中,能够接触到一些前所未见的理论,一些能够引发我持续思考和讨论的观点。同时,我也非常看重译者的贡献。我知道,将一种文化、一种思想,转化为另一种语言,需要何等的智慧和毅力。我期待着,这套译文集,能够成为我个人思想库中的宝贵财富,帮助我更好地理解人类的思想史。
评分《胡尔查译文集(全3卷)》这套书,从外形上看就给人一种非常正式和值得深入研读的感觉。厚实的外壳,精美的装订,都预示着里面蕴含着不凡的内容。我一直相信,很多伟大的思想,都需要通过系统性的阅读才能真正地理解和吸收。而一套完整的译文集,恰恰提供了这样的可能性。我最想了解的是,胡尔查的著述,主要聚焦于哪些领域?是哲学、历史,还是文学,亦或是某种综合性的学科? 我个人对那些能够启发我思考人生意义、社会结构、以及人类情感的作品有着特别的偏爱。很多时候,一本好书能够像一面镜子,让我们审视自己,也让我们更好地理解他人。我期待着,《胡尔查译文集》能够带给我这样的体验。我希望在阅读的过程中,能够遇到一些让我耳目一新的观点,一些能够帮助我解决现实困惑的智慧。同时,我也非常关注译者的工作,因为我知道,一部优秀的译文,能够让读者在跨越语言的鸿沟时,依然能够感受到原著的魅力。我希望这套译文集,能够成为我书架上的一件珍品,也成为我思想世界里的一盏明灯。
评分拿到《胡尔查译文集(全3卷)》的时候,我最大的感受就是它的“体量”。三卷本,足以证明胡尔查思想的丰富和博大。我一直认为,真正的思想家,其作品往往是多维度的,能够从不同的角度切入,触及人类经验的方方面面。我尤其好奇的是,胡尔查的思想是如何随着时间的推移而演变的?这三卷书中,是否能够清晰地看到他思想发展的脉络?亦或是,它们代表了他思想的几个不同侧面? 我个人对那些能够引发我深入反思的作品有着天然的亲近感。很多时候,一本好书不仅仅是告诉我“是什么”,更重要的是它能引导我去思考“为什么”。我希望《胡尔查译文集》能够带给我这样的体验。我期待着,在阅读的过程中,能够被一些极具挑战性的观点所触动,甚至是被颠覆了我原有的认知。同时,我也非常看重译者在翻译过程中所付出的心血。我坚信,翻译是一门艺术,更是一种科学,它不仅需要语言的转换,更需要对文化、历史、哲学等领域的深刻理解。我期待着,通过这本书,能够领略到胡尔查思想的精髓,并从中获得宝贵的精神滋养。
评分终于收到了期盼已久的《胡尔查译文集(全3卷)》,迫不及待地翻开了第一卷。这本书的开本设计非常大气,纸张的质感也属上乘,拿在手里沉甸甸的,有一种厚重感,预示着里面承载着分量十足的思想。《胡尔查》这个名字本身就带着一种神秘和古老的气息,而“译文集”则告诉我,这不仅仅是某个人的原创作品,更是经过了翻译和解读的智慧结晶。我一直对那些跨越语言和文化界限的思想交流非常感兴趣,总觉得在翻译的过程中,能够发现原著本身或许不曾显露的另一面,也能够窥见译者与原作者之间那场无声的对话。 我好奇的是,胡尔查究竟是一位怎样的思想家?他的思想体系是怎样的?他的哪些著作被选中汇集在这三卷本中?译者又是如何处理那些复杂的哲学概念、诗意的表达,甚至是历史背景下的隐喻的?我希望这本书能够带我进入一个全新的思想世界,拓宽我的视野,让我能够从不同的角度去理解人类的认知和情感。尤其是在这个信息爆炸的时代,能够静下心来,深入阅读一部经典,感受作者和译者共同塑造的文字魅力,对我来说是一种难得的精神享受。我期待着,在阅读的过程中,能够与胡尔查的思想产生深刻的共鸣,或者,哪怕是被挑战和质疑,也能从中获得新的启示。
评分《胡尔查译文集(全3卷)》这套书,在我看来,是一份沉甸甸的学术馈赠。从它宏大的篇幅就能看出,胡尔查的思想体系是多么的庞大和复杂。我一直觉得,伟大的思想,往往是具有多层次的解读空间的,不同的读者,在不同的年龄和心境下,都能从中获得不同的感悟。我很好奇,胡尔查的学说,是否对后世的哲学、社会科学,甚至艺术产生了深远的影响? 我个人对那些能够拓展我思维边界,让我能够从更宏观的角度去审视问题的作品,有着强烈的渴求。很多时候,一本好书,就像一位智慧的长者,能够循循善诱,引导我们走向更深邃的思考。我期待着,《胡尔查译文集》能够带给我这样的体验。我希望在阅读的过程中,能够遇到一些颠覆性的观点,一些能够让我长期回味和咀嚼的洞见。同时,我也非常欣赏译者的专业精神。我知道,将一部充满深奥思想的著作,转化为流畅易懂的文字,需要多么强大的功力和耐心。我希望这套译文集,能够成为我书架上最耀眼的明珠,也是我精神世界里一座不可多得的富矿。
评分《胡尔查译文集(全3卷)》给我最直观的感受,是它所传达出的那种不容忽视的学术气质。从书脊上简洁而富有力量的字体,到封面设计所选择的色彩和图案,都透露出一种沉静而深刻的力量。我一直认为,好的书籍不仅是信息的载体,更是精神的寄托。而一套完整的译文集,更像是为我们搭建了一个完整的思想平台。我很好奇,胡尔查的著述内容究竟涵盖了哪些领域?是纯粹的哲学思辨,还是也涉及了社会观察、文学评论,甚至是科学思想? 我个人对那些能够引发深度思考的作品情有独钟,而《胡尔查译文集》在我看来,无疑就是这样一套值得我投入大量时间和精力去研读的宝藏。我期待着,在阅读的过程中,能够接触到一些我从未接触过的概念和理论,能够学习到一些看待问题的新方法和新视角。同时,我也非常关注译者的翻译功力,因为我知道,优秀的译文能够最大程度地还原原著的精神内核,甚至在某些方面,能够帮助我们更好地理解原著。我希望通过这本书,能够实现一次真正意义上的思想的对话,与胡尔查这位伟大的思想家进行一次跨越时空的交流。
评分初次接触《胡尔查译文集(全3卷)》,它所散发出的那种古老而又充满智慧的气息,立刻吸引了我。三卷本的篇幅,仿佛预示着这是一场关于思想的盛宴。我一直深信,真正的智慧,往往隐藏在那些需要我们付出耐心和努力去探寻的文字之中。我非常想知道,胡尔查是一位怎样的思想家?他的思想体系,是否具有独创性?他的观点,又对后世产生了哪些深远的影响? 我个人喜欢那些能够激发我深度思考,并且能够让我对事物产生全新认知的作品。很多时候,一本好书,就像一位良师益友,能够默默地陪伴我们,引导我们成长。我期待着,《胡尔查译文集》能够带给我这样的体验。我希望在阅读的过程中,能够遇到一些让我豁然开朗的论述,一些能够帮助我理解复杂世界的智慧。同时,我也非常赞赏译者在翻译过程中所付出的心血。我知道,优秀的翻译,能够让读者在享受阅读的同时,也能感受到原著的精髓。我希望这套译文集,能够成为我案头必备的珍藏,也是我进行思想碰撞的有力工具。
评分终于有机会捧读《胡尔查译文集(全3卷)》,这本书给我的第一印象是它的“庄重”。从封面到内页,都透着一股严谨和考究的气息,这让我立刻对其内容产生了强烈的期待。我一直认为,一部好的译文集,不仅仅是简单的文字搬运,更是译者与原作者之间的一场精神对话,是文化传承的重要载体。我非常想知道,胡尔查这位思想家,究竟有着怎样独特的思想视角?他的论述,又会涉及哪些方面? 我个人喜欢那些能够引发我深度思考,并且能够挑战我固有认知模式的作品。很多时候,一本好的书,就像一颗投入平静湖面的石子,能够激起一圈圈思想的涟漪。我期待着,《胡尔查译文集》能够带给我这样的震撼。我希望在阅读的过程中,能够遇到一些极具洞察力的分析,一些能够帮助我理解复杂现象的理论框架。同时,我也对译者的选择和翻译风格非常感兴趣。我坚信,优秀的译文,能够让读者跨越语言的障碍,直接领略到原著的精妙之处。我希望这套译文集,能够成为我书架上的一件艺术品,更是一次深入的思想探索之旅。
评分拿到《胡尔查译文集(全3卷)》的那一刻,我感受到了它沉甸甸的分量,不仅是物理上的,更是精神上的。这三卷书,像是一扇通往未知世界的大门,而胡尔查,便是那位引路人。我一直相信,真正的智慧,往往隐藏在那些需要耐心和专注去解读的文字之中。翻开第一卷,扉页上精美的装帧设计就吸引了我,随后是序言,字里行间流露出译者对胡尔查思想的敬意和对翻译工作的严谨态度。我特别留意了译者对原著风格的把握,以及在翻译过程中遇到的挑战和解决之道。 这本书的出现,对我而言,是一次学习和成长的契机。我渴望了解胡尔查是如何看待世界、看待人生、看待社会。他的思想是否具有跨越时代的普遍性?他的观点是否能帮助我更好地理解当下的种种困惑?尤其是我对书中那些可能涉及历史、哲学、艺术等多个领域的讨论充满了期待。我希望通过这套译文集,能够系统地、深入地了解胡尔查的思想体系,而不仅仅是零散的片段。我期待着,在阅读的过程中,能够像一位探险家一样,在文字的丛林中穿梭,发现那些闪耀着智慧光芒的宝石,并将其内化为自己的一部分。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有