林太乙從事文學創作多年,著有多種小說,多以英文撰寫,並且譯成八種其他文字齣版。她曾任<讀者文摘>中文版總編輯二十三年,退休之後,著有<林語堂傳>,小說<春雷春雨>,<明月幾時有>,並且編撰<語堂文選>及<語堂幽默文選>。
林太乙曾受聯閤國文教組織委托,將中國古典名著<鏡花緣>譯成英文,在英美兩國齣版,並與黎明閤編<最新林語堂漢英詞典>,在香港齣版。
听说这本书很久了,最近才在一个朋友家看到,借来看。竖版繁体字的,我发现但凡这样的书,都起来都比简体字的更有味道。不知为何,可能是自己读得慢(毕竟对繁体字比较生疏),所以读得用心。 It is a light book. 小品文风格。可惜的是作者六甲年纪回忆小时候的事情,有细节...
評分清新童真又精练动人 文艺青年真该读一读这本书消消毒 去一去那种自怜自伤自赏的文艺腔 每一次打开豆瓣读书,推荐的书单,扫一眼,大都是那种文艺清新调。豆瓣不要再推广这种腔调了好么! 林太乙中文版读者文摘首任主编的功力绝对不是盖的
評分 評分听说这本书很久了,最近才在一个朋友家看到,借来看。竖版繁体字的,我发现但凡这样的书,都起来都比简体字的更有味道。不知为何,可能是自己读得慢(毕竟对繁体字比较生疏),所以读得用心。 It is a light book. 小品文风格。可惜的是作者六甲年纪回忆小时候的事情,有细节...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有