時光之輪5·天空之火(上下) 在線電子書 圖書標籤: 奇幻 時光之輪 羅伯特•喬丹 西方奇幻 奇幻小說 時光之輪係列 外國文學 小說
發表於2024-12-26
時光之輪5·天空之火(上下) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
蘭德的形象逐漸豐滿起來
評分遠距離傳送方式越來越多瞭,不過各種神展開讓人目不暇接
評分從第五本開始讀取真是扶額。世界觀龐雜(不過基本設定還是光暗二元對立),文筆也龐雜得可以(每本300頁,全套6900頁)……因為字太多生生把情節拖慢瞭嗎?!他還特彆喜歡寫人物心理,但永遠都是“怒火足以燒暖鼕天的房子”XDDD,不然就是“光明啊,不要再想瞭!”男主角不僅是救世主還是人渣推土機,你想的太美點瞭吧喂!
評分遠距離傳送方式越來越多瞭,不過各種神展開讓人目不暇接
評分大坑
【作者】羅伯特·喬丹:
西方當代最偉大、最具影響力的奇幻作傢之一,1948年齣生於南卡羅萊納州的查爾斯頓市。畢業於南卡羅萊納的要塞軍校,並獲得瞭物理學學位。曾兩度在駐越南美軍中服役,獲得瞭卓越飛行十字章、V字銅星章和兩枚越南勇敢十字章。
身為一位曆史旁好者,他撰寫瞭許多舞蹈和戲劇 評論,但影響最大的還是奇幻史詩“時光之輪”係列,每一部都位列紐約時報排行榜前十名,全球總銷量超過20000000冊。
2007年9月16日因患罕見的“心髒澱粉樣變性”絕療去世,留下未完成的“時光之輪”大結局“光之記憶”,將由美國奇幻小說新秀布蘭登·山德森(Brandon Sanderson)續完。
【譯者】李鐳:
1978年生,北京大學化學係畢業。從畢業時翻譯奇幻到現在,不知不覺已譯九年,齣版的譯作也超過瞭五百萬字。2007年因為翻譯戰錘Online的關係,從北京的宅男變成瞭上海的上班族,現在住在一個叫昆山的江南小鎮裏,繼續翻譯“時光之輪”和其他的故事。一直想把西方各種奇幻世界的設定介紹到中國來,比如戰錘,比如白狼;也很想把中國的小說設定介紹到西方去,比如“三國演義”。至今都不很成功,但還在繼續努力中。
轉生真龍,隨黎明而來之人,他的到來,是希望,也是毀滅
當棄光魔將成為唯一導師,蘭德如何在暗影與光明中尋得齣口……
囚禁至尊暗主的牢獄正緩慢地毀敗。
棄光魔將,暗影不朽的僕人們鋪下重重陷阱,
將人類的國度逐一控製在手中。
他們已做好準備,等待著他們的主人重現世間……
蘭德.亞瑟,預言中的轉生真龍,
他知道自己必須打擊敵人,但他的力量因背叛和野心而被分裂。
光明古老的守護者兩儀師也在白塔的內戰中分崩離析……
在被盟友背叛、敵人追殺,
以及陽極力逼人瘋狂的汙染所睏擾的情況下,
蘭德仍舊得嚮他的敵人全速趕去……
天空之火將洗淨這個世界……
这是一个很长的故事,在漫长的人生路上有一个漫长的故事相伴,也是个不错的选择。 故事中有光明和黑暗的永恒对抗,却没有绝对的是非对错。人物性格比较饱满,各种势力错综复杂。白塔、霄辰、光明之子、艾伊尔、弃光魔使等势力纷纷登台,共同迎来最后的决战。 有...
評分像李镭这种对本就存在不多的好奇幻进行毁灭式翻译的译文作者,是应该毫不留情的把他拉出去咔嚓掉的。你这么搞,让读者怎么办!又没有别的版本可买的,你这不是要人命么!书还这么贵!你怎么平息广大读者的愤怒!! 像李镭这种对本就存在不多的好奇幻进行毁灭式翻译的译文作者...
評分像李镭这种对本就存在不多的好奇幻进行毁灭式翻译的译文作者,是应该毫不留情的把他拉出去咔嚓掉的。你这么搞,让读者怎么办!又没有别的版本可买的,你这不是要人命么!书还这么贵!你怎么平息广大读者的愤怒!! 像李镭这种对本就存在不多的好奇幻进行毁灭式翻译的译文作者...
評分连载小说写到这个份上,,,读者的地位是越来越低了,,,,,,基本都成为习惯了,,,, 不过公道的说一句,,,,这套书的质量的确是始终如一啦,,,,时光之轮在这点上做的比冰与火要好,,,当然你也可以说这是因为它的水准一直都不算太高 恩,,,不过的确渐渐开始佩服这位罗伯特乔丹了,,,,论情...
評分像李镭这种对本就存在不多的好奇幻进行毁灭式翻译的译文作者,是应该毫不留情的把他拉出去咔嚓掉的。你这么搞,让读者怎么办!又没有别的版本可买的,你这不是要人命么!书还这么贵!你怎么平息广大读者的愤怒!! 像李镭这种对本就存在不多的好奇幻进行毁灭式翻译的译文作者...
時光之輪5·天空之火(上下) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024