A sequel to one of Lessing's most celebrated novels, 'The Fifth Child'. Many will recall the powerful impact 'The Fifth Child', Doris Lessing's 1988 novel, made on publication. Its account of idyllic marital and parental bliss irredeemably shattered by the arrival of the feral fifth child of the Lovatts made for unnerving and compulsive reading. That child, Ben, now grown to legal maturity, is the central character of this sequel, which picks up the fable at the end of his childhood and takes our primal, misunderstood, maladjusted teenager out into the world, where again he meets mostly with mockery, fear and incomprehension but with just enough kindness and openness to keep him afloat as his adventures take him from London to the south of France and on to South America in his restless quest for community, companionship and peace. Doris Lessing, in this book, employs a plain, unadorned prose fit for fables; again, we have a childlike perspective at the heart of the book; again, the world in all its malevolence and misapprehenison swirls around at the edge, while, occasionally, a strong character steps forward to try to stake out some values and practise some good behaviour.
又一本诠释孤独感的好书。 不同于村上春树诠释的那种,村上的孤独感大多是因本身的性格等原因同社会格格不入。而书中Ben 的孤独没有选择,那种孤独更让人觉得沉重。 英文名《Ben ,in the world 》。中文翻译成《浮世畸零人》。书名翻译相当不错。 n'另外,本书前言附有作者...
评分一个故事的两个角度 ——读多丽丝•莱辛的《第五个孩子》和《浮世畸零人》 这两本书看似是一个故事的上下两部分,但给人的心理感受却完全不同。 读《第五个孩子》的时候,完全想不到后面还有那样一个视角和结局。 《第五个孩子》讲述一对平凡的夫妇,...
评分又一本诠释孤独感的好书。 不同于村上春树诠释的那种,村上的孤独感大多是因本身的性格等原因同社会格格不入。而书中Ben 的孤独没有选择,那种孤独更让人觉得沉重。 英文名《Ben ,in the world 》。中文翻译成《浮世畸零人》。书名翻译相当不错。 n'另外,本书前言附有作者...
12-19.11.17 为啥要写成两本书?
评分之前看了大半,再翻还是觉得没意思,就这样吧。
评分12-19.11.17 为啥要写成两本书?
评分好深奥啊~~
评分12-19.11.17 为啥要写成两本书?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有