《季羡林全集(第29卷)》收入作者译作《罗摩衍那》第七篇《后篇》。作者翻译《罗摩衍那》全书始于]973年,完稿子1983年、历时十载。译文依据印度巴罗达东方研究所出版的《罗摩衍那》精校本(1960一1975年),包括《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《猴国篇》、《美妙篇》、《战斗篇》、《后篇》七篇。目录中对每一章的内容概述文字出自译者之手,在正文标题中不再出现。《后篇》于1984年由人民文学出版社出版,后经修订收入江西教育出版社《季羡林文集。第二十四卷》(1995年)。
评分
评分
评分
评分
这套书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种沉稳中透露着典雅的气质,单是摆在书架上,就仿佛能感受到一股浓厚的学术气息扑面而来。纸张的选择颇为讲究,拿在手里有分量,却又不至于过分厚重,翻阅时触感温润舒适,即便是长时间沉浸其中,手指也不会感到疲惫。更值得称赞的是字体排版,清晰大气,疏密得当,即便是对于我们这些需要戴老花镜来阅读的读者来说,也显得格外友好。我尤其欣赏其中对早期手稿影印件的处理,那种近乎完美的还原,让读者仿佛穿越时空,亲眼目睹大师早年的笔耕不辍,那些笔迹的起承转合、墨色的深浅变化,都诉说着一段段不为人知的治学心路。这种对细节的极致追求,体现了出版方对这位大学者的无比敬重,也极大地提升了整套书的收藏价值。我甚至愿意花更多的时间去摩挲这些细节,而不仅仅是急于阅读内容本身,光是这份“可观赏性”,就已经值回票价了。
评分从中可以看出一位学者对“文化传承”的终极担当。这套汇编不仅仅是对他个人学术成果的梳理,更像是为后世立下了一座坚实的灯塔。它清晰地展示了二十世纪中国知识分子在面对传统与现代、东方与西方巨大冲击时,是如何努力地搭建桥梁、保持文化主体性的历程。那些关于传统学术如何在新时代焕发生机的论述,在今天看来,依然具有极强的现实指导意义。阅读时,我总能感受到一种强烈的历史责任感,仿佛隔着文字,能与那位前辈进行跨越时代的对话,讨论我们这个时代在文化认同上面临的新挑战。这套书给予我的,不仅仅是知识点,更是一种面对历史洪流时,应有的清醒与担当,它促使我们去思考,我们应该如何对待和发展我们所继承的宝贵遗产。
评分读完其中关于敦煌文献研究的那几卷,我简直有一种醍醐灌顶之感。我原本以为自己对西北历史文化略知一二,但在阅读过程中,才发觉自己以往的认知是何等肤浅和片面。他那严谨细密的考据方法,简直像一把精密的解剖刀,将那些看似固定不变的历史断层一一剖开,然后用扎实的语言逻辑重新拼接、还原。尤其是在辨析几处关键梵文译本与汉文本的差异时,那种旁征博引、如探囊取物般的自信与从容,令人叹为观止。哪里是简单的文献比对,分明是一场跨越千年的智力对话。读到激动处,我甚至会忍不住放下书本,走到窗边,对着夜空沉思,去想象当年那些漂泊在丝路上的学者们,是如何在孤寂中坚守着对真理的渴求。这本书不是知识的堆砌,它是治学精神的生动教材,激励着每一个身处信息爆炸时代却略显浮躁的心灵,重新审视“求真”的意义。
评分老实说,阅读这套书的过程,并非一帆风顺,它对读者的知识储备和耐心度提出了相当高的要求。有些篇章的逻辑链条之长、专业术语之密集,让我不得不经常停下来,查阅相关的背景资料,甚至需要反复回溯前面的论点。但这绝不是批评,反而是一种敬意。真正伟大的思想,从来都不是唾手可得的。我清晰地记得有一次,为了理解他论述某个古代语法的细微变化,我用了将近一个小时的时间在查阅图谱和词典,当最终豁然开朗的那一瞬间,那种智力上的满足感,远超任何快餐式的娱乐。这套书强迫你慢下来,重新学习如何进行深度的、有耐心的思考。它像一位严厉的老师,不轻易给予掌声,但当你真正跟上他的步伐时,你会发现自己对世界的理解维度被极大地拓宽了。
评分这套书的广博性,超出了我最初的想象。我原本是冲着他著名的中印文化交流史来的,但翻阅过程中,我惊喜地发现,里面还收录了大量关于民俗学、宗教学,甚至是早期游记札记的珍贵资料。这些内容相互穿插、彼此印证,构建了一个无比宏大而又精微的知识网络。我尤其喜欢那些散落在不同卷册里的“随笔”部分,它们没有学术著作的刻板,反而充满了生活的气息和人性的光辉。比如他描述在异国他乡品尝到家乡风味时的那种细腻情感,或者对某个普通民众习俗的敏锐观察,都让人感觉这位学术巨匠并非高高在上,而是脚踏实地的、充满温度的智者。这种文风的自由切换,使得原本可能枯燥的学术论述变得灵动起来,即便是作为休闲阅读,也让人津津有味,根本停不下来,简直是知识的盛宴。
评分作品朴实,笔触真实,多记客游他乡之作,具有国际人道主义精神主题思想,淳朴中见功力
评分后篇应该算是最为精彩的一本了,随着罗摩的回归,漫长的旅行也就此结束了。
评分作品朴实,笔触真实,多记客游他乡之作,具有国际人道主义精神主题思想,淳朴中见功力
评分有神、魔、人的传说,这才有史诗的味道;因为纷繁神奇的传说,这一卷也终于有了点摩诃婆罗多的味道。后记里作者也说了自己并不满意对罗摩衍那的翻译,但是自己在当时的条件下也尽心尽力了。读者在挑剔的时候,应该想想前人的不易。
评分作品朴实,笔触真实,多记客游他乡之作,具有国际人道主义精神主题思想,淳朴中见功力
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有