《季羡林全集(第29卷)》收入作者译作《罗摩衍那》第七篇《后篇》。作者翻译《罗摩衍那》全书始于]973年,完稿子1983年、历时十载。译文依据印度巴罗达东方研究所出版的《罗摩衍那》精校本(1960一1975年),包括《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《猴国篇》、《美妙篇》、《战斗篇》、《后篇》七篇。目录中对每一章的内容概述文字出自译者之手,在正文标题中不再出现。《后篇》于1984年由人民文学出版社出版,后经修订收入江西教育出版社《季羡林文集。第二十四卷》(1995年)。
评分
评分
评分
评分
有神、魔、人的传说,这才有史诗的味道;因为纷繁神奇的传说,这一卷也终于有了点摩诃婆罗多的味道。后记里作者也说了自己并不满意对罗摩衍那的翻译,但是自己在当时的条件下也尽心尽力了。读者在挑剔的时候,应该想想前人的不易。
评分后篇应该算是最为精彩的一本了,随着罗摩的回归,漫长的旅行也就此结束了。
评分罗摩延那第七卷
评分罗摩延那第七卷
评分后篇应该算是最为精彩的一本了,随着罗摩的回归,漫长的旅行也就此结束了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有