2G 48/49 Mies Van Der Rohe Houses Bilingual (English/Spanish Edition) (Spanish and English Edition)

2G 48/49 Mies Van Der Rohe Houses Bilingual (English/Spanish Edition) (Spanish and English Edition) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Gustavo Gili
作者:Beatriz Colomina
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2009-04-30
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9788425221880
丛书系列:
图书标签:
  • Mies_van_der_Rohe
  • 2G
  • 欧美建筑师
  • Mies Van Der Rohe
  • Architecture
  • Modernism
  • House Design
  • Bilingual
  • English
  • Spanish
  • Design
  • Art
  • 20th Century Architecture
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

米斯·凡德罗的建筑诗篇:凝固的理性与人性的温暖 路德维希·密斯·凡德罗,二十世纪最伟大的建筑师之一,以其“少即是多”的哲学理念,塑造了现代建筑的语言。他的设计,如同精准的数学公式,蕴含着严谨的逻辑与秩序,却又不失人性的温度与对生活细节的关怀。本书,跨越语言的界限,以双语(英语/西班牙语)的形式,深入探索米斯·凡德罗那些凝固在时光中的建筑杰作,邀请读者一同领略这位建筑巨匠的深邃思想与超凡技艺。 本书并非简单的作品集,而是一场对米斯·凡德罗建筑理念与实践的深度剖析。我们将从他早期在德国的设计生涯出发,追溯其在包豪斯时期的重要贡献,以及他如何将现代主义的理念融入到每一个项目中。书中精选了他最具代表性的住宅作品,这些建筑不仅仅是居住的空间,更是米斯·凡德罗对理想生活方式的构想。每一个窗户的比例,每一根钢梁的运用,每一块石材的肌理,都凝聚着他对材料、结构与空间的深刻理解。 经典住宅的非凡之处 从湖畔的宁静别墅到城市中心的优雅寓所,米斯·凡德罗的住宅设计展现了他对不同环境和功能需求的敏锐洞察。我们将详细解析这些建筑的平面布局、立面处理、室内设计以及它们如何与周围环境和谐共生。例如,那些标志性的全玻璃幕墙,不仅模糊了室内外的界限,更将自然光引入建筑内部,营造出通透、明亮的居住氛围。而精心挑选的材料,如天然石材、抛光金属和温暖的木材,则为冰冷的工业化元素注入了人性化的触感,使空间既理性又充满温馨。 本书将引导读者关注米斯·凡德罗在细节上的极致追求。从门把手的形状到家具的摆放,从光线的运用到空间的流动性,每一个细节都被赋予了重要的意义。他相信,正是这些微小的元素,共同构成了建筑的灵魂,并最终影响着居住者的体验和感受。我们将通过精美的摄影作品和详尽的文字描述,带领读者走进这些建筑的内部,感受其空间序列的韵律,体验其光影的变幻,品味其材料的质感。 跨越文化的对话:双语解读的价值 本书采用英语和西班牙语双语对照的形式,旨在打破语言的障碍,让更广泛的读者群体能够深入理解米斯·凡德罗的建筑精髓。语言的切换,不仅仅是翻译,更是一种文化的对话。它鼓励不同文化背景的读者,从各自的视角去审视和解读米斯·凡德罗的建筑,发现其中共通的美学原则和人性关怀。对于建筑学专业的学生、设计师,以及所有对现代建筑充满热情的人来说,本书提供了一个宝贵的学习和交流平台。 通过双语对照,读者可以更清晰地理解米斯·凡德罗所使用的建筑术语,以及其背后所蕴含的概念。无论是“Less is more”的简洁哲学,还是“God is in the details”的精益求精,双语的呈现都让这些理念更加直观和深刻。读者可以通过对照原文和译文,更好地体会不同语言在表达建筑意境时的微妙差异,从而获得更全面的理解。 不止于住宅:米斯·凡德罗的建筑遗产 虽然本书侧重于米斯·凡德罗的住宅设计,但这些作品中的理念与原则,也深刻地影响了他其他的建筑类型,如博物馆、办公楼和城市规划。他的住宅是其建筑思想的实验室,在那里,他不断探索和实践着自己对现代社会、对人与空间关系的理解。本书将通过对这些住宅的深入分析,揭示其建筑遗产的普遍性和持久性,以及它们如何塑造了我们今天的居住空间和城市景观。 米斯·凡德罗的建筑,至今仍是现代建筑的典范。它们所传达的理性、秩序、清晰以及对材料和结构的尊重,不仅在技术层面具有启示意义,更在哲学和美学层面具有深刻的价值。本书希望通过此次双语的呈现,能够再次点燃人们对这位建筑巨匠的敬意,并激发更多人去思考建筑的本质,以及它在我们生活中的意义。 阅读本书,您将有机会: 深入了解 米斯·凡德罗最具代表性的住宅设计,探索其空间布局、材料运用和细节处理的独到之处。 掌握 “少即是多”等核心建筑理念,理解其如何应用于实践。 体验 建筑在不同语言和文化背景下的解读方式,促进跨文化的理解。 欣赏 米斯·凡德罗的建筑美学,感受理性与人性的完美结合。 汲取 现代建筑的灵感,为您的设计或生活带来新的启发。 这是一本献给所有热爱建筑、追求卓越的读者的图书。让我们一同走进米斯·凡德罗的建筑世界,感受那份跨越时空的永恒魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是在一个朋友的推荐下入手这本图册的,当时我对密斯的设计了解并不深,只停留在“玻璃盒子”这种表面印象上。然而,这本书的深度和广度彻底颠覆了我的认知。它没有直接跳入那些标志性的摩天大楼案例,而是从早期的、更具实验性的住宅项目入手,这一点非常高明。通过对这些早期住宅的深入剖析,读者可以清晰地看到密斯是如何一步步提炼出他标志性的“自由平面”和结构逻辑的。每一张平面图和立面图都经过了细致的重新绘制和标注,即便是那些看似简单的线条背后,都蕴含着严密的数学关系和空间哲学。我花了好几个下午的时间,对着其中的一张庭院透视图反复揣摩,试图理解光线是如何被墙体和屋顶精确地“裁剪”和引导的。这本书的叙述方式非常学术,但又不会让人感到枯燥,它更像是一位资深教授在为你进行一对一的深度导读,让你在不知不觉中,对现代主义建筑的理性美学产生了敬畏之情。它教会我的,是如何去看待建筑,而不仅仅是去欣赏它。

评分

我购买这本书的初衷,很大程度上是出于对历史文献的尊重与收集癖。我一直认为,研究任何一位大师,都应该从最权威、最全面、且在视觉上传达力最强的版本入手。这本《2G》特刊(我把它当作特刊来看待)在这方面做得无可指摘。它对密斯职业生涯中不同阶段的关键项目进行了结构化的梳理,时间线的把握非常精确,避免了将不同时期的风格混淆的弊病。更重要的是,它没有回避那些在密斯设计生涯中相对不那么出名、但却至关重要的过渡性项目,这些项目往往是理解其设计语言演变的关键钥匙。相比那些只关注其成熟期作品的流行读物,这本书的学术严谨性使得它成为了一部值得反复研读的工具书。对我而言,它已经取代了过去几本零散的密斯资料集,成为了我书架上关于这位大师最核心的参考源。它的价值不在于提供了多少新奇的八卦或未公开的照片,而在于它以一种近乎科学解剖的方式,还原了密斯·凡德罗这位现代建筑巨匠的思维脉络。

评分

这本书的装帧和内容布局,体现了一种非常强烈的对比美学。一方面,文本部分保持了极度的简洁和清晰,几乎没有多余的装饰元素,完全服务于信息的传递。另一方面,在案例展示部分,尤其是一些关键的室内空间照片,通过高质量的复印技术,将材料的质感——比如抛光的大理石、拉丝的金属、以及木材的纹理——表现得淋漓尽致。我尤其关注了其中对特定材料如何与自然光相互作用的描述,书中似乎有一种魔力,能让读者仿佛亲身站在那些空间之中,感受到阳光穿过百叶窗投下的斑驳光影,或者感受到混凝土墙壁的冰冷触感。这种强烈的感官体验,是普通图册难以企及的。这本书记载的不仅仅是建筑的“物”,更是密斯对于“空间经验”的构建方法论。它不是一本简单的案例汇编,而是一套关于如何通过材料、结构和光线来定义“居住”的完整教程。每一次翻阅,都会有新的发现,就像是在进行一场没有终点的空间漫游。

评分

这本书的封面设计简约大气,那种现代主义的疏离感扑面而来,让人不禁对接下来的内容充满期待。我翻开第一页,首先注意到的是装帧的精致,纸张的质感非常好,印刷的清晰度也无可挑剔,尤其是在处理那些建筑的黑白照片时,层次感和光影的过渡处理得极其到位。这不仅仅是一本关于建筑的书,它更像是一件精心制作的艺术品,捧在手里就能感受到设计者对细节的极致追求。内容排版上,双语对照的处理方式非常贴心,即便是对德语或英语原文有一定理解的人,也能通过西班牙语的译文获得更深层次的文化语境,这种细致入微的编排,极大地提升了阅读的流畅性和学术性。我尤其欣赏它在介绍每一栋建筑时的那种克制与精准,没有过多的煽情词藻,而是用最冷静的笔触勾勒出密斯·凡德罗(Mies Van Der Rohe)设计哲学的核心——少即是多。这本书的价值,首先就体现在它作为一本实体出版物所展现出的高水准工艺上,这对于一个真正的建筑爱好者来说,是无可替代的体验。它不仅仅是知识的载体,更是一种可以收藏和反复品味的物品,这种物理上的吸引力,是任何电子版本都无法比拟的。

评分

说实话,作为一本双语版本的专业书籍,我原本对翻译的质量持保留态度,担心会出现那种生硬、不自然的“翻译腔”。但这本书的西班牙语译文,展现出了令人惊喜的流畅性和准确性。特别是在涉及建筑技术术语时,译者显然是下足了功夫,没有采用那种机械的直译,而是找到了最贴合西班牙语建筑语境的表达方式。这使得那些原本可能晦涩难懂的理论部分,读起来也变得清晰易懂。更让我感到惊喜的是,书中对特定建筑语汇(比如西班牙语中的“esqueleto”或“articulación”)的使用,不仅准确传达了密斯的设计意图,还巧妙地融入了拉丁文化对形式的敏感性。这种跨文化的对话感,让原本以德系现代主义为主导的案例,焕发出了一种新的生命力。我发现自己开始将书中的理论应用到对本地旧建筑的观察上,这本书的价值已经超越了对密斯本人的研究,它提供了一种普适性的分析工具。

评分

巴塞罗那馆的柱子,材料,空间成为后面几个项目的原型啊?!

评分

巴塞罗那馆的柱子,材料,空间成为后面几个项目的原型啊?!

评分

巴塞罗那馆的柱子,材料,空间成为后面几个项目的原型啊?!

评分

收藏

评分

巴塞罗那馆的柱子,材料,空间成为后面几个项目的原型啊?!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有