马特·里德利
Matt Ridley
著名科普作家、牛津大学动物学博士,曾任《经济学人》专栏编辑。著有多部获奖作品,包括《人类基因组》、《灵敏基因》、《红色皇后》等。目前居住在英国。
Matt Ridley, acclaimed author of the classics Genome and Nature via Nurture, turns from investigating human nature to investigating human progress. In The Rational Optimist Ridley offers a counterblast to the prevailing pessimism of our age, and proves, however much we like to think to the contrary, that things are getting better. Over 10,000 years ago there were fewer than 10 million people on the planet. Today there are more than 6 billion, 99 per cent of whom are better fed, better sheltered, better entertained and better protected against disease than their Stone Age ancestors. The availability of almost everything a person could want or need has been going erratically upwards for 10,000 years and has rapidly accelerated over the last 200 years: calories; vitamins; clean water; machines; privacy; the means to travel faster than we can run, and the ability to communicate over longer distances than we can shout. Yet, bizarrely, however much things improve from the way they were before, people still cling to the belief that the future will be nothing but disastrous. In this original, optimistic book, Matt Ridley puts forward his surprisingly simple answer to how humans progress, arguing that we progress when we trade and we only really trade productively when we trust each other. The Rational Optimist will do for economics what Genome did for genomics and will show that the answer to our problems, imagined or real, is to keep on doing what we've been doing for 10,000 years -- to keep on changing.
相信未来《理性乐观派》 对于人类的未来,我们听得最多的就是各种悲观的预言,相比之下乐观派好像被挤得没有一席之地。所以看看乐观派的观点有时候也很有好处。在关于全球变暖的争论中,就有人持乐观的态度,列举历史上的温度变化,来证明现在上升的这一点点温度,不应该...
评分楼主是这本书的翻译。 这本书交稿之后,前后两位审稿的编辑不约而同地对我说了类似的话: “看了你的译文感觉意思有点费解,查了原文之后才懂了。” 言外之意是,译文似乎并不算错,但还不如原文好理解。 比如原文有一句话是这样: It is my contention that in looking i...
评分知道人类在稳步前进,是看了《繁荣的背后》之后。记得那本书中开头有个记载很让人惊讶----自从工业革命以来,全球的经济基本上都在以2% 的速度增进,哪怕是期间经历了多少次毁灭性的大战、瘟疫等各种大灾难,却丝毫不能挡住这股前进的洪流。叫人不由得感慨----2,可真是...
评分 评分要环保?先工业化! 2012-02-01 首先需要指出的是,笔者不是“环保主义者”。笔者赞成保护环境,是为了让人类生活得更好;笔者不赞成那种为了保护环境而牺牲人类生活质量的反人类的环保主义。本文的所有观点都以此为前提。 今天的人们总是把工业时代之前的生活想像得充满田园...
这个英文版 各大机场里 当时都有买
评分幼稚
评分虽然不薄,但是看起来很快。看完这本书,感慨下世界没有那么糟,我们要做理性的乐观主义者
评分虽然不薄,但是看起来很快。看完这本书,感慨下世界没有那么糟,我们要做理性的乐观主义者
评分虽然不薄,但是看起来很快。看完这本书,感慨下世界没有那么糟,我们要做理性的乐观主义者
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有