The Picture of Dorian Gray altered the way Victorians understood the world they inhabited. It heralded the end of a repressive Victorianism, and after its publication, literature had--in the words of biographer Richard Ellmann--"a different look." Yet the Dorian Gray that Victorians never knew was even more daring than the novel the British press condemned as "vulgar," "unclean," "poisonous," "discreditable," and "a sham." Now, more than 120 years after Wilde handed it over to his publisher, J. B. Lippincott & Company, Wilde's uncensored typescript is published for the first time, in an annotated, extensively illustrated edition. The novel's first editor, J. M. Stoddart, excised material--especially homosexual content--he thought would offend his readers' sensibilities. When Wilde enlarged the novel for the 1891 edition, he responded to his critics by further toning down its "immoral" elements. The differences between the text Wilde submitted to Lippincott and published versions of the novel have until now been evident to only the handful of scholars who have examined Wilde's typescript. Wilde famously said that Dorian Gray "contains much of me": Basil Hallward is "what I think I am," Lord Henry "what the world thinks me," and "Dorian what I would like to be--in other ages, perhaps." Wilde's comment suggests a backward glance to a Greek or Dorian Age, but also a forward-looking view to a more permissive time than his own, which saw Wilde sentenced to two years' hard labor for gross indecency. The appearance of Wilde's uncensored text is cause for celebration.
王尔德生于都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,全名为:奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·王尔德(Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde)。他的父亲威廉姆·王尔德爵士是一个外科医生,他的母亲是一位诗人与作家。王尔德是一个优秀的学生,他获得了都柏林圣三一学院(Trinity College)的奖学金,1874年,他进入牛津大学迈格德林学院(Magdalen College)学习。在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。当时,虽然年轻的王尔德还没有获得一个文学奖项,但服装惹眼、谈吐机智、特立独行的他在社会上已经小有名气,一些杂志甚至刊登着讽刺他的文章。
1882年,王尔德在美国作了一个精彩的巡回讲座,两年后他与 Constance Lloyd 成婚,两名儿子 Cyril 与 Vyvyan 亦分别在1885年与1886年出生。1887年王尔德成为一家妇女杂志的执行总编辑,那上面发表着他的一些小说、评论和诗。王尔德的作品以其词藻华美、立意新颖和观点鲜明闻名,他的第一本小说道林·格雷的画像发表于1891年,之后他又发表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧作品。可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的三部作品。
维多利亚女王时代的英国上流社会市侩腐朽,新旧风尚的冲突激烈,王尔德的自由作风和大胆的政治作风很快使他成为了这场冲突的牺牲品。1895年,昆斯拜瑞侯爵(Marquess of Queensberry)因儿子阿尔弗瑞德·道格拉斯(Lord Alfred 'Bosie' Douglas)与王尔德交往而令到父子不和,并公然斥责王尔德是一个 "somdomite"。对此,愤怒的阿尔弗瑞德叫王尔德立刻上诉告侯爵败坏他的名誉,可惜王尔德不但上诉失败,更被反告曾“commit acts of gross indecency”。根据当时英国苛刻的刑事法,王尔德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。这两年,王尔德停止了戏剧创作,而构思了诗作《瑞丁监狱之歌》和忏悔录《深渊书简》,在这两部作品中已很难寻得唯美主义的影响。在王尔德服刑期间,Constance与两个孩子改姓为Holland兼移居意大利,而他大多数的朋友则对他避之唯恐不及,当中只有寥寥数人如戏剧作家萧伯纳仍挺身维护他。
1897年获释后,王尔德立刻动身前往巴黎,对于英国他失望透顶,不再有丝毫留恋。其后他为了两名孩子曾尝试与Constance复合,但阿尔弗瑞德亦同时表示想与王尔德重归如好,最后王尔德放弃两名孩子而选择了阿尔弗瑞德。王尔德在以假名居住法国期间完成并出版了《瑞丁监狱之歌》,之后与阿尔弗瑞德同游意大利,但几个月后,两人再次分手。1900年王尔德终于在好友Robert 'Robbie' Ross 帮助下改信天主教,在同年11月30日因病于巴黎的亚尔沙斯旅馆(Hotel d’Alsace)去世,享年46岁,死时只有Robbie与另一朋友陪伴。
“丑是七大美德之一。”亨利勋爵说。 看看天主教的七大美德:忠诚、希望、仁爱、谨慎、公正、坚毅和克制,几乎包含了人们所认同的所有高尚,但却使“美貌”这一历史的永恒追求缺席,甚至连末席都无法占上。 但是至今却又无数人对这一话题梦寐以求,他们内心的冲动、...
评分以前一直流传说,其实格林童话的原版是充满血腥和残忍;安徒生童话呈现的,也不仅仅是供小孩子阅读的故事。其实不奇怪,写童话的人是成人,优秀的童话总是能够折射出社会最真实的一面。从 另一个角度说,写童话的人,是看透了社会本质和人性,甚至感受到一些无法言表、在日常...
评分"dorian" keeps ringing my ear. In an absence of mind I'd blurt out "dorian" in a quiet whisper. This is unreasonable. But I'm aware Dorian and his disposition affected me somehow, I know not whether on the positive or the negative side. But dorian has ...
评分每一幅用感情画出来的画像,画的都是艺术家而不是模特儿。模特儿不过是偶然介入的,是一种诱因。画家在彩色画布上所揭示的不是模特儿,而是画家本人。我不愿拿出这画去展出,是因为它暴露了我自己心灵的秘密。巴兹尔 我有一种奇怪的感觉,命运为我准备了大喜大悲。我害怕了...
评分以前一直流传说,其实格林童话的原版是充满血腥和残忍;安徒生童话呈现的,也不仅仅是供小孩子阅读的故事。其实不奇怪,写童话的人是成人,优秀的童话总是能够折射出社会最真实的一面。从 另一个角度说,写童话的人,是看透了社会本质和人性,甚至感受到一些无法言表、在日常...
说实话,初读这本书的时候,我差点被那种极度繁复和精雕细琢的文字风格“劝退”了。每一个句子都像是一件精心打磨的珠宝,镶嵌着无数的形容词和复杂的从句结构,读起来需要极大的专注力,简直就是一场智力上的马拉松。然而,一旦你适应了这种节奏,就会发现其中蕴含的巨大美感。作者对于环境的描写,简直达到了令人发指的地步,那种对布料质地、光线角度、室内陈设的执着描摹,构建了一个极其真实却又遥不可及的浮华世界。而故事的核心冲突,那种关于时间、艺术与生命代价的哲学辩论,实在太过引人入胜。它迫使你审视自己内心深处对于“永恒的青春”是否也曾有过隐秘的渴望。这本书的叙事节奏是缓慢而蓄意的,就像在看着一朵花在慢镜头下慢慢枯萎,每一个细节的铺陈,都是为了最终那令人震撼的爆发。读完后,我感受到的不是简单的谴责,而是一种对生命无常和美学至上主义的复杂敬畏。
评分这部作品的阅读体验,简直是一场深入人性的迷宫探险。作者笔下的世界观构建得极其细腻,那种十九世纪末伦敦的颓废与精致,空气中弥漫着熏香和秘密的味道,扑面而来。我特别欣赏他对于“美”这一概念的探讨,那种近乎病态的迷恋,如何扭曲了一个年轻灵魂的轨迹。每一次翻页,都像是在揭开一张华丽的丝绒幕布,下面隐藏着的却是腐烂与丑陋。角色的心理活动被描绘得入木三分,特别是那位神秘的艺术家,他的哲学思想,那种对感官享乐主义的极致推崇,读起来让人既感到兴奋又背脊发凉。书中的对话机锋暗藏,充满了奥斯卡·王尔德式的尖锐与智慧,常常需要停下来细细咀嚼那些精妙的双关语和讽刺。它不仅仅是一个关于道德沉沦的故事,更像是一面镜子,映照出社会对表象的盲目追逐,以及灵魂在欲望吞噬下的无助挣扎。这种对虚荣与本质之间永恒拉锯战的深刻洞察,使得这本书拥有了一种跨越时代的穿透力,让人在读完之后,依然久久无法从那种阴郁而华丽的氛围中抽离出来。
评分阅读过程中,我一直被一种强烈的戏剧感所笼罩,仿佛正在观看一出精心编排、却注定走向悲剧的舞台剧。场景的转换、人物的登场退场,都带着一种刻意的、近乎舞台调度般的精确性。尤其是一些关键的场景,比如秘密的沙龙聚会,或是那间尘封的阁楼,其氛围的渲染达到了极致。作者对“象征”的运用也极为高超,很多物件和场景都不是简单地存在,它们都在无声地预示着命运的走向。那种对“恶”的描绘,不是粗暴的血腥,而是渗透在空气中、潜伏在每一个优雅姿态下的阴影,更加令人毛骨悚然。这种对颓废美学的极致颂扬,在当时的环境下无疑是石破天惊的,它挑战了整个维多利亚时代社会对“体面”和“道德”的僵化定义。这本书像一剂强效的兴奋剂,让你在享受文字的盛宴时,也被其背后冷酷的哲学思辨所灼伤。
评分这本书给我的感觉,是一部关于“代价”的寓言,而且这个代价的计算方式异常残酷。它探讨的不仅是灵魂的救赎问题,更是关于艺术与道德之间那条永恒的楚河汉界。每次读到描述那些受害者时,我都会感到一种强烈的被冒犯感,但这正是作者想达到的效果——让你直面那些被美丽外壳遮掩的残忍事实。情节的推动力虽然主要依赖于人物的内心挣扎,但其外在的悬念设置却极为巧妙,那些隐晦的暗示和忽然出现的意外,总是能恰到好处地抓住读者的心弦。这部作品展现了一种对形式的绝对崇拜,它几乎是用一种近乎冷漠的优雅,记录了一场自我毁灭的史诗。对我来说,它更像是一堂关于“如何用语言构筑一个令人窒息的美学陷阱”的范例课程。读罢合卷,那种空虚感和对现实世界重新审视的渴望,久久挥之不去,实在是一次极其深刻的阅读体验。
评分这本书的魅力,很大程度上源于它对人物性格极端化的处理。我从未读过一个角色能像书中的主角那样,从一个纯真的少年蜕变成一个被自身欲望雕刻出的怪物,整个过程写得令人不寒而栗。那种转变不是突兀的,而是像温水煮青蛙一样,被周遭环境和自身的某些天赋性缺陷一点点腐蚀掉的。更令人不安的是,当他沉溺于那些见不得光的放纵时,他的外表却保持着一种令人难以置信的纯洁和光彩,这种强烈的反差,构成了作品最核心的戏剧张力。每一次他与那位充满蛊惑力的导师之间的交锋,都充满了危险的智力游戏,仿佛是两个极端思想的激烈碰撞。这本书的高明之处在于,它并没有简单地将人物脸谱化,而是让你在厌恶他罪行的同时,又对他那份被艺术和美所囚禁的灵魂产生一种奇异的同情。这是一种非常高明的文学技巧,成功地将读者推入了道德判断的灰色地带,让人不断自我诘问:如果我拥有了那样的天赋或秘密,我会如何处理?
评分daring than the Victorians' thoughts?
评分听说是未删减的这个版本。。
评分为了写英文文体风格鉴赏的论文借的=w=超级赞啊~~~王尔德你是神!
评分听说是未删减的这个版本。。
评分以前逢人便说这是我最喜欢的小说;现在读来感觉不过尔尔。王尔德实在不是一个好的小说家。行文断裂,情节没有任何设计,整部小说像是他说教警句的合集。硬伤是太急于显示自己的智慧和自以为豪的洞察力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有