"Hi, I'm the guy who reads your e-mail, and also, I love you . . . " Beth Fremont and Jennifer Scribner-Snyder know that somebody is monitoring their work e-mail. (Everybody in the newsroom knows. It's company policy.) But they can't quite bring themselves to take it seriously. They go on sending each other endless and endlessly hilarious e-mails, discussing every aspect of their personal lives. Meanwhile, Lincoln O'Neill can't believe this is his job now- reading other people's e-mail. When he applied to be "internet security officer," he pictured himself building firewalls and crushing hackers- not writing up a report every time a sports reporter forwards a dirty joke. When Lincoln comes across Beth's and Jennifer's messages, he knows he should turn them in. But he can't help being entertained-and captivated-by their stories. By the time Lincoln realizes he's falling for Beth, it's way too late to introduce himself. What would he say . . . ?
评分
评分
评分
评分
我花了很长时间才适应这本书的节奏,那种感觉就像是试图跟随一个患有严重多动症的网友进行一场跨时区的聊天。信息的密度极高,但逻辑线索却像被无数个弹窗打断了一样。最让我困惑但也最着迷的是,书中对“身份”的处理。书中的角色们似乎都将自己身份的某些面向,像对待电子邮件的附件一样,附加给了其他人。比如,某甲将自己对艺术的理解,以“附件”的名义发送给某乙,要求乙根据这个附件来定义他们之间的关系。这让人不禁反思,在数字交往中,我们到底是在交流内容,还是在交换那些附加在我们真实自我之外的“标签”和“补充说明”?这本书在批判这种现象的同时,自己也身体力行地实践了这种“附加”的艺术。它让你在读完之后,不得不去审视自己日常生活中,究竟将多少“非核心的我”以某种形式“附件”了出去,等待别人来解读。
评分这本《Attachments》的阅读体验,说实话,有点像在翻阅一本非常私密的日记,只不过里面的“信件”和“附件”并非我们通常理解的那种文件,而更像是一种情感的碎片和思维的截流。作者似乎在用一种近乎病态的精准度,捕捉了现代人在信息洪流中那种挥之不去的疏离感。我印象最深的是其中一个章节,描述了一个人物如何通过分析他收到的每一封营销邮件的打开时间和回复延迟,来构建一个关于他暗恋对象的心理画像。那种对微小细节的执着,以及由此产生的巨大焦虑,读起来让人既感到心惊,又忍不住代入。这本书并没有提供一个清晰的叙事主线,更像是一系列精心布置的陷阱,你一旦踏入,就会被那些看似无关紧要的“附件”——也许是一张模糊的照片,一段截断的录音,或者仅仅是一个URL链接——深深地吸引,开始试图自行编织出背后的故事。这种“未完成感”是它最迷人的地方,它迫使读者成为叙事的主动参与者,不断地在文本和自我解读之间往返拉扯。它成功地营造了一种氛围,让人感觉自己窥探到了不该看的东西,而这种“偷窥”带来的紧张感,贯穿了整本书的始终。
评分这本书的文字处理非常大胆,尤其是在处理技术术语和日常口语的混合时,那种并置产生的化学反应,令人耳目一新。它毫不避讳地将晦涩难懂的协议名称,与街头巷尾的俚语放在同一句话里,构建出一种既疏远又亲密的独特语境。我感觉自己仿佛被扔进了一个刚刚黑客入侵成功的服务器后台,所有的界面都闪烁着不稳定的代码,但你又清晰地看到其中夹杂着一些私人化的便签。这种风格的复杂性,使得这本书很难被归类。它既不完全是小说,也不完全是散文,更像是一种对当代信息社会病理的精确扫描。每一次阅读,都会带来新的感受,因为你每次对那些“附件”的理解都会因为你自身生活经验的微小变化而产生偏差。它不是一本读完就可以束之高阁的书,更像是一个需要持续更新、定期重新激活的系统程序。
评分坦白说,这本书的阅读门槛相当高,它考验的不是读者的词汇量,而是对“沉默”的理解能力。作者似乎非常擅长留白,但这里的留白不是文学中常见的“意在言外”,而是刻意制造的“信息真空”。你会读到大量关于某件事情的铺垫,气氛烘托得无比到位,所有人都屏息等待一个关键的揭示,结果,那个“附件”——那个决定性的证据或解释——始终没有出现。就好比看一个悬疑片,所有线索都指向了某个房间,但镜头却永远停在了门外。这种持续性的“预期落空”,带来的挫败感是强烈的,但也正是在这种持续的寻找和未果中,这本书建立起了一种独特的张力。它探讨的,或许就是现代人对“完整性”的痴迷,以及我们如何被迫接受生活本身就是由大量未加密、无法读取的“文件”构成的现实。对我来说,这更像是一部哲学思辨录,披着网络文本的外衣。
评分翻开这本书时,我期待的是某种结构化的、能提供明确解答的文本,毕竟“Attachments”这个标题听起来就带着一丝技术性的清晰度。然而,这本书给予读者的,却是对清晰度的彻底颠覆。它更像是一部后现代主义的拼贴画,由无数个时间点不同、语气迥异的“片段”构成。我个人最不适应的是它在语态上的频繁跳跃。前一页你可能还在沉浸于一种冷静到近乎科学的观察报告,下一页却突然被卷入一场极度情绪化的内心独白,措辞甚至有些粗粝和未经修饰,仿佛是有人在深夜喝醉后随手写下的草稿。这种强烈的风格断裂,初读时让人抓不住重点,但读到后半段,我开始意识到,这种不连贯本身就是作者想要传达的核心信息——我们生活的现实,难道不是由无数破碎的、不兼容的叙事片段堆砌而成的吗?这本书并没有试图抚平这些棱角,反而将其打磨得更加锋利,让你在阅读过程中,时不时地被这些突兀的“附件”划伤。
评分Soooooooo sweet! 我也想要一个Lincoln!
评分Soooooooo sweet! 我也想要一个Lincoln!
评分跟电影enough said的风格跟类似。满可爱。也有点看了跟没看一样,整个情绪就像一场风吹过。如果拍成电影,应该会蛮好看。
评分超甜的~包含了爱情、亲情、自我成长~
评分Soooooooo sweet! 我也想要一个Lincoln!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有