约翰∙肖尔斯。曾在日本京都做过多年英语教师。后长途跋涉穿越了亚洲,走过了10个国家,还攀登了喜马拉雅山。回到美国之后,他在他的家乡艾奥瓦州成为了一名新闻记者,获得了几个全国性的记者奖项。此后创办底层传媒(GroundFloor Media)——现在是全美最大的公共关系公司之一。目前的约翰是一名全职的小说家,他的前三部小说《大理石天空下》,《燃烧的海边》,《龙屋》被翻译成25种语言出版。与《许愿树》中的伊恩一样,约翰最终领悟到在高速运转的社会里,寻求内心的宁静与充实,比忙碌地追逐利益要重要得多。他很享受目前的写作和旅游生活,并且致力于以文字来给与人们心灵治愈的力量。
因挚爱的妻子凯特突然离世而陷入巨大悲痛中的伊恩,在妻子死后一年偶然间发现了她留下的一封信。凯特在信里请求他带他们10岁的女儿玛蒂去进行一场跨国长旅,将那些他们年轻时候相伴游历过的地方重新走一遍。她还给他和女儿各自留下了几个编好号的纸卷,让他们到了相应的目的地才打开。她希望在他们悲伤惶惑的时候,能从纸卷中找到些许的安慰和力量。
凯特临终也没有说出的愿望,深深震撼了伊恩的心。他终于下定决心,推开一切牵绊,去实现她的心愿。
伊恩和玛蒂开始了一段史诗般的旅程。这一路上,他们每到一个地方就打开凯特的纸卷,按照她的提示和建议找到前行的信心。他们也将写满愿望的纸条系在古老的大树上,用这种特殊的方法和凯特沟通,也记下他们对于未来的期待。看过了沿路不可思议的美景,遇见了形形色色有过特殊经历的人,听他们诉说关于生与死,幸与难的体悟,伊恩和马蒂也渐次迎来了大大小小各种奇迹,还有惊慌。而当预期的旅程即将结束时,他们却发现心头的不安仍然萦绕不去。
如何越过这漫长的沉痛,寻回人生中的欢乐与希望? 凯特的最后一个纸卷,却提出了一个他们意想不到的请求。
印象中我很少看到美国人能写出这么细腻而优美的文字,对我来说,美国式情感就象一份涂满了奶油的生日蛋糕,甜腻而仓促,在程式化的热闹背后藏着难以持久的悲哀。然而约翰.肖尔斯的这本《许愿树》,却完全改变了我之前对于美国文学错误而片面的印象,它的细腻和唯美让我的阅读的...
评分我们都曾经在某一瞬间,认为自己长大了、成熟了,但是直到有一天,发生一些事,让我们终于明白,长大的含义除了欲望的追求,还有勇气、责任、坚强和某种必须的牺牲,在生活面前,其实我们并未长大,还不懂爱与被爱,即便是结婚生子、事业成功、让人羡慕的中年男士,比如《许愿...
评分首先不得不说,这是读过的外文翻译过来的小说中翻译最棒的一本。文字细腻优美,故事温馨感人。 伊恩和玛蒂按照凯特的叮嘱,走过了一个又一个国家,体验了日本的漫天樱花、尼泊尔的攀登、开心的泰国人、虔诚的印度人、时尚的香港、浪漫的越南、神圣的埃及,每一段旅...
评分远方的重生——记我生命中的那些光亮 读完《许愿树》的时候,就一直想要记录下一些东西,这部在我刚满十八周岁的时候读的东西,让我明白了很多,但是也看到了很多不足,作为中文系的孩子,必须要说,作者真的不是专业的写手,很多情节上都有问题,但是这并不妨碍...
评分这本书,讲的是一个父亲,带着女儿,跋涉八个国家,最终找到心灵慰藉的故事。对于为什么要旅行,旅行之中和之后都会有什么,父亲和女儿,其实并不清楚。他们只是觉得,总得出去走走,不要老是拘囿于自己的悲伤里。世界那么大,还有什么放不下——可是,一路上,他们还真的是放...
爱是上帝给予人类最好的礼物,最温柔的光线、最有力量的依靠。
评分反正我很不喜欢,虽然结局美满
评分太温情了太温情了,这种治愈系我都有点不适应,一直在走,一直不动,重口味的我,果然与之有点距离。
评分爱就是爱 永远都在 心里有爱 就有天使在
评分只能给两星了。不知道是翻译的问题还是本身的问题,写的游记不像游记,抒情不像抒情,小说不像小说的,只给我一个感觉——老太太的裹脚布。。。。唉,真是失望啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有