这是根据山飒获奖(法国卡兹文学奖)小说《柳的四生》改编,是首次在在中国大陆以简体中文的形式出版。
这本书以爱情为基调,讲述了四段轮回的故事。在古老中国,婀娜多姿的垂柳象征着生死轮回,而每一束摇曳的柳枝,或许都会化身为一个女子,世世相传她们动人的爱情故事。一位挣扎在家族衰败与孤独恐惧中的明朝皇室后裔之女春宁,一个苦苦追寻值得以身相许恋人的二十一世纪时尚女魔头静儿,一个为追求人间真爱,由柳树化身而成的传奇女子绿衣,她们是一个人?还是出现在彼此梦境中的一个故事?
这部浓情之作,带我们穿越古今,经历扑朔迷离的生死轮回,体味游荡的灵魂之伤,在苦涩中,咀嚼出丝丝淡淡的甜意。在作者细腻的笔触下,时而平淡、时而波澜的情感呼之欲出,缓缓呈现战场上悲壮的英雄,裹着小脚的女人和肩上停着猎鹰的少年,逝去的古代仪式,还有那些被遗忘在高楼大厦中的古拙庙宇。
山飒(Shan Sa),本名阎妮。旅法著名作家、画家,生于北京,现居巴黎。15岁入北京作家协会,出版多本诗集和小说散文集。
1990年在著名诗人艾青和北京作家协会推荐下赴巴黎留学,进入法兰西神学院研修哲学和卢浮宫学院学习艺术史。
1994年至1996年,担任法国著名具象派画家巴尔蒂斯的秘书,并用法语创作了第一部长篇小说《天安门》(1997年,获法国龚古尔处女作奖)。之后出版长篇小说《柳的四生》(1999年,荣获卡兹奖)、《围棋少女》(2001年,获龚古尔高中生文学奖)、《女皇》以及诗集《凌风快剑》、诗书画集《书法家的明镜》等。
其画作参与巴黎、上海、纽约等重要国际画展,并在日本Chanel Nexus画廊、高岛屋百货画廊、上海博雅珊艺术中心、美国马伯乐画廊和巴黎保乐利加当代艺术展览中心举办个人画展。山飒于2009年荣获法国文化艺术骑士勋位。
原以为这是作者用汉语写出来的,读完才在末页看到根据作者法文小说改编。一般改编封面也会出现改编者的名字,这本书来得蹊跷,我翻来翻去却没有找到改编者的名字。 但这并不代表改编者没有水平,相反地,本书的语言极其流畅,小说散文化特别明显。语句恰到好处地烘托了小说的...
评分原以为这是作者用汉语写出来的,读完才在末页看到根据作者法文小说改编。一般改编封面也会出现改编者的名字,这本书来得蹊跷,我翻来翻去却没有找到改编者的名字。 但这并不代表改编者没有水平,相反地,本书的语言极其流畅,小说散文化特别明显。语句恰到好处地烘托了小说的...
评分山飒也太有才了。别人的小说或许也构思精妙、文采斐然,但山飒却只让人觉得才华横溢。她的书仿佛是不加精雕细琢,却浑然天成、玲珑精致的艺术品,是她的才华肆意流淌汇成的画卷。她笔下的故事有着别致的美感,又有哲思的深意,故事不在于故事本身,情感也不在情感本身,短小精...
评分封面上写着有山飒的法文小说改编。 我找遍了全书,没有找到改编者是谁? 是山飒自己?还是别的人。 整本书的语言结构都还不错,虽然故事有些烂俗狗血,但是看看混混时间也还行的。 但是总觉得这个剧情,不咸不淡的,没什么意思。 而且这柳幻化为人去报恩的情节,怎么看怎么像聊...
评分普普通通comme si comme ça ,情节、结构和内涵都不新鲜,有点失望,也许真的只能用其中的中国古典风味“忽悠”一下西方人吧。而且中文版本不太精细,有错字和标点错误!不过还是挺佩服作者的非母语写作以及混迹结识法兰西最高政界的能力!
说实话,我刚开始看的时候有点担心,因为这种题材的作品很容易陷入故作高深或者情节拖沓的泥潭。然而,作者非常老练地避开了这些陷阱。叙事手法非常新颖,时不时地插入一些看似无关紧要的旁枝末节,但到最后你会发现,它们都是解开主线谜团的关键线索。这种“草蛇灰线,伏脉千里”的写作功力,令人叹服。我对那些硬核的设定非常感兴趣,它们不是空泛的概念,而是与角色命运紧密相连的内在逻辑。每次主人公解开一个新的限制或者掌握一种新的力量时,那种智力上的满足感是无与伦比的。这本书的深度不在于说了多少宏大的道理,而在于它如何通过具体的故事细节,让读者自己去体会那些深刻的哲学思考。它不是一本轻松的读物,但绝对是值得反复咀嚼的佳作。
评分这套书的阅读体验,就像是经历了一场漫长而又奇幻的旅行。它不仅仅是文字构成的世界,更像是一种感官的唤醒。书中的异域风情和独特的文化符号,描绘得栩栩如生,让我对那些虚构的习俗和信仰产生了浓厚的兴趣,甚至让我开始好奇作者的文化背景到底是什么样的。我特别喜欢那些关于“传统与变革”的探讨,作者并没有给出简单的答案,而是展示了冲突双方的立场和痛苦,让读者自己去权衡。在情节推进到白热化时,那种情绪上的冲击力是巨大的,我好几次因为太过投入而忘记了时间。这是一本能让你沉浸其中,与角色同呼吸共命运的杰作,它在文学性和娱乐性之间找到了一个近乎完美的平衡点。
评分我必须得说,这本书的结构设计简直是一门艺术。它不是那种线性叙事,而是像一个精密的万花筒,不同的时间线和视角互相交织、互相印证,直到最后拼凑出一个完整的画面。初读时,可能会觉得信息量有点大,需要集中精力去梳理那些错综复杂的关系网。但是一旦你被作者牵引着进入那个节奏,你会发现所有看似混乱的线索,最终都完美地收束在了一起,那种“原来如此”的豁然开朗感,是阅读过程中最令人上瘾的体验之一。更难得的是,尽管结构复杂,作者依然保持了故事的流畅性,这一点非常考验作者的掌控力。这本书不仅仅是一个故事,它更像一个精密的数学模型,严谨而又充满美感。
评分这本书最吸引我的地方在于它对人性幽微之处的捕捉。它没有简单地划分好人和坏人,每一个“反派”都有其可理解的动机和令人唏嘘的过往,让人在痛恨之余,又忍不住产生一丝同情。我读到一些情节时,会停下来思考,如果是我处在那种绝境,我会怎么做?这种沉浸式的代入感,是很多畅销书都无法企及的。作者对情感的刻画极其细腻,特别是那些未说出口的爱与遗憾,通过眼神、动作、甚至沉默来传达,充满了张力。语言风格方面,它时而如诗歌般华美,时而又像刀锋一样犀利,读起来非常有节奏感和层次感。我非常推荐给那些喜欢深度心理描写和复杂人际关系描写的读者,这本书绝对能满足你们的“阅读饥渴”。
评分这本书的想象力简直是天马行空,作者构建了一个宏大而又细腻的世界观,让我仿佛置身其中。故事的节奏把握得恰到好处,高潮迭起,低谷沉思,每一个转折都出乎意料却又合乎情理。人物的塑造更是精彩绝伦,每个人物都有自己独特的灵魂和复杂的内心挣扎,他们的成长轨迹让人感同身受。特别是主角面对困境时的抉择,那种纠结与挣扎,真实得让人心疼。我特别喜欢作者对环境和氛围的描绘,那些文字不仅仅是简单的场景堆砌,更是情绪的载体,将故事的基调烘托得淋漓尽致。读完之后,那种意犹未尽的感觉久久不能散去,我甚至开始搜集相关的资料,试图去探究这个世界背后的更多奥秘。这本书无疑是一次阅读盛宴,它挑战了我的思维边界,也温暖了我的内心。
评分改編本連改編者名姓都不給個?!這書到底是給改殘了還是本來就這樣?!
评分到底是三生还是四生?对穿越不感冒,但是古代那段真的不错~
评分比较喜欢春宁的那部分故事,然后明明只有三段故事,为什么叫柳的四生?
评分前面很细腻很好看 越到后面越赶 连呼吸都被带得急促起来 感觉要赶紧结束似的
评分想读法文原版...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有