学古希腊语必备,一本“伟大的小书”!
Jacqueline de Romilly, membre de l'Académie française, professeur de grec ancien, est l'auteur de très nombreux ouvrages dont les plus récents, Les Roses de la solitude, Le Jardin des mots et Le Sourire innombrable, ont connu un vif succès. Agrégée de l'Université et docteur d'Etat, Monique Trédé dirige le Centre d'études anciennes de l'Ecole normale supérieure de la rue d'Ulm. Elle est notamment l'auteur d'une Histoire de la littérature grecque.
德萝米莉教授生于1913年,法兰西学院元老,人称“希腊女士”。自十五岁从母亲手中接过一本《伯罗奔尼撒战争史》之后,就深深迷恋上了希腊语和希腊文学,最终成为法国一代希腊语文学权威。德萝米莉晚年几近双目失明,《小希腊语课》是她的“天鹅之歌”。
评分
评分
评分
评分
作为一名对古典学研究略有涉猎的业余爱好者,我一直在寻找一本能够提供深度视角,同时又不至于过于学术化的古希腊语入门读物。《Petites leçons sur le grec ancien》恰好满足了我的这一需求。它不像学院派的教材那样严谨到有些令人望而生畏,但又远比坊间的“速成”读物来得更有深度和价值。 作者在选择讲解的篇目时,显然经过深思熟虑。他并没有选择那些最晦涩难懂的文学作品,而是选取了一些能够代表古希腊思想精髓的片段,例如一些重要的哲学论述、历史事件的描述,甚至是某些具有代表性的法律条文。这些选择不仅让学习过程更具吸引力,也让读者能够更直接地感受到古希腊语言在实际运用中的力量。 我尤为赞赏的是书中对一些“难点”的解析。古希腊语的语法结构,尤其是其丰富的屈折变化,常常让初学者感到头痛。然而,在这本书中,作者并没有简单地给出规则,而是通过溯源、类比,甚至是幽默的讲解,将这些复杂的概念变得易于理解。例如,他会探讨某些词语的词源,或者用现代语言的类比来解释其语法功能。这使得学习过程不再是机械的记忆,而是一种探索和发现。
评分我必须承认,我拿起《Petites leçons sur le grec ancien》这本书的初衷,更多的是出于一种好奇心,想要看看古希腊语究竟是什么样的。我一直认为古希腊语是属于学术精英的语言,普通人很难触及。然而,这本书彻底颠覆了我的认知。作者用一种非常平易近人的方式,向我展示了古希腊语的魅力。 书中的内容并非是简单的语言课程,更像是一次次精心设计的文化体验。我通过阅读一些简短的神话故事,不仅认识了新的词汇,更了解了古希腊人的信仰和价值观。当我看到那些描述爱琴海风光、城邦生活的句子时,我仿佛能感受到海风吹拂,听到市集上的喧嚣。 作者的语言风格非常生动,他似乎很善于抓住读者最容易产生共鸣的点。那些对于古希腊人日常生活细节的描写,例如他们如何用餐,如何进行政治辩论,都让我觉得非常有趣。这本书让我觉得,学习古希腊语,并不意味着要成为一名学者,而是可以成为一种了解另一种文明的途径。
评分我不得不说,这本《Petites leçons sur le grec ancien》给我的阅读体验带来了前所未有的新鲜感。以往接触的语言学习书籍,要么过于理论化,要么过于实用化,都未能触及我内心深处对于语言背后文化与历史的探求。《Petites leçons》则巧妙地平衡了这两者。它并非一本纯粹的语言教材,更像是一扇通往古希腊世界的大门。 书中精选的篇章,既有文学的瑰宝,也有哲学的精华。读到那些熟悉的苏格拉底的对话,或是伊索寓言的智慧,当它们以古希腊原文的形态展现在眼前时,我感受到了一种前所未有的亲切感。作者在解读原文的同时,并没有回避那些细微的语言特征,而是将其巧妙地融入到对文本的理解中。例如,对于一个特定的词语,作者会解释其在不同语境下的含义演变,以及它如何折射出古希腊人的思维方式。 我特别欣赏作者的处理方式,他没有强迫读者去记忆大量的词汇表,而是通过反复在不同的语境中出现,让读者自然而然地熟悉它们。这种“润物细无声”的学习方式,让我觉得轻松愉快,并且真正地将语言融入到了文化理解之中。这本书让我明白,学习一门语言,最终是为了更好地理解其承载的文明。
评分这本书,我只能说,它的问世,无疑为那些渴望亲近古希腊语言,却又被其“高冷”外表所吓退的读者们,打开了一扇温暖的窗户。《Petites leçons sur le grec ancien》的独特之处在于,它并没有将自己定位为一本纯粹的语言教材,而更像是一本融合了历史、文化、哲学和语言的“生活指南”。 作者在本书中,并非一味地讲解语法规则和词汇变化,而是巧妙地将这些语言要素融入到对古希腊经典文本的解读之中。我尤其喜欢书中对一些常用语的讲解,它们不仅是语言层面的翻译,更包含着作者对这些词语背后文化内涵的深入挖掘。例如,对于一些表达情感或哲理的词汇,作者会给出多个层面的解释,让我体会到古希腊人思维的细腻与深刻。 本书的另一大亮点,在于其循序渐进的编排。它从最基础的字母和发音开始,逐步引导读者进入更复杂的句子结构和篇章。每一个小节都像是一次成功的探索,让我能够不断积累信心,并且对继续深入学习充满动力。这本书让我明白,学习古希腊语,并非遥不可及,而是可以通过一种系统而有趣的方式来实现。
评分这本《Petites leçons sur le grec ancien》简直是我近期阅读的惊喜之作。我一直对古希腊文明抱有浓厚的兴趣,但苦于缺乏系统的入门指导,总是被繁杂的词汇和语法吓退。这本书的出现,恰恰填补了我心中的空白。作者的讲解方式非常独特,不是枯燥的罗列规则,而是将古希腊的语言融入到那些引人入胜的神话故事、哲学片段和历史趣闻之中。我仿佛能够穿越时空,亲眼见证柏拉图的智慧,感受荷马史诗的磅礴气势,甚至还能体会到古希腊人日常生活的点滴。 书中的语言运用也十分考究,虽然是介绍古希腊语,但行文却流畅生动,丝毫没有晦涩难懂之处。作者似乎深谙如何将复杂的问题化繁为简,用最直观、最形象的方式呈现出来。我尤其喜欢其中关于动词变位和名词格变化的章节,通过生动的比喻和恰当的例句,让我对这些看似棘手的概念有了豁然开朗的理解。读这本书,不仅仅是在学习一门语言,更像是在进行一场精神的洗礼,让我更加深刻地理解了西方文明的根基。
评分不满口神圣啊经典啊,也不说教啊布道啊,只是把古希腊语言、文学、文化的魅力展示给你看。以小见大,用细枝末节勾起你的好奇心。除去原典翻译,国内西学古典界黄钟大吕却面目可憎的“大书”太多了,我们需要一本这样可爱的“小书”。
评分不满口神圣啊经典啊,也不说教啊布道啊,只是把古希腊语言、文学、文化的魅力展示给你看。以小见大,用细枝末节勾起你的好奇心。除去原典翻译,国内西学古典界黄钟大吕却面目可憎的“大书”太多了,我们需要一本这样可爱的“小书”。
评分不满口神圣啊经典啊,也不说教啊布道啊,只是把古希腊语言、文学、文化的魅力展示给你看。以小见大,用细枝末节勾起你的好奇心。除去原典翻译,国内西学古典界黄钟大吕却面目可憎的“大书”太多了,我们需要一本这样可爱的“小书”。
评分不满口神圣啊经典啊,也不说教啊布道啊,只是把古希腊语言、文学、文化的魅力展示给你看。以小见大,用细枝末节勾起你的好奇心。除去原典翻译,国内西学古典界黄钟大吕却面目可憎的“大书”太多了,我们需要一本这样可爱的“小书”。
评分不满口神圣啊经典啊,也不说教啊布道啊,只是把古希腊语言、文学、文化的魅力展示给你看。以小见大,用细枝末节勾起你的好奇心。除去原典翻译,国内西学古典界黄钟大吕却面目可憎的“大书”太多了,我们需要一本这样可爱的“小书”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有