看美剧,No字幕

看美剧,No字幕 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:科学
作者:金利 编
出品人:
页数:214
译者:
出版时间:2011-6
价格:38.00元
装帧:
isbn号码:9787030312594
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语
  • 英文原版
  • 美剧
  • NO字幕
  • 搞笑,口语,地道,笔记
  • series
  • TV
  • 美剧
  • 字幕
  • 英语学习
  • 文化娱乐
  • 影视欣赏
  • 语言学习
  • 海外生活
  • 轻松阅读
  • 兴趣阅读
  • 观看指南
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《看美剧,No字幕:美语学习笔记(搞笑篇)》主打搞笑类美剧,所以编者精挑细选了5部时下最流行的搞笑美剧——《生活大爆炸》、《老爸老妈的浪漫史》、《美女上错身》、《好汉两个半》以及《老友记》。在挑选台词时,我们从初学者的角度出发,精心挑选生活中的常用口语,为读者提供最真实、最实用的学习素材,让读者轻松学会原汁原味的地道口语!

《隐匿的风景》 简介 《隐匿的风景》是一部关于追寻失落技艺与内心宁静的长篇散文集。它并非讲述一个跌宕起伏的故事,也没有引人入胜的情节,而是邀请读者一同踏上一段缓慢而细腻的旅程,去发现那些被现代生活洪流裹挟而渐行渐远的珍贵事物。作者以一种近乎考古般的耐心,深入挖掘那些被时光遗忘的角落,触碰那些与我们擦肩而过的微小奇迹。 全书由一系列独立的篇章构成,每一篇都像是一扇打开的窗户,展现着一种不为人知的技艺、一种被忽视的哲学,或是一种源自古老智慧的生活方式。作者并非以研究者的身份居高临下地审视,而是以一个好奇而虔诚的学徒姿态,亲身体验,细心观察,诚恳记录。他深入到那些鲜有人问津的传统手工艺作坊,倾听老匠人手中工具发出的低语,感受他们指尖流淌的岁月。从南方一座偏僻的山村里,他学习如何用古法制作一块手工肥皂,体味着油脂在碱液中缓慢乳化的魔力,以及那种回归本真的洁净感。在另一个遥远的渔港,他跟随老渔民出海,学习他们如何仅凭经验和对潮汐的感知来预测鱼群的踪迹,感受人与自然之间那种古老而默契的对话。 《隐匿的风景》探讨的远不止是技艺本身。它更在于技艺背后所蕴含的生活态度和哲学思想。作者在学习制作一张手工纸的过程中,发现那破碎的纤维如何经过浸泡、捣烂、抄捞、晾晒,最终重塑为一张承载文字与思想的载体。这个过程,如同人生的沉淀与重生,充满了耐心、韧性和对完美的追求。他观察一位老木匠如何用最简单的工具,雕刻出一件充满生命力的木器,体会到的是一种“慢”的力量,一种“专”的精神。在信息爆炸、追求效率的时代,这种“慢”显得尤为可贵,它让人们有机会去感受过程,去理解细节,去拥抱不完美中的和谐。 书中,作者也触及了那些容易被现代人忽略的情感与连接。他回到故乡,与年迈的祖母一同整理旧物,那些泛黄的老照片、褪色的信件,勾勒出家族的过往,也唤醒了他内心深处对根源的渴望。他描述了在一次偶然的际遇中,与一群素昧平生的年轻人,在一次关于古籍修复的工作坊里,因为共同的热爱而产生的温暖联结。这种跨越年龄、背景的默契,让读者感受到,即使在疏离的现代社会,人与人之间依然存在着基于共同追求而生的深刻共鸣。 《隐匿的风景》的文字风格质朴而富有诗意。作者擅长运用细致入微的描写,将那些平凡的场景变得生动起来。他笔下的阳光,不仅仅是光线,更是带着温度的记忆;他笔下的雨水,不仅仅是湿润,更是洗涤心灵的慰藉。他如同一个耐心的观察者,捕捉着光影的细微变化,记录着风的低语,描绘着声音的层次。语言的锤炼,力求精准而又不失韵味,如同工匠打磨自己的作品,每一字每一句都经过反复斟酌,力求达到最自然、最流畅的表达。 这本书没有宏大的叙事,没有戏剧性的冲突,它更像是一杯陈年的老茶,需要静静品味,才能体会其中的甘醇。作者试图唤醒的,是读者内心深处对简单生活、对慢节奏、对手工温度、对自然馈赠的向往。在充斥着各种“即时满足”和“便捷选择”的当下,《隐匿的风景》提供了一种截然不同的可能:放慢脚步,用心去感受,去发现那些藏匿在生活缝隙中的美丽与智慧。 它是一次对过往的回溯,一次对当下的审视,更是一次对未来的期许。作者相信,在纷繁复杂的现代生活中,总有一些“隐匿的风景”等待我们去发掘,去珍藏。它们或许是某一种濒临失传的技艺,或许是一种被遗忘的生活哲学,又或许仅仅是某个不经意的瞬间所带来的深刻体悟。而一旦我们开始留意,便会发现,这些风景并非遥不可及,它们就隐藏在我们身边,等待着我们用心去感知,用情去连接。 《隐匿的风景》鼓励读者走出固有的思维模式,去拥抱未知,去尝试新鲜,去重新连接那些被忽略的感官与情感。它不是一本指导手册,而是一次邀请,邀请读者一同踏上这场发现之旅,在喧嚣的世界里,寻找到属于自己的那片宁静与丰盈。这本书希望能成为一本陪伴读者在忙碌生活中,偶尔得以抽离,去呼吸、去思考、去感受的“慢读”之作。它所呈现的,是一种对生活本真的回归,一种对内在力量的挖掘,一种对永恒价值的追寻。

作者简介

目录信息

前言Chapter 1The Big Bang Theory《生活大爆炸》 Are you kidding?你在开玩笑吗? I'm such a mess.我这么乱七八糟的。 Get lost.滚蛋! Been there.我可是过来人。 Fair enough.很公平,有道理。 Damnit.够了! I'll give you a hint.我给你点暗示。 You are onfire!你真行。 Get off my case.别再唠叨了。 What's the occasion?今天是什么大日子么? Here's the deal.事情是这样的。 You can count on US.我们会不负所托的。 Fire away.开始发问吧。 What's going on with you?你到底怎么了? Do you have a second?你有空吗? There,there.好啦,好啦。 Help me out here.帮我说句话啊。 Are you insane?你疯了吧? Here's the thing.事情是这样的。 I owe you an apology.我得向你道歉。 For God's sake.看在上帝的份上。 with all due respect…恕我直言 I don't want to screw it up.我不想搞砸了。 I cannot catch a break.我真是倒霉。Chapter 2How I Met Your Mother《老爸老妈的浪漫史》 This is crazy!这简直就是疯了! What's taking SO long?怎么那么慢啊? ublew it.你搞糟了。 This is an outrage!这实在是太过分了! You don't say.不说也知道。 Takeiteasy.放轻松。 I don't get it.我搞不懂。 That was beyond my wildest dreams.我做梦都没有想到。 It's really not such a big deal.这真没什么大不了的。 You are so dead.你死定了。Chapter 8Drop Dead Diva《美女上错身》 Look on the bright side.往好的方面想吧。 between you and me…跟你说个秘密 I'm on your side.我站在你这边。 Are you whining?你在抱怨吗? Let me get this straight.让我弄清楚。 Are you stalking me now?你在跟踪我吗? You set me up.你陷害我。 We are going to kick their ass!我们要给他们点颜色看看!Chapter 4Two and A Half Men《好汉两个半》 Geez.天哪。 You stay out ofthis.你别管这件事。 I mean it.我是认真的。 Maybe some other time.改天吧。 What are you talking about?你胡说什么呢? Giveme abreak!饶了我吧! I can't do this anymore.我受够了。 Grow up.成熟点吧。 I think that is really nice ofyou.你真是太好了。 I have a confession.我必须向你坦白。 Don't take it personally.别放在心上。 Oh crap.糟糕。 I'm on it.我马上去办。 It's driving you crazy.这快要把你逼疯了。 What night is good for you?你们哪天有时间? You'11 get over him.你会忘了他的。 What's up?怎么了? Not really a big fan.我并不那么喜欢她/他。 That sounds swell.太棒了。 I thought you two hit it off.我还以为你们两个很合得来呢。 Youwithme?你懂吗? None ofyour business.不关你的事。 That's not the point.这不是重点。 You are really starting to piss me off.你现在开始让我反感了。 Forget it.别管它了。 There is no light at the end of the tunnel.人生真是无望啊。Chapter 5Friends《老友记》 Bigtime!绝对地! Give her a break.饶了她吧。 This is SO unfair!这不公平! Ihavehadit.我受够了。 She's out ofmy league.我追不上她。 What's the matter?出什么事儿了? This is SO typical.事情总是这样的。 Nice going.干得好。 for your information…需要提醒你的是 I see where this is going.我知道这是怎么回事儿了。 It's textbook.这很典型。 That that's ridiculous!这简直太荒谬了。 Wehad adeal!我们说好了的。 You take your time.你慢慢来。 I have no idea.我不知道。 Ross is SO crazy about you.罗斯疯狂地喜欢你。 It couldn't have been worse.简直糟透了。 I quit.我放弃了。 Don't toy with me.你别想糊弄我。 Easy for you to say.你说得倒轻巧。 Shutup.别说了。 Would you let it go?能别提这个了吗? Not that I know of.据我所知并非如此。 I hated your guts.我很恨你。 What's the matter With you?你这是怎么了? Let me just get this straight.让我把事情弄清楚。
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到这本书的时候,我正处于一个对传统学习方法感到极度厌倦的时期。每天对着那些长长的词汇表和密集的语法点,感觉脑子里的海绵都要被榨干了。于是,《看美剧,No字幕》的出现,简直就像是沙漠里出现了一口冒着热气的绿洲。它的核心理念——“放弃即是开始”——听起来很玄乎,但实践起来却出乎意料地有效。作者非常高明地避开了对“听力理解到底需要多少词汇量”这种焦虑的正面迎击,而是巧妙地将重点转移到了“非语言信息处理”上。书中对于美剧里那些“潜台词”的剖析达到了令人发指的细致程度。比如,一个角色在说“I’m fine”时,语调的上升或者停顿的时长,是如何瞬间将这句话的意思从“我很好”扭曲成“我快要崩溃了”的。我过去看剧的时候,只会关注情节,但这本书让我开始关注“表演”本身。它教我如何去“感觉”而不是“翻译”。老实说,一开始我还是会忍不住去查字典,但很快我就被作者“诱惑”着放弃了这种习惯。那种努力去填补空白的感觉,比直接看到答案要过瘾得多,它激活了我大脑里很久没有启动的“推理模块”。这本书与其说是在教你看美剧,不如说是在教你如何像一个真正的文化观察者那样去审视屏幕上发生的一切。

评分

坦白讲,这本书的厚度让我有些望而却步,但翻开目录后,那种结构感让我安心了不少。它不是那种零散的经验分享集,而是建立了一套完整的心态重塑流程。我个人最欣赏的是其中关于“容忍模糊性”的部分。我们从小受到的教育就是追求标准答案,尤其是在语言学习上,生怕错一个单词就全盘皆输。《看美剧,No字幕》却在不断地告诉我:没关系,你不需要百分之百听懂。那种强迫自己接受“我只抓住了七成信息”的状态,在初期是极度不适的,就像是走路突然被蒙上了眼睛。但是,书里通过一系列精心设计的练习,循序渐进地拉高了我们的“模糊接受阈值”。我试着去听一些我过去觉得“太快了”的片段,那些密集的对话,以前听起来就像是一团嗡嗡作响的噪音,现在,虽然细节依然模糊,但我竟然能通过语气的起伏,大致判断出谁在主导对话,谁在退让,冲突的等级在哪里。这是一种从量变到质变的体验,它让我意识到,很多时候我们听不懂不是词汇不够,而是我们的大脑在等待一个“完美解码”的过程,而这个过程在真实的交流中是不存在的。这本书,彻底打碎了我对“完美听力”的执念。

评分

我必须承认,一开始我对“No字幕”这个概念是持怀疑态度的,总觉得这更像是一种噱头,一种为了迎合“精英学习者”而制造的伪高深。然而,随着阅读的深入,我发现《看美剧,No字幕》真正触及到的,是学习者内心深处对“真实交流”的渴望。我们学习语言的最终目的,不就是为了在真实的世界里无碍沟通吗?这本书的精妙之处在于,它把学习的场景从“模拟考场”拉回到了“生活现场”。作者通过对美剧这种高度程式化、但又模仿生活的媒介的解构,教会我们如何去应对生活中的“不完美信息输入”。它探讨的不仅仅是听力技巧,更是一种适应能力。书中有一个章节专门讲了“噪音环境下的信息筛选”,这简直是为我这种经常在咖啡馆、嘈杂酒吧里试图跟朋友交流的人量身定制的。它提醒我们,现实中的交流环境,远比任何教科书上的录音都要复杂。这本书的价值,在于它提供了一套“健壮性”训练,让你的耳朵和大脑都能在混乱中找到秩序,这比记住一万个生僻词要有用的多。

评分

这本书的语言风格非常大胆和直接,用词上充满了美剧特有的那种随意和不拘小节,读起来完全没有传统教材的架子。最有趣的是,作者似乎非常了解现代观众的“碎片化”观影习惯。他没有要求你每天端坐一个小时来“训练”,而是设计了许多“三分钟挑战”和“五分钟速效解析”。这非常适合我这种每天通勤时间有限,回家就想瘫在沙发上的人。我发现自己可以在排队买咖啡的时候,快速翻阅书中针对某个特定场景(比如法庭戏的唇枪舌剑,或者家庭剧里的争吵)的分析,然后立刻在脑海中重放刚才看剧时没听懂的几秒钟。这种即时反馈机制,比我以前做完一套听力题等两天出分要有效率百倍。而且,书中对于不同美剧类型(科幻、喜剧、律政剧)中语言的差异性分析也特别到位。比如喜剧中的双关语和俚语,在没有字幕的情况下,完全依赖于声音的节奏感,书里对此的拆解简直就是一本“声音喜剧的构造学”。它让我对以往只是“哈哈大笑”的场景有了更深层次的理解,原来笑点不只是建立在内容上,更建立在声音的“时机”和“断点”上。

评分

我最近翻到一本叫《看美剧,No字幕》的书,说实话,我一开始是抱着一种“试试看”的心态买的。毕竟现在哪个追剧的不是依赖着五彩斑斓的字幕?我自己的情况是,很多时候字幕组翻译得跟不上,或者干脆就是机翻的狗屁不通,看得我血压都要上来了。所以,当看到“No字幕”这三个字时,我脑海里浮现的第一个画面是:挑战,巨大的挑战!我英语水平嘛,也就那样,勉强能应付日常交流,看电影基本靠猜和语境。这本书的作者显然是想让我直面这种“裸听”的痛苦,或者说,是另一种形式的沉浸式学习。我得说,这书的编排方式非常反直觉。它没有塞给我一堆枯燥的语法规则,也没有那种“背完这些词汇你就能听懂”的虚妄承诺。相反,它似乎提供了一种心法,教你如何在信息缺失的情况下,通过声音的韵律、演员的面部表情、场景的切换来构建理解的桥梁。我花了整整一个下午,只是跟着书里推荐的几个场景片段来“听”,然后对照着书中的分析去复盘,那种感觉就像是重新学习走路,每一步都踩得小心翼翼,但每成功捕捉到一个关键的词或者一个语气上的转折,都带来一种小小的胜利感。这本书更像是一本“如何接收信息”的手册,而不是一本“如何学习英语”的教科书,这一点我非常欣赏。

评分

其中介绍的短语都是些经常在美剧中听到的 所以难度都不大 不过我对其中印刷的错误实在是感到有些气愤

评分

其中介绍的短语都是些经常在美剧中听到的 所以难度都不大 不过我对其中印刷的错误实在是感到有些气愤

评分

大多是流行的口语,无关考试,还好吧

评分

其中介绍的短语都是些经常在美剧中听到的 所以难度都不大 不过我对其中印刷的错误实在是感到有些气愤

评分

大多是流行的口语,无关考试,还好吧

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有