理查德·威爾遜(Richard Wilson)
英國著名電視節目製作人,其作品以犀利幽默著稱。
他擔任英國廣播公司二颱(BBC2)常播不衰的新聞遊戲節目《我帶來瞭新聞》(Have I Got News For You)的製片人,也是帽子戲法製片公司的負責人。帽子戲法製片公司(Hat Trick Productions),是英國著名的電視節目製作公司,其作品曾獲2008年度英國傳播記者協會奬的最佳喜劇/綜藝節目奬以及最佳編劇奬。
之前曾參與英國綜藝節目《樂壇毒舌嗡嗡雞》(Never Mind the Buzzcocks)以及《101房間》(Room 101)的製作。
什麼是人生的快樂?我們到底去哪裏尋找快樂?
選擇在布拉格讀懂卡夫卡選擇摸老虎屁股體會心靈交流選擇在心上人麵前用鞋喝酒選擇鮑勃·迪倫選擇公民凱恩選擇尤利西斯選擇追憶逝水年華選擇在世上最棒的餐廳吃飯選擇在奧斯維辛集中營待一天並且發誓不會忘記它?
為什麼要如此飢渴地追尋這些所謂的人生目標和快樂呢?
有太多被吹捧誇耀的“人生必做之事”,而這本書正是對它們的反撥。本書列舉齣100件所謂“死前必做之事”,揶揄嘲諷,充滿英式幽默,同時也一點點揭開瞭究竟該去哪裏尋找快樂的答案。
其實,快樂並不取決於你到過多少地方,擁有過、看到過多少東西,而在於得到你想要的東西。可是你到底想要什麼呢,你自己真的確定嗎,還是僅僅在隨著外界的聲音而渴求、搖擺?又或者,那些我們所追求的,也許隻是一堆垃圾而已。
作者用看似調侃、充滿反骨的調調,展現齣一種酷酷的快樂生活之道。
什么畅销书?唉,下次买书慎重啊,原以为是一本快乐的书,确实满纸抱怨言,一堆无聊话。尤其是有些作者本人并没有什么感受却在大肆抱怨。浮躁时代的畅销书。为了多读好书只有不读坏书,这种书少读为妙,读一些心灵净化一些的书也不至于浪费时间。
評分原书名为Can't be arsed,副标题为101 things NOT to do before you die. 其中第四章是See the Great Wall of China,译过来就没有了,也就只剩下100个章节了. 原文,译文都没读过,不作评论,只是好奇怎么又出了个二,搜了搜就发现了以上这些,仅供参考. 本不作评价,但豆瓣必须给打分....
評分“一生中一定要去的50个地方”、“临死前要做的100件事”、“每个人都应该读的60本书”……每天你都免不了要被这些触目惊心的标题轰炸,校内转帖加上网友热议,搞得你不由得产生一种人生紧迫感,因为要做的事情那么多,而你的时间和金钱又是那么有限。 但是你真的要在临死之前...
評分原书名为Can't be arsed,副标题为101 things NOT to do before you die. 其中第四章是See the Great Wall of China,译过来就没有了,也就只剩下100个章节了. 原文,译文都没读过,不作评论,只是好奇怎么又出了个二,搜了搜就发现了以上这些,仅供参考. 本不作评价,但豆瓣必须给打分....
評分原书名为Can't be arsed,副标题为101 things NOT to do before you die. 其中第四章是See the Great Wall of China,译过来就没有了,也就只剩下100个章节了. 原文,译文都没读过,不作评论,只是好奇怎么又出了个二,搜了搜就发现了以上这些,仅供参考. 本不作评价,但豆瓣必须给打分....
彆人塞給我的,有點沒誠意。其實......你知道的,裝逼犯都會本能的想嘲諷其他的裝逼犯,作者是這樣寫這本書的,我也是這樣讀這本書的。
评分很多真相。
评分譯者的腔調像CCTV譯製片一樣無趣。
评分譯者的腔調像CCTV譯製片一樣無趣。
评分這個有點2瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有