普罗旺斯并不是一个单纯的地名,它代表一种特有的爱:爱生活,爱自己。它代表你想远行的心。
她叫卡伦,35岁,刚刚辞去时尚总监的职位,将自己在伦敦的华丽生活关门大吉。她正在去普罗旺斯的路上,一个人。
或走,或停,原则就是看心情。
35岁的时候,时尚总监卡伦终于厌倦了伦敦的浮华、喧闹与高压,决定抛下高级公寓、高薪工作,搬去法国乡间生活。
在那里,不需要用名牌武装自己,高跟鞋也无用武之地,等着她的,是崭新的田园生活:在春日的阳光下整理花园,秋日下午漫步在山坡上采黑莓,冬日里围着壁炉烤火,夏日傍晚骑自行车穿过田野,或者在院子里小酌一杯餐前鸡尾酒。点缀其中的,是薰衣草般的浪漫邂逅。
卡伦•惠勒(Karen Wheeler)
曾任英国《星期日邮报》时尚总监,目前为《金融时报消费杂志》与《每日邮报》特约撰稿人,作品亦见于《伦敦标准晚报杂志》、《你》杂志、《泰晤士报周日时尚杂志》及诸多国际媒体。
前几日在群里,有朋友发了一张图片,上面是一只涂着红脸蛋儿缺了一颗大门牙咧着大嘴笑的青蛙(或者是蛤蟆),我回复说“可爱”,那朋友说,每一次她发这张图片,都会被说“恶心”说可爱的我是头一个……这样的事情发生在我身上不是一次了,久而久之我发现自己的眼光很多时候真...
评分TO SN 在第二百四十四页终于确定亲爱的女主角经历了一场语焉不详的床戏,我感到快要完败给这本书了。在一部以普罗旺斯为名的、有着艳丽卡通封面的、疑似讲述逃家旅行的、很像浪漫法国风光环游记的小说中删除性爱场面简直就像在武侠小说中直播女侠上厕所和在丽江的酒吧里碰到真...
评分首先,译名的离题万丈暗示了它的整个promotion未必与真正的主题相契合。不过,刚拿到书的时候,我的确被它的书名和和谐小清新的封面所吸引。而且较幸运的是,最近我读到的外国言情小说,女主角都是如我这种大龄熟女,我喜欢她们因年龄而绽放的浑厚的女性魅力,让自己徐徐老去的...
评分书名翻译的确实很诱人,我是冲着普罗旺斯去的,结果不是讲普罗旺斯的,而是一个英国时尚专栏作家在法国某个乡村的点滴生活记录,算是一个意外的收获。我一直梦想着去一个宁静优美却又不失情调的乡村生活。在我眼里,这个梦想似乎全是美好的。但是读过此书后,我发现,还...
评分这是读过的第四本有关在普罗旺斯安家的书:孤单一人寻找、创建身心安住之所。真实、生动的描写让人物和景致都栩栩如生。心中也有个“虞美人"之家的梦:生活在别处,田园迷不能错过的好书。 看完之后“虞美人"之家如在眼前:它身披光滑的灰泥,蓝灰色的百叶窗点...
被书名和封面小骗了一下,没有想象的好。。。
评分以为是风光片,没想到是励志片。感觉腰封就概括了全书了,文字工作者果然可以找个自己喜欢的地方生活~~(PS封面很美!!!)
评分与重返普罗旺斯相比,内容,文笔差多了,并非旅游书,更多象作者情感记录片
评分女人最好的治疗情伤的方式难道就是找个乡村买栋古宅折腾一下?故事比我想象的要好看,只是觉得原来普罗旺斯的乡村生活也不单纯。。。还是喜欢托斯卡纳!22
评分轻松的小说 比那些矫揉造作的关于所谓的普罗旺斯的文章好看多了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有