本译丛以系统地介绍本世纪法国文学为任务,选译各种倾向、各种流派、各种艺术风格,有影响、有特色的作品,以期为中国读者勾勒出法国二十世纪文学的一个比较清晰的轮廓。
本译丛由法国文学研究的领军人物、权威的法国文学研究者和成就卓著的法国文学的推广者柳鸣九先生主编,法语界精英译者担纲翻译。
安德烈•莫洛亚(1885—1967)为法国两次大战之间登上文坛的重要作家。他既是20世纪最著名的传记文学大师,又是著名的小说家。《情界冷暖》是莫洛亚长篇小说的代表作,描写了几个青年人相恋、结合、背叛、离异,并各自遭受情感不幸的阴差阳错的爱情故事。情致委婉,感情真挚,又融合了大时代的跌宕起伏,是心理兼世情小说的杰作。
评分
评分
评分
评分
翻译减一星
评分精细、法国人的风格。
评分柳鸣九的序很赞,从台州回上海的路上看完了。情界里的冷冷暖暖,唏嘘哀叹。喜欢里许多内心的段落,不再迷恋红尘,无所希冀也无所畏惧,我们只求诸神,无论如何令生命别再存在,令死者永不复活,让那条疲乏的河流回归大海。
评分从傅雷翻译的人生五大问题,再找过来看,发现了一位喜欢的zuojia
评分周身氛围,逃不过的命运流,用尽力气顺流而下或者逆流而上,争取还是失去都还回到原地。非常精巧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有