这是一组献给记忆的抒情短歌,一本记录着成长经历的少女日记,也是一部献给移民的——特别是那些处于边缘地位的拉丁裔女性的赞美诗。全书共由44个相对独立的短篇构成,所有故事基本发生在一条叫芒果街的芝加哥小街上,它们的记录和讲述者,是一个名叫厄斯珀伦萨的墨西哥裔小女孩。《芒果街上的小屋》英文版在美销量已达500万册,另以十余种文字世间流传,诗歌与小说的混血文字,质朴而优美,平易而启人心扉,十二幅原创插图,清新灵动,梦幻颜彩点缀精灵之书!
《芒果街上的小屋》中文版由陆谷孙亲笔点评,黄梅长文导读,毛尖、沈胜衣、张悦然倾力推荐!让更多的人爱上生活、写作,以及英文……
【名人推荐】
译文文字清通,读来亲切。读完原文,很受感染。是诗化的“成长的烦恼”?是“户外”的“喜福会”?是在怀旧中“等待戈多”?是不露声色的寓言化的女杈宣言?……好像是something ofeverything。 ——陆谷孙,《英汉大词典》主编
“不管喜欢与否,你都是芒果街的”,你迟早要打开这本书。 ——毛尖,作家
这本书所记录的,是从女孩蜕变为女人的过程,是少女时代的最后的段光阴。它像熟透的芒果一般,饱满多汁,任何轻微的碰撞都会留下印迹。据说译者是个隐世的才子,偶有兴致,翻译些自己喜欢的文字,谢谢他。 ——张悦然,作家
汪曾祺、南星对阿索林的两句评语,对希斯内罗丝也是适用的作品, “像是覆盖着阴影的小溪”:其人,有“正视着不可挽救的悲哀的人世间而充满了爱心的目光”。 ——沈胜衣,作家
作者:桑德拉•希斯内罗丝(Sandra Cisneros),1954年出生于芝加哥,因诗歌和小说创作而赢得国际声誉。她曾获得过很多奖项,包括“兰南文学奖”(the Lannan Literary Award)和“美国图书奖”(the American Book Award),她还是“国家艺术捐助基金”(the National Endowment for the Arts)和“麦克阿瑟基金”(the MacArthur Foundation)的受资助作家。希斯内罗丝著作颇丰,包括短篇小说集《喊女溪及其他》(Woman Hollering Creek and Other Stories),《芒果街上的小屋》(The House on Mango Street),诗集《浪荡女》(Loose Woman)、《不择手段》(My Wicked Wicked Ways),以及儿童读物《头发》(Hairs ∕ Pelitos)。希斯内罗丝现居美国得克萨斯州的圣安东尼奥。
译者潘帕,1968年生人生化学博士后,后弃研从实业闲时读书,偶涉艺文著有《虚构即真实》博客一处另译有保罗•奥斯特《神谕之夜》。
感觉自己的任何文字跟这本书比起来,实在是太弱了。但最终还是写了书评,是期待能找到共鸣的人吧。 看到书的前半部分的时候,还想着,芒果街如很多人所感受的一样,是关于少女成长的一段回忆~~~~于是,我看得很慢,甚至没有往下看的冲动。只是,翻了一下后面的原版英语对照,...
评分看Z寄来的《芒果街上的小屋》,这么多年来的习惯是回避主流,窝于边缘,以至于这本红透半边天的书到现在才看。真是满适合现在人的节奏的,切的碎碎的时间碎片里,拈一口,即时消化,写字的女人,文字功夫是举重若轻的那个路数,用很少的字,表达一个很漫漶的意思。很多童话文字,...
评分很羡慕作者能用这样清新自然的笔触将一切娓娓道来,似乎没什么道理,却又如此难忘,孩子的梦想,孩子的坚持,甚至越来越清晰的有关未来的道路,我们都能感受到小女孩的成长,一如我们自己的成长一样。 每个人的成长都有无数的细枝末节,或许琐碎,或许零散,却在天真...
评分这是一本会让人想起点什么的书,是的,我就想起了一些事情,一些宁静的事情。 我想起,上小学的时候,我最喜欢星期四,因为每周四下午不用去学校,虽然那天下午我并不能出去玩,但是我可以一个人在家里做作业。 那时候我住在爷爷奶奶家里。放黑白电视机的柜子很神奇,平时它...
评分我喜欢这本书,封面是明亮的橘色,不平滑的纸质上荡着细碎的波纹,而它其实算不上是一本小说,《芒果街上的小屋》是简洁,安静的,更确切地说它应该是散文,诗化的散文,带着叙述性的口吻,匍匐着娴静的文字。这是一个少女成长的回忆,有着淡淡的怀旧语气,带着微许的伤感。...
很忧伤的一本小书。我们无法想象少数族裔在美国到底受了何种的歧视和苦
评分很美又很残忍的一本小书
评分不入戏
评分不入戏
评分优点是轻盈,缺点也是。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有