绫辻行人
毕业于京都大学教育部并修至博士课程,在学期间成为了大学推理小说研究会的成员。曾以《追悼的岛》参选第三十届江户川乱步奖,1987年出版后掀起“新本格派”旋风,一举成为众所瞩目的新锐作家。1992年以《钟表馆幽灵》获得第45届日本推理作家协会奖。1998年编剧、导演完成游戏软件“YAKATA”。1999年获第30届麻将名人赛的冠军,成为史上第一个拿到“麻将名人”头衔的推理作家。
1998年春、夜見山北中学に転校してきた榊原恒一は、何かに怯えているようなクラスの空気に違和感を覚える。そんな中で起こり始める、恐るべき死の連鎖! 名手・綾辻行人の新たな代表作となった本格ホラー。
想写一点关于《Another》的文字,却不知该如何起笔。这部中文译名为《替身》的小说在问世仅仅三年的时间内就先后推出了漫画、动画及电影等形式的衍伸产品,从商业的角度上说无疑是非常成功的。在我的印象中,除了东野圭吾之外,日本还很少这种在短期内受到极大关注,不同...
评分被大名鼎鼎的“馆”系列吸引的读者放弃吧!作者自己都说这本叫“迷小说”。告诉你就是闹的悬疑,和推理无关。 话说这本书还不如《绯色杀人耳语》!如果我是中学生也许喜欢本 发生在学校里《替身》吧。《绯色》好歹还给个解释,这本告诉你就是个集体癔症。严重怀疑作者是在...
评分 评分第一次读,与再次读,都有这种感觉。 行人叔似乎忧伤地隐藏了一个寓言,说不出口,但懂的人就懂。 日本,是被“诅咒”了吗? 像那个被“诅咒”的三年三班? 厄运会一直持续,年复一年、永无终结…… 或许三年三班是这样,日本是这样,世界也是这样。 有无常灾难的地方,就有...
评分很多人觉得这不是推理小说,硬要在这点上抬杠!我真心无语。 很简单,这是按日本的分类,按日本的分类,这部日本小说就是推理小说。 有些人说日本分类很扯淡,好的。 但为什么要说,“我是被骗进去的呢”? 一开始就知道日本分类很扯淡的情况下,还能被骗?一开始就知道对方是...
なぜ6割に至る前に展開がこんなに遅いの。同じような内容が繰り返されて、ほんとイライラする。主人公が疑問に対する「訊きたいと思ったけれど、言葉を呑み込んだ」のような態度(もちろんそれは著者による意図的な構成である)、すごくイライラする。やっぱり一般人の男向け?不器用なのにいつの間にか女に囲まれてる主人公とか、ヒロインに惚れたか惚れなかったかのような行動とか、格好つけて「まあね」「そう」「ふん」といった返事しか出てこないまねとか、もういいと思いきや、6割すぎると急に面白くなった。そっか、前半のあれは、わざとだもんね。わざとあやふやにさせて、後半ミステリーの解明のお膳立て。でもね、例のことが判明された後、前半のセリフをいちいち再解釈するのは余計なんじゃない?読者に前半を読み返してほしくないかな?
评分なぜ6割に至る前に展開がこんなに遅いの。同じような内容が繰り返されて、ほんとイライラする。主人公が疑問に対する「訊きたいと思ったけれど、言葉を呑み込んだ」のような態度(もちろんそれは著者による意図的な構成である)、すごくイライラする。やっぱり一般人の男向け?不器用なのにいつの間にか女に囲まれてる主人公とか、ヒロインに惚れたか惚れなかったかのような行動とか、格好つけて「まあね」「そう」「ふん」といった返事しか出てこないまねとか、もういいと思いきや、6割すぎると急に面白くなった。そっか、前半のあれは、わざとだもんね。わざとあやふやにさせて、後半ミステリーの解明のお膳立て。でもね、例のことが判明された後、前半のセリフをいちいち再解釈するのは余計なんじゃない?読者に前半を読み返してほしくないかな?
评分なぜ6割に至る前に展開がこんなに遅いの。同じような内容が繰り返されて、ほんとイライラする。主人公が疑問に対する「訊きたいと思ったけれど、言葉を呑み込んだ」のような態度(もちろんそれは著者による意図的な構成である)、すごくイライラする。やっぱり一般人の男向け?不器用なのにいつの間にか女に囲まれてる主人公とか、ヒロインに惚れたか惚れなかったかのような行動とか、格好つけて「まあね」「そう」「ふん」といった返事しか出てこないまねとか、もういいと思いきや、6割すぎると急に面白くなった。そっか、前半のあれは、わざとだもんね。わざとあやふやにさせて、後半ミステリーの解明のお膳立て。でもね、例のことが判明された後、前半のセリフをいちいち再解釈するのは余計なんじゃない?読者に前半を読み返してほしくないかな?
评分なぜ6割に至る前に展開がこんなに遅いの。同じような内容が繰り返されて、ほんとイライラする。主人公が疑問に対する「訊きたいと思ったけれど、言葉を呑み込んだ」のような態度(もちろんそれは著者による意図的な構成である)、すごくイライラする。やっぱり一般人の男向け?不器用なのにいつの間にか女に囲まれてる主人公とか、ヒロインに惚れたか惚れなかったかのような行動とか、格好つけて「まあね」「そう」「ふん」といった返事しか出てこないまねとか、もういいと思いきや、6割すぎると急に面白くなった。そっか、前半のあれは、わざとだもんね。わざとあやふやにさせて、後半ミステリーの解明のお膳立て。でもね、例のことが判明された後、前半のセリフをいちいち再解釈するのは余計なんじゃない?読者に前半を読み返してほしくないかな?
评分なぜ6割に至る前に展開がこんなに遅いの。同じような内容が繰り返されて、ほんとイライラする。主人公が疑問に対する「訊きたいと思ったけれど、言葉を呑み込んだ」のような態度(もちろんそれは著者による意図的な構成である)、すごくイライラする。やっぱり一般人の男向け?不器用なのにいつの間にか女に囲まれてる主人公とか、ヒロインに惚れたか惚れなかったかのような行動とか、格好つけて「まあね」「そう」「ふん」といった返事しか出てこないまねとか、もういいと思いきや、6割すぎると急に面白くなった。そっか、前半のあれは、わざとだもんね。わざとあやふやにさせて、後半ミステリーの解明のお膳立て。でもね、例のことが判明された後、前半のセリフをいちいち再解釈するのは余計なんじゃない?読者に前半を読み返してほしくないかな?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有